Diaspora/Website
-
Todo lo que se necesita es encontrar a la persona con la que te quieras conectar y agregarlas a una «faceta» (ver más abajo más información sobre las facetas). Encuentra a tus amigos usando el campo de búsqueda en la barra negra o posa el ratón sobre su nombre en tu fuente y una tarjeta flotante aparecerá. Si conoces el identificador de tus amigos en diaspora* (nombre@nombredelacapsula.com), puedes encontrarlos con ello.
Todo lo que se necesita es encontrar a la persona con la que te quieras conectar y agregarlas a una «faceta» (ver más abajo más información sobre las facetas). Encuentra a tus amigos usando el campo de búsqueda en la barra negra o posa el ratón sobre su nombre en tu fuente y una tarjeta flotante aparecerá. Si conoces el identificador de tus amigos en diaspora* (nombre@nombredelacapsula.com), puedes encontrarlos con ello.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that. -
2. Agrégalos
2. Agrégalos
2. Add them -
Ahora es una cuestión de hacer clic en «Agregar contacto» y elegir la faceta a la que los quieras agregar. Ahora estarán conectados y podrán compartir entre sí como en cualquier otra red social. O, si también hacen parte de otras facetas de tu vida, los puedes agregar igualmente a otras facetas. Y así de fácil se pueden conectar.
Ahora es una cuestión de hacer clic en «Agregar contacto» y elegir la faceta a la que los quieras agregar. Ahora estarán conectados y podrán compartir entre sí como en cualquier otra red social. O, si también hacen parte de otras facetas de tu vida, los puedes agregar igualmente a otras facetas. Y así de fácil se pueden conectar.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that. -
Libertad:
Libertad:
Freedom -
diaspora* no quiere limtarte
diaspora* no quiere limtarte
diaspora* doesn’t try to limit you -
Sé quién quieras ser
Sé quién quieras ser
Be who you want to be -
Muchas redes piden usar tu identidad real. En diaspora* no. Aquí podemos elegir quiénes queremos ser y compartir de nuestra vida solo lo que queramos. Es tu decisión hasta dónde interactuar con otras personas
Muchas redes piden usar tu identidad real. En diaspora* no. Aquí podemos elegir quiénes queremos ser y compartir de nuestra vida solo lo que queramos. Es tu decisión hasta dónde interactuar con otras personas
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people. -
Usa tu creatividad
Usa tu creatividad
Be creative -
No hay limitaciones a cómo interactuar. Puedes seguir fascinantes personas y ver lo que tienen por decir o puedes compartir el mundo con todos: comparte tus fotos, arte, videos, música, palabras; lo que sea que quieras. Déjate volar.
No hay limitaciones a cómo interactuar. Puedes seguir fascinantes personas y ver lo que tienen por decir o puedes compartir el mundo con todos: comparte tus fotos, arte, videos, música, palabras; lo que sea que quieras. Déjate volar.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly. -
Libre como en libertad
Libre como en libertad
Free as in freedom -
diaspora* es un software completamente libre. Esto quiere decir que no hay límites a cómo usarlo. Se puede tomar el código fuente y cambiarlo para que funcione a la medida tuya y para que nos ayude a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo.
diaspora* es un software completamente libre. Esto quiere decir que no hay límites a cómo usarlo. Se puede tomar el código fuente y cambiarlo para que funcione a la medida tuya y para que nos ayude a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board. -
Privacidad.
Privacidad.
Privacy -
Control total sobre lo que es tuyo
Control total sobre lo que es tuyo
Total control over what is yours -
Aduéñate de tus datos
Aduéñate de tus datos
Own your own data -
Muchas redes obtienen beneficios utilizando tus interacciones para mostrarte publicidad. En diaspora* no se usan tus datos de ninguna manera que no sea para conectarte y que compartas con otros. Las únicas personas con acceso a tus datos son los administradores de las cápsulas con las que interactúas, y puedes elegir con cuáles cápsulas interactuar.
Muchas redes obtienen beneficios utilizando tus interacciones para mostrarte publicidad. En diaspora* no se usan tus datos de ninguna manera que no sea para conectarte y que compartas con otros. Las únicas personas con acceso a tus datos son los administradores de las cápsulas con las que interactúas, y puedes elegir con cuáles cápsulas interactuar.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with. -
Alójalo tú mismo
Alójalo tú mismo
Host it yourself -
Elige dónde se almacenan tus datos eligiendo una cápsula de tu agrado. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar una cápsula propia con servidores bajo tu control e interactuar con cápsulas en las que confíes para que nadie pueda llegar a tus datos personales.
Elige dónde se almacenan tus datos eligiendo una cápsula de tu agrado. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar una cápsula propia con servidores bajo tu control e interactuar con cápsulas en las que confíes para que nadie pueda llegar a tus datos personales.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data. -
Elige tu público
Elige tu público
Choose your audience -
Las facetas de diaspora* permiten compartir solo con aquellos que quieras y de manera tan pública o privada como te guste. Desde compartir una divertida foto con todo el mundo hasta un secreto con tus amigos más cercanos: tú eres quien tiene el control.
Las facetas de diaspora* permiten compartir solo con aquellos que quieras y de manera tan pública o privada como te guste. Desde compartir una divertida foto con todo el mundo hasta un secreto con tus amigos más cercanos: tú eres quien tiene el control.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control. -
Todo sobre las facetas:
Todo sobre las facetas:
All about aspects