Diaspora/Website
-
Re-comparte
Re-comparte
Reshare -
¿Por qué no re-compartir una publicación que amas con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio de re-compartir. Sólo presiona el botón para compartir el mensaje.
¿Por qué no re-compartir una publicación que amas con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio de re-compartir. Sólo presiona el botón para compartir el mensaje.
Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message. -
Menciones
Menciones
Mentions -
¿Deseas obtener la atención de alguien? ¡Sólo @menciónalo ! Es una manera sencilla de alertar a uno de tus contactos sobre algo que pienses que debe saber.
¿Deseas obtener la atención de alguien? ¡Sólo @menciónalo ! Es una manera sencilla de alertar a uno de tus contactos sobre algo que pienses que debe saber.
Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about. -
Amor
Amor
Love -
Muestra tu aprecio por algo que amas con ♥. Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes.
Muestra tu aprecio por algo que amas con ♥. Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes.
Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel. -
Aloja un "pod" comunitario
Aloja un "pod" comunitario
Host a community pod -
Sé una de las estrellas de diaspora*
Sé una de las estrellas de diaspora*
Be one of diaspora*’s stars -
diaspora* depende de los miembros de su comunidad para alojar y correr "pods" que estén abiertos a cualquiera que quiera participar. Si tienes un poco de espacio de servidor y un poco de conocimiento técnico, nos encantaría que configurases un "pod" que esté abierto para recibir registors. Mientras más "pods" haya, diaspora* funcionará mejor - ¡sé parte del futuro de la web social descentralizada!
diaspora* depende de los miembros de su comunidad para alojar y correr "pods" que estén abiertos a cualquiera que quiera participar. Si tienes un poco de espacio de servidor y un poco de conocimiento técnico, nos encantaría que configurases un "pod" que esté abierto para recibir registors. Mientras más "pods" haya, diaspora* funcionará mejor - ¡sé parte del futuro de la web social descentralizada!
diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web! -
Lee las %{instructions_link} y configura tu propio "pod" comunitario.
Lee las %{instructions_link} y configura tu propio "pod" comunitario.
Read the %{instructions_link} and set up your own community pod. -
Mira una lista de "pods" comunitarios en %{poduptime}
Mira una lista de "pods" comunitarios en %{poduptime}
View a list of community pods at %{poduptime} -
¡Involúcrate!
¡Involúcrate!
Get involved! -
El futuro de la web social empieza contigo
El futuro de la web social empieza contigo
The future of the social web starts with you -
¡Participa!
¡Participa!
Get involved -
Hecho posible por la comunidad
Hecho posible por la comunidad
Community powered -
diaspora* te pertenece
diaspora* te pertenece
diaspora* belongs to you -
¿Qué significa todo esto?
¿Qué significa todo esto?
What does it all mean? -
El Software Libre se trata de individualidad, transparencia, creatividad, y destino. Se trata de tener una idea, y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse, y de paso hacer del internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para nosotros, y permite a nuestros amigos alrededor de la web beneficiarse de nuestra exploración
El Software Libre se trata de individualidad, transparencia, creatividad, y destino. Se trata de tener una idea, y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse, y de paso hacer del internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para nosotros, y permite a nuestros amigos alrededor de la web beneficiarse de nuestra exploración
Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration. -
Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contribuido nunca antes a un proyecto. Contirbuir a diaspora* significa que estás dispuesto a trabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios.
Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contribuido nunca antes a un proyecto. Contirbuir a diaspora* significa que estás dispuesto a trabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users. -
Por esto es por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente excitada la oportunidad de hacer grandes cambios.
Por esto es por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente excitada la oportunidad de hacer grandes cambios.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.