Diaspora/Website
-
Página de contactos
Página de contactos
Contacts page -
We mentioned your contacts page in %{part_link}. You’re here now, but the best way to get to your contacts page from other pages is go to your user menu from the header bar and select
<span class="click">
Contacts</span>
from the drop-down list. -
The contacts page displays a list of your aspects in the sidebar, and the people you have placed in those aspects in the main section. (The list of aspects appears at the top in the mobile view.)
-
If you are displaying contacts from all aspects (click
<span class="click">
My contacts</span>
in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In<em>
n</em>
aspects.” Click the button to see which aspects those are. -
Puede hacer clic en este botón para cambiar el/los aspecto(s) en los que se encuentra esta persona seleccionando y anulando la selección de aspectos en la lista desplegable. Si desea eliminar a una persona de todos sus aspectos, quita todos los aspectos y el botón se volverá gris. Ya no estás compartiendo con ellos.
Puede hacer clic en este botón para cambiar el/los aspecto(s) en los que se encuentra esta persona seleccionando y anulando la selección de aspectos en la lista desplegable. Si desea eliminar a una persona de todos sus aspectos, quita todos los aspectos y el botón se volverá gris. Ya no estás compartiendo con ellos.
You can click this button to change the aspect(s) this person is in by selecting and deselecting aspects in the drop-down list. If you want to remove a person from all of your aspects, deselect all aspects and the button will turn grey. You are no longer sharing with them. -
Si está viendo contactos en un aspecto individual, habrá una cruz a la derecha de cada contacto que se muestra. Al hacer clic en esto, se eliminará a la persona de ese aspecto.
Si está viendo contactos en un aspecto individual, habrá una cruz a la derecha de cada contacto que se muestra. Al hacer clic en esto, se eliminará a la persona de ese aspecto.
If you are viewing contacts in an individual aspect, there will be a cross to the right of each contact displayed. Clicking this will remove the person from that aspect. -
También puede crear nuevos aspectos desde su página de contactos.
También puede crear nuevos aspectos desde su página de contactos.
You can also create new aspects from your contacts page. -
Solo compartiendo conmigo
Solo compartiendo conmigo
Only sharing with me -
Esto te muestra una lista de personas que están compartiendo contigo pero con las que no estás compartiendo: tus "seguidores".
Esto te muestra una lista de personas que están compartiendo contigo pero con las que no estás compartiendo: tus "seguidores".
This shows you a list of people who are sharing with you but with whom you are not sharing – your “followers.” -
Ahora que comprende los aspectos, hagamos algunas conexiones.
Ahora que comprende los aspectos, hagamos algunas conexiones.
Now that you understand aspects, let’s make some connections. -
Parte 4 - Encontrar y conectarse con personas
Parte 4 - Encontrar y conectarse con personas
Part 4 – Finding and connecting with people -
Cómo conectarse con personas
Cómo conectarse con personas
How to connect with people -
Ahora es el momento de agregar algunos contactos al aspecto "Diáspora" que acaba de crear. Si ya conoce a personas que usan diáspora *, puede encontrarlas y agregarlas a cualquier aspecto que desee.
Ahora es el momento de agregar algunos contactos al aspecto "Diáspora" que acaba de crear. Si ya conoce a personas que usan diáspora *, puede encontrarlas y agregarlas a cualquier aspecto que desee.
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like. -
Compartiendo
Compartiendo
Sharing -
Llamamos conectarse con alguien que "comparte" porque es una indicación de que desea compartir contenido con ellos. Compartir en diáspora * puede parecer un poco confuso al principio, porque es poco probable que sus niveles de compartir con otras personas sean los mismos que sus niveles de compartir con usted. Tratemos de darle sentido a lo que eso significa.
Llamamos conectarse con alguien que "comparte" porque es una indicación de que desea compartir contenido con ellos. Compartir en diáspora * puede parecer un poco confuso al principio, porque es poco probable que sus niveles de compartir con otras personas sean los mismos que sus niveles de compartir con usted. Tratemos de darle sentido a lo que eso significa.
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means. -
En diaspora* hay 3 tipos de relaciones entre usuarios:
En diaspora* hay 3 tipos de relaciones entre usuarios:
On diaspora* there are three types of relations between users: -
Seguidores
Seguidores
Followers -
Alguien te ha colocado en uno de sus aspectos, pero no has hecho lo mismo por ellos. Recibirá una notificación de que esta persona "comenzó a compartir con usted" pero no notará ningún otro cambio.
Alguien te ha colocado en uno de sus aspectos, pero no has hecho lo mismo por ellos. Recibirá una notificación de que esta persona "comenzó a compartir con usted" pero no notará ningún otro cambio.
Someone has placed you into one of their aspects, but you haven’t done likewise for them. You will get a notification that this person has “started sharing with you” but you won’t notice any other change. -
Verán tus publicaciones públicas en su transmisión, pero ninguna de tus publicaciones limitadas.
Verán tus publicaciones públicas en su transmisión, pero ninguna de tus publicaciones limitadas.
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts. -
No hay forma de saber en qué aspecto te ha metido alguien más, por razones de privacidad: es su negocio, cuál es el aspecto en el que ubican a cada persona, para que nadie más pueda averiguarlo.
No hay forma de saber en qué aspecto te ha metido alguien más, por razones de privacidad: es su negocio, cuál es el aspecto en el que ubican a cada persona, para que nadie más pueda averiguarlo.
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out.