Diaspora/Website
-
Vous voilà maintenant devant une interface que vous ne connaissez pas encore. (si vous êtes toujours sur la page de modification de profil, cliquez sur le nom du pod ou sur <span class="click">Flux</span>, tout à gauche de la barre d'en-tête noire). Examinons la disposition et familiarisons-nous avec.
Vous voilà maintenant devant une interface que vous ne connaissez pas encore. (si vous êtes toujours sur la page de modification de profil, cliquez sur le nom du pod ou sur
<span class="click">
Flux</span>
, tout à gauche de la barre d'en-tête noire). Examinons la disposition et familiarisons-nous avec.You’re now looking at an interface that might be unfamiliar to you. (If you’re still on the edit profile page, click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
at the left-hand end of the black header bar.) Let’s have a quick look at the layout and start to get familiar with it. -
De par la nature décentralisée et open-source de diaspora*, les administrateurs de pods peuvent personnaliser leurs pods. Ainsi, selon le pod sur lequel vous vous connectez, l'interface peut être légèrement différente de ce que vous trouverez décrit ici. Toutefois, les éléments essentiels devraient être tous présents, même s'ils sont visuellement organisés légèrement différemment.
De par la nature décentralisée et open-source de diaspora*, les administrateurs de pods peuvent personnaliser leurs pods. Ainsi, selon le pod sur lequel vous vous connectez, l'interface peut être légèrement différente de ce que vous trouverez décrit ici. Toutefois, les éléments essentiels devraient être tous présents, même s'ils sont visuellement organisés légèrement différemment.
Because of the decentralized and open-source nature of diaspora*, it is possible for pod administrators to customize their pods. Therefore, depending on which pod you’re on, the interface might look very slightly different to how it’s described here. However, the essential elements should all be present, even if they are arranged slightly differently. -
L'interface principale est divisée en quatre parties.
L'interface principale est divisée en quatre parties.
The main interface can be divided into four parts. -
En haut de l'écran se trouve la barre d'en-tête, restant toujours visible, même lorsque vous faites défiler la page. Celle-ci contient :
En haut de l'écran se trouve la barre d'en-tête, restant toujours visible, même lorsque vous faites défiler la page. Celle-ci contient :
At the top of the screen is the header bar, which always remains in place, even when you scroll down the page. This header bar contains: -
Sous l'en-tête, il y a deux colonnes :
Sous l'en-tête, il y a deux colonnes :
Beneath the header there are two columns: -
Sur la gauche, vous verrez votre photo de profil ainsi que votre nom d'utilisateur, suivis de liens vers les contenus spéciaux disponibles dans diaspora* :<span class="click">Mon activité</span>, <span class="click">Flux</span>, <span class="click">@Mentions</span>, <span class="click">Mes aspects</span> et <span class="click">Tags #suivis</span>. Nous allons vous expliquer tout cela.
Sur la gauche, vous verrez votre photo de profil ainsi que votre nom d'utilisateur, suivis de liens vers les contenus spéciaux disponibles dans diaspora* :
<span class="click">
Mon activité</span>
,<span class="click">
Flux</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
Mes aspects</span>
et<span class="click">
Tags #suivis</span>
. Nous allons vous expliquer tout cela.In the sidebar you’ll see links to the different content views available in diaspora*:<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
My activity</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
My aspects</span>
,<span class="click">
#Followed tags</span>
and<span class="click">
Public activity</span>
. We’ll explain these next. There are also some links to help you invite your friends, welcome new users, find help, connect to external services such as Twitter, Tumblr, and Wordpress (if available on your pod), post to diaspora* from the rest of the web (the diaspora* “bookmarklet”) and on some pods, contact information for the pod’s administrator and a button to donate to the costs of keeping your pod running. -
La colonne centrale présente le flux de contenu avec une "boîte de publication" au-dessus. Nous détaillerons cela dans la %{part_link}.
La colonne centrale présente le flux de contenu avec une "boîte de publication" au-dessus. Nous détaillerons cela dans la %{part_link}.
The main column contains the content stream with a “publisher” box at the top. This is where the magic happens! We’ll cover using the publisher in %{part_link}. -
Les différentes vues disponibles dans diaspora* sont :
Les différentes vues disponibles dans diaspora* sont :
The different views available in diaspora* are: -
Le flux
Le flux
The stream -
Les messages de votre flux sont triés selon la date du message d'origine.
Les messages de votre flux sont triés selon la date du message d'origine.
Posts in the stream are ordered according to the time of the original post. -
Mon activité
Mon activité
My activity -
Votre flux "Mon activité" montre tous les messages que vous avez aimés ou commentés. C'est une façon pratique de garder un lien avec toutes les interactions que vous avez pu avoir sur diaspora*. Les messages y sont triés en fonction de la dernière activité (commentaire ou "j'aime") sur chacun d'eux.
Votre flux "Mon activité" montre tous les messages que vous avez aimés ou commentés. C'est une façon pratique de garder un lien avec toutes les interactions que vous avez pu avoir sur diaspora*. Les messages y sont triés en fonction de la dernière activité (commentaire ou "j'aime") sur chacun d'eux.
Your “My activity” stream shows any posts which you have either liked or commented on. This is a useful way of catching up on any interactions you’ve been having in diaspora*. Posts in this stream are ordered according to the latest activity (comment or like) on each post. -
Les @mentions
Les @mentions
@Mentions -
Vous trouverez ici la liste de tous les messages écrits par d'autres personnes et qui vous @mentionnent. Nous expliciterons les mentions ici %{part_link}.
Vous trouverez ici la liste de tous les messages écrits par d'autres personnes et qui vous @mentionnent. Nous expliciterons les mentions ici %{part_link}.
This displays any posts made by other people @mentioning you. We’ll discuss @mentions in %{part_link}. -
Mes aspects
Mes aspects
My aspects -
Mes aspects affiche tous les messages envoyés par les personnes avec lesquelles vous partagez - c'est à dire les personnes que vous avez placées dans vos aspects. Ne vous inquiétez pas si vous ne savez pas encore ce que sont les aspects, nous l'expliquons en détail dans la partie suivante.
Mes aspects affiche tous les messages envoyés par les personnes avec lesquelles vous partagez - c'est à dire les personnes que vous avez placées dans vos aspects. Ne vous inquiétez pas si vous ne savez pas encore ce que sont les aspects, nous l'expliquons en détail dans la partie suivante.
“My aspects” displays all posts made by all the people with whom you are sharing – that is, the people you have placed into your aspects. Don’t worry if you don’t know what an aspect is – we’re going to cover this in detail in the next part. -
Cliquez sur <span class="click">Mes aspects</span> pour voir la liste de vos aspects. Vous pouvez voir les articles publiés dans tous vos aspects, ou seulement dans un ou plusieurs d'entre eux en les (dé)sélectionnant dans la colonne de gauche.
Cliquez sur
<span class="click">
Mes aspects</span>
pour voir la liste de vos aspects. Vous pouvez voir les articles publiés dans tous vos aspects, ou seulement dans un ou plusieurs d'entre eux en les (dé)sélectionnant dans la colonne de gauche.Click on<span class="click">
My aspects</span>
in the menu to see the list of your aspects. You can view posts made to all aspects, or just to one or more individual aspects, by selecting and deselecting them from the aspect list in the menu. -
Tags #suivis
Tags #suivis
#Followed tags -
Cette vue affiche tous les messages disponibles, qu'ils soient publics ou qu'ils aient été publiés dans des aspects dans lesquels vous avez été placé(e), contenant les #tags que vous suivez. Nous aborderons les #tags en détail dans la %{part_link}.
Cette vue affiche tous les messages disponibles, qu'ils soient publics ou qu'ils aient été publiés dans des aspects dans lesquels vous avez été placé(e), contenant les #tags que vous suivez. Nous aborderons les #tags en détail dans la %{part_link}.
This view displays all available posts (public posts and limited posts made to aspects you have been placed in) containing tags you follow. We’ll look at tags in more detail in %{part_link}. -
Cliquez sur <span class="click">#tags suivis</span> pour voir la liste de vos tags. Tout comme Mes aspects, vous pouvez filtrer le flux pour n'afficher que les articles qui contiennent un ou plusieurs tags en les (dé)sélectionnant dans la colonne de gauche.
Cliquez sur
<span class="click">
#tags suivis</span>
pour voir la liste de vos tags. Tout comme Mes aspects, vous pouvez filtrer le flux pour n'afficher que les articles qui contiennent un ou plusieurs tags en les (dé)sélectionnant dans la colonne de gauche.In this view you will see a list of your tags. Clicking on a tag in the sidebar will take you to the stream for that tag. You can stop following a tag by clicking the cross by its name in the sidebar.