Diaspora/Website
-
Quand la connexion est mutuelle, vous avez tous les deux exprimé le souhait de voir vos publications respectives donc chacun d'entre vous verra les publications placées dans les aspects dans lesquels il/elle aura été ajouté(e). Toutefois, votre degré de partage peut être très différent. Imaginez le scénario suivant :
Quand la connexion est mutuelle, vous avez tous les deux exprimé le souhait de voir vos publications respectives donc chacun d'entre vous verra les publications placées dans les aspects dans lesquels il/elle aura été ajouté(e). Toutefois, votre degré de partage peut être très différent. Imaginez le scénario suivant :
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario: -
Vous considérez que Jill est une vague connaissance et la placez dans votre aspect "Connaissances".
Vous considérez que Jill est une vague connaissance et la placez dans votre aspect "Connaissances".
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect. -
En revanche, Jill pense que vous êtes l'un(e) de ses meilleur(e)s ami(e)s et vous ajoute à son aspect "Amis proches".
En revanche, Jill pense que vous êtes l'un(e) de ses meilleur(e)s ami(e)s et vous ajoute à son aspect "Amis proches".
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect. -
Vous publiez essentiellement dans vos aspects "Amis" et "Famille" donc Jill ne voit pas beaucoup de vos messages.
Vous publiez essentiellement dans vos aspects "Amis" et "Famille" donc Jill ne voit pas beaucoup de vos messages.
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts. -
D'un autre côté, du fait que vous vous trouvez dans l'aspect "Amis proches" de Jill, vous voyez la plupart de ses messages.
D'un autre côté, du fait que vous vous trouvez dans l'aspect "Amis proches" de Jill, vous voyez la plupart de ses messages.
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts. -
La chose principale à garder en mémoire est que <span class="click">personne</span> ne verra un de vos messages à moins que l'ayez choisi public ou publié dans un aspect dans lequel vous avez manuellement ajouté cette personne.
La chose principale à garder en mémoire est que
<span class="click">
personne</span>
ne verra un de vos messages à moins que l'ayez choisi public ou publié dans un aspect dans lequel vous avez manuellement ajouté cette personne.The main thing to remember is that<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person. -
Trouver des gens
Trouver des gens
Finding people -
Pour pouvoir commencer à partager avec des gens, vous allez devoir commencer à suivre des gens. Peut-être qu'ils vous suivront en retour ! Voyons maintenant comment faire cela.
Pour pouvoir commencer à partager avec des gens, vous allez devoir commencer à suivre des gens. Peut-être qu'ils vous suivront en retour ! Voyons maintenant comment faire cela.
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now. -
Il y a plusieurs manières de trouver quelqu'un et de l'ajouter à un aspect.
Il y a plusieurs manières de trouver quelqu'un et de l'ajouter à un aspect.
There are several ways to find someone and add them to an aspect. -
Recherche
Recherche
Search -
Le champ de recherche se trouve dans la barre d'en-tête. Pour ajouter quelqu'un en le cherchant :
Le champ de recherche se trouve dans la barre d'en-tête. Pour ajouter quelqu'un en le cherchant :
The search field is in the header bar. To add someone by search: -
Tapez un nom ou un ID diaspora*. Des suggestions vont apparaître dès que vous commencerez à taper.
Tapez un nom ou un ID diaspora*. Des suggestions vont apparaître dès que vous commencerez à taper.
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing. -
Appuyez sur entrée pour démarrer la recherche et vous aboutirez à une page de résultats.
Appuyez sur entrée pour démarrer la recherche et vous aboutirez à une page de résultats.
Hit enter to search, and you will land on a page with results. -
Quand vous avez trouvé la personne que vous cherchiez, cliquez sur le bouton <span class="click">Ajouter contact</span>.
Quand vous avez trouvé la personne que vous cherchiez, cliquez sur le bouton
<span class="click">
Ajouter contact</span>
.When you have found the person you are looking for, click the<span class="click">
Add contact</span>
button. -
Si la personne avec laquelle vous souhaitez commencer à partager apparaît dans la liste des suggestions, sélectionnez simplement son nom pour accéder à sa page de profil et cliquez sur le bouton <span class="click">Ajouter contact</span> que vous y trouverez.
Si la personne avec laquelle vous souhaitez commencer à partager apparaît dans la liste des suggestions, sélectionnez simplement son nom pour accéder à sa page de profil et cliquez sur le bouton
<span class="click">
Ajouter contact</span>
que vous y trouverez.If the person you want to start sharing with appears in the list of suggestions, just select their name to get to their profile page and click the<span class="click">
Add contact</span>
button from there. -
Un menu déroulant apparaîtra alors sous le bouton dans lequel vous pourrez choisir dans quel aspect ajouter cette personne. Vous pouvez également créer un nouvel aspect et l'ajouter à cet aspect en cliquant sur <span class="click"><em>Ajouter un aspect</em></span>.
Un menu déroulant apparaîtra alors sous le bouton dans lequel vous pourrez choisir dans quel aspect ajouter cette personne. Vous pouvez également créer un nouvel aspect et l'ajouter à cet aspect en cliquant sur
<span class="click"><em>
Ajouter un aspect</em></span>
.A drop-down menu will then appear under the button in which you can select which aspect(s) to add the person to. You can also create a new aspect and add them to that aspect by clicking<span class="click"><em>
+ Add an aspect</em></span>
. -
Lorsque vous aurez sélectionné un ou plusieurs aspect(s), le bouton Aspects deviendra vert et vous pourrez immédiatement commencer à partager des articles avec cette personne dans cet aspect et vous commencerez également à suivre ses messages publics.
Lorsque vous aurez sélectionné un ou plusieurs aspect(s), le bouton Aspects deviendra vert et vous pourrez immédiatement commencer à partager des articles avec cette personne dans cet aspect et vous commencerez également à suivre ses messages publics.
Once you select one or more aspects, the aspect button will turn green and you will instantly start sharing posts to those aspects with the person while at the same time you will start following their public posts. -
Envoyer un courriel d'invitation
Envoyer un courriel d'invitation
Sending an invitation mail -
Une autre façon de suivre un(e) ami(e) est de lui envoyer une invitation par email. Vous pouvez le faire via le lien <span class="click">par email</span> dans le menu à droite de la page de résultats de recherche ou depuis le lien <span class="click">Invitez vos amis</span> dans la barre sur le côté de la page de flux. Dès que votre ami(e) acceptera l'invitation, il/elle sera amené à passer par les mêmes étapes d'inscription que celles par lesquelles vous venez de passer.
Une autre façon de suivre un(e) ami(e) est de lui envoyer une invitation par email. Vous pouvez le faire via le lien
<span class="click">
par email</span>
dans le menu à droite de la page de résultats de recherche ou depuis le lien<span class="click">
Invitez vos amis</span>
dans la barre sur le côté de la page de flux. Dès que votre ami(e) acceptera l'invitation, il/elle sera amené à passer par les mêmes étapes d'inscription que celles par lesquelles vous venez de passer.Another way to follow a friend is by sending them an invitation mail. This can be done through the<span class="click">
by mail</span>
link in the menu on the right of the search results page or from the<span class="click">
Invite your friends</span>
link in the sidebar of the stream page. As soon as your friend accepts the invite, they will be taken through the same registration process you have just been through. -
Depuis leur profil
Depuis leur profil
From their profile