Diaspora/Website
-
En bas à droite du champ de saisie, se trouve une icône d'appareil photo qui vous permet d'ajouter des photos à votre message. Vous pouvez soit cliquer dessus et choisir des photos présentes sur votre ordinateur soit faire glisser des images depuis un dossier vers ce bouton.
En bas à droite du champ de saisie, se trouve une icône d'appareil photo qui vous permet d'ajouter des photos à votre message. Vous pouvez soit cliquer dessus et choisir des photos présentes sur votre ordinateur soit faire glisser des images depuis un dossier vers ce bouton.
At the right-hand end of the text field is a camera icon that lets you upload photos to your message. You can either click on it and select some pictures from your computer, or drag the images straight from a folder to the button. -
Localisateur
Localisateur
Locator -
À côté de l'appareil photo se trouve une icône de "punaise" qui active la fonction de localisation. Cela vous permet d'ajouter une localisation à vos messages. Cliquez dessus et il vous sera demandé si vous souhaitez que votre position soit déterminée en utilisant OpenStreetMaps et, si vous êtes d'accord, une note indiquant votre position sera ajoutée à votre message.
À côté de l'appareil photo se trouve une icône de "punaise" qui active la fonction de localisation. Cela vous permet d'ajouter une localisation à vos messages. Cliquez dessus et il vous sera demandé si vous souhaitez que votre position soit déterminée en utilisant OpenStreetMaps et, si vous êtes d'accord, une note indiquant votre position sera ajoutée à votre message.
Next to the camera is a “pin” icon which activates the locator feature. This enables you to add your location to posts. Click it and it will ask you whether you’re happy for it to determine your location using OpenStreetMap, and if you allow this it will add your location to your post as a footnote. -
Vous pouvez modifier cette localisation en cliquant sur le texte lorsqu'il apparaît sous la fenêtre de l'éditeur.
Vous pouvez modifier cette localisation en cliquant sur le texte lorsqu'il apparaît sous la fenêtre de l'éditeur.
You can edit this location by clicking on the text once it appears under the publisher window. -
La localisation fournie peut être très précise et vous pouvez souhaiter la modifier pour retirer l'adresse exacte et n'indiquer que la ville ou la région où vous vous trouvez. C'est vous qui décidez.
La localisation fournie peut être très précise et vous pouvez souhaiter la modifier pour retirer l'adresse exacte et n'indiquer que la ville ou la région où vous vous trouvez. C'est vous qui décidez.
The location provided may be very exact, so you might want to edit out the specific address information and just give the town or region you’re in. It’s up to you! -
Services connectés
Services connectés
Connected services -
Selon les connexions que vous avez établies avec vos comptes sur d'autres réseaux sociaux (Facebook, Twitter et Tumblr), les icônes de ces services peuvent apparaître sous l'éditeur. En mettant ces icônes en surbrillance, votre message sera publié sur ces services. Nous verrons cela dans la section suivante, un peu plus bas.
Selon les connexions que vous avez établies avec vos comptes sur d'autres réseaux sociaux (Facebook, Twitter et Tumblr), les icônes de ces services peuvent apparaître sous l'éditeur. En mettant ces icônes en surbrillance, votre message sera publié sur ces services. Nous verrons cela dans la section suivante, un peu plus bas.
Based on the connections you have made with your accounts on other social networks (Twitter, Tumblr, and WordPress), there may be icons for these services under the publisher. Highlighting these posts your message to those services. We’ll cover this in the next section, below. -
L'icône à côté des services connectés ressemble à une clé à molette. Cliquez dessus pour configurer les connexions avec d'autres réseaux sociaux et services.
L'icône à côté des services connectés ressemble à une clé à molette. Cliquez dessus pour configurer les connexions avec d'autres réseaux sociaux et services.
The icon next to your connected services looks like a spanner. Clicking this will let you configure your connections with other social networks and services. -
Nous verrons comment établir une connexion avec d'autres services dans la %{part_link}.
Nous verrons comment établir une connexion avec d'autres services dans la %{part_link}.
We’ll look at how to connect to other services in %{part_link}. -
Prévisualisation
Prévisualisation
Post preview -
Entre le bouton des aspects et le bouton de partage, se trouve un dernier bouton – et il est très utile ! Grâce à lui, vous pouvez voir à quoi ressemblera votre message et être sûr(e) qu'il vous convient avant de le publier pour de bon. Cela peut vraiment vous aider à corriger les erreurs, notamment en ce qui concerne le formatage du texte. Nous allons y revenir.
Entre le bouton des aspects et le bouton de partage, se trouve un dernier bouton – et il est très utile ! Grâce à lui, vous pouvez voir à quoi ressemblera votre message et être sûr(e) qu'il vous convient avant de le publier pour de bon. Cela peut vraiment vous aider à corriger les erreurs, notamment en ce qui concerne le formatage du texte. Nous allons y revenir.
Next to the “compose” button at the top left is the last button, with a magnifying glass icon – and it’s a really useful one! This allows you to see exactly what your post will look like, so you can be sure you’re happy with it before you actually post it. This can really help with correcting errors, and especially with text formatting. More on this below. -
Fonctionnalités de publication
Fonctionnalités de publication
Posting features -
#tags
#tags
#tags -
Placez un symbole # (dièse) devant un mot et il devient un #tag. À quoi cela sert-il ? Eh bien, les #tags sont un excellent moyen de trouver du contenu qui vous intéresse et d'attirer l'attention des personnes qui sont susceptibles de s'y intéresser. Vous pouvez effectuer une recherche par tags en les tapant dans la zone de recherche, dans la zone d'en-tête. Vous pouvez aussi suivre des tags de sorte que n'importe quel message qui contiendra ce tag apparaîtra dans votre flux – de fait, si vous avez renseigné la partie "Décrivez-vous en 5 mots" de votre page de profil, vous suivez déjà ces tags !
Placez un symbole # (dièse) devant un mot et il devient un #tag. À quoi cela sert-il ? Eh bien, les #tags sont un excellent moyen de trouver du contenu qui vous intéresse et d'attirer l'attention des personnes qui sont susceptibles de s'y intéresser. Vous pouvez effectuer une recherche par tags en les tapant dans la zone de recherche, dans la zone d'en-tête. Vous pouvez aussi suivre des tags de sorte que n'importe quel message qui contiendra ce tag apparaîtra dans votre flux – de fait, si vous avez renseigné la partie "Décrivez-vous en 5 mots" de votre page de profil, vous suivez déjà ces tags !
Place a # (hash) symbol in front of a word and it becomes a #tag. What’s the use of this? Well, #tags are a great way of finding content that interests you, and of bringing content to the attention of people who are likely to be interested in it. You can search for tags by typing them in the search field in the header. You can also follow tags, so that any posts containing those tags appear in your stream – in fact, if you filled out the “Describe yourself in 5 words” part of your profile page, you’re already following those tags! -
Supposons que vous vous intéressiez à la cuisine et que vous publiiez un message contant "#cuisine". Tous ceux qui suivent le tag #cuisine verront votre message apparaître dans leur flux. Bien sûr, pour que les gens qui suivent le tag #cuisine voient votre message, vous aurez dû le rendre public ; si vous l'avez limité à seulement certains aspects, seules les personnes de ces aspects y auront accès. Vous pouvez également rechercher #cuisine dans la barre de recherche et vous seront présentés une liste de message taggés avec "#cuisine". Cela inclut vos propres messages, ceux de vos contacts et les messages publics des autres utilisateurs de diaspora*. Vous voyez à quel point cela peut être un outil fantastique pour trouver et partager du contenu avec des gens qui partagent vos centres d'intérêt.
Supposons que vous vous intéressiez à la cuisine et que vous publiiez un message contant "#cuisine". Tous ceux qui suivent le tag #cuisine verront votre message apparaître dans leur flux. Bien sûr, pour que les gens qui suivent le tag #cuisine voient votre message, vous aurez dû le rendre public ; si vous l'avez limité à seulement certains aspects, seules les personnes de ces aspects y auront accès. Vous pouvez également rechercher #cuisine dans la barre de recherche et vous seront présentés une liste de message taggés avec "#cuisine". Cela inclut vos propres messages, ceux de vos contacts et les messages publics des autres utilisateurs de diaspora*. Vous voyez à quel point cela peut être un outil fantastique pour trouver et partager du contenu avec des gens qui partagent vos centres d'intérêt.
Say you like cooking and you post a message with “#cooking” in it. Anyone who follows the #cooking tag will now see your post appear in their streams. Of course for any follower of #cooking to see your post, you’ll have had to make it a public post; if you made it only to one or more aspects, only people in those aspects will be able to read it. You can also search for “#cooking” in the search bar, and you’ll be presented with a list of all posts tagged with “#cooking.” That includes your own posts, posts by friends and public posts by other diasporans. You can see how this can be a fantastic tool for finding and sharing content with people who share your interests. -
Si votre message peut potentiellement offenser ou causer du tort à quelqu'un qui le regarderait au travail, merci d'ajouter le tag <span class="click">#nsfw</span> (“not safe for work” = "pas sûr pour le travail") afin qu'il soit masqué, sauf si les personnes choisissent de le voir. Nous reviendrons là-dessus dans la %{part_link}.
Si votre message peut potentiellement offenser ou causer du tort à quelqu'un qui le regarderait au travail, merci d'ajouter le tag
<span class="click">
#nsfw</span>
(“not safe for work” = "pas sûr pour le travail") afin qu'il soit masqué, sauf si les personnes choisissent de le voir. Nous reviendrons là-dessus dans la %{part_link}.If your post might potentially cause offence or get someone into trouble for viewing it at work, please add the<span class="click">
#nsfw</span>
(“not safe for work”) tag so that it will be hidden on people’s screens unless they choose to view it. We’ll cover this in %{part_link}. -
@Mentions
@Mentions
@mentions -
Saviez-vous que vous pouvez attirer l'attention de quelqu'un en le/la mentionnant ? Ajoutez simplement le symbole @ suivi du nom d'un de vos contacts. À mesure que vous tapez son nom (son pseudo, pas son nom d'utilisateur) il sera automatiquement complété par diaspora*. Appuyez sur <entrée> ou cliquez sur le nom dans la fenêtre d'auto-complétion et vous verrez qu'il sera changé en son nom complet et que le symbole @ aura disparu. Ne vous inquiétez pas, il redeviendra une @mention lorsque vous publierez le message. La personne que vous mentionnez recevra une notification de cette mention sur sa page de notifications et par email si elle a choisi de recevoir les notifications de mentions par email.
Saviez-vous que vous pouvez attirer l'attention de quelqu'un en le/la mentionnant ? Ajoutez simplement le symbole @ suivi du nom d'un de vos contacts. À mesure que vous tapez son nom (son pseudo, pas son nom d'utilisateur) il sera automatiquement complété par diaspora*. Appuyez sur
<entrée>
ou cliquez sur le nom dans la fenêtre d'auto-complétion et vous verrez qu'il sera changé en son nom complet et que le symbole @ aura disparu. Ne vous inquiétez pas, il redeviendra une @mention lorsque vous publierez le message. La personne que vous mentionnez recevra une notification de cette mention sur sa page de notifications et par email si elle a choisi de recevoir les notifications de mentions par email.Did you know you can grab someone’s attention by “mentioning” them? Simply type a @ symbol followed by the name of one of your contacts. As you start typing their name (their screen name, not their user name) it will automatically be completed by diaspora*. Hit enter or click the name in the auto-completer and you’ll notice that it has changed to their full name, and the @ symbol has disappeared. Don’t worry, though; this will become an @mention once you have posted the message. The person you are mentioning will receive a notification of the mention on their notification page, and by email if they have asked to receive email notification of mentions. -
De même, d'autres personnes peuvent vous @mentionner et vous recevrez une notification dans votre barre d'en-tête (et par email si vous avez réglé cette option).
De même, d'autres personnes peuvent vous @mentionner et vous recevrez une notification dans votre barre d'en-tête (et par email si vous avez réglé cette option).
You can @mention people in both posts and comments. Likewise other people can @mention you, and you’ll receive a notification in the header bar (and by email if you have set that option). -
Notez que vous ne pouvez @mentionner que des personnes présentes dans vos aspects et uniquement dans des messages, pas dans des commentaires.
Notez que vous ne pouvez @mentionner que des personnes présentes dans vos aspects et uniquement dans des messages, pas dans des commentaires.
Note that you can only @mention people you are sharing with.