🔁


Historique

  1. The word “diaspora” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!
    The worddiasporarefers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. Thats why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as<strong>pods</strong>.” Youll get used to it soon!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The word “diaspora” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!
    The worddiasporarefers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. Thats why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as<strong>pods</strong>.” Youll get used to it soon!
    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. The word “<strong>diaspora</strong>” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!
    The word<strong>diaspora</strong>refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. Thats why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as<strong>pods</strong>.” Youll get used to it soon!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. <strong>սփիւռք</strong> բառը կապուած է լայն տարածքում ցրուած սերմերի(կամ մարդկանց) հետ։ Դրա համար էլ մեր խորհրդանիշը խատուտիկն է, եւ մեր անուան աստղանիշը խորհրդանշում է փափկամազ խատուտիկի սերմը։ Անհատական հաշիւները մենք դիտում ենք որպէս սփիւռք*ի <strong>սերմեր</strong> եւ այդ հաշիւների սպասարկիչները հաւաքուում են ինչպէս <strong>հանգոյցներում</strong>։ Դու դա կօգտագործես շուտով։
    <strong>սփիւռք</strong> բառը կապուած է լայն տարածքում ցրուած սերմերի(կամ մարդկանց) հետ։ Դրա համար էլ մեր խորհրդանիշը խատուտիկն է, եւ մեր անուան աստղանիշը խորհրդանշում է փափկամազ խատուտիկի սերմը։ Անհատական հաշիւները մենք դիտում ենք որպէս սփիւռք*ի <strong>սերմեր</strong> եւ այդ հաշիւների սպասարկիչները հաւաքուում են ինչպէս <strong>հանգոյցներում</strong>։ Դու դա կօգտագործես շուտով։

    <strong>սփիւռք</strong> բառը կապուած է լայն տարածքում ցրուած սերմերի(կամ մարդկանց) հետ։ Դրա համար էլ մեր խորհրդանիշը խատուտիկն է, եւ մեր անուան աստղանիշը խորհրդանշում է փափկամազ խատուտիկի սերմը։ Անհատական հաշիւները մենք դիտում ենք որպէս սփիւռք*ի <strong>սերմեր</strong> եւ այդ հաշիւների սպասարկիչները հաւաքուում են ինչպէս <strong>հանգոյցներում</strong>։ Դու դա կօգտագործես շուտով։

    modifié par kamee .
    Copier dans le presse-papier
  5. <strong>սփիւռք</strong> բառը կապուած է լայն տարածքում ցրուած սերմերի(կամ մարդկանց) հետ։ Դրա համար էլ մեր խորհրդանիշը խատուտիկն է, եւ մեր անուան աստղանիշը խորհրդանշում է փափկամազ խատուտիկի սերմը։ Անհատական հաշիւները մենք դիտում ենք որպէս սփիւռք*ի <strong>սերմեր</strong> եւ այդ հաշիւների սպասարկիչները հաւաքուում են ինչպէս <strong>հանգոյցներում</strong>։ Դու դա կօգտագործես շուտով։
    <strong>սփիւռք</strong> բառը կապուած է լայն տարածքում ցրուած սերմերի(կամ մարդկանց) հետ։ Դրա համար էլ մեր խորհրդանիշը խատուտիկն է, եւ մեր անուան աստղանիշը խորհրդանշում է փափկամազ խատուտիկի սերմը։ Անհատական հաշիւները մենք դիտում ենք որպէս սփիւռք*ի <strong>սերմեր</strong> եւ այդ հաշիւների սպասարկիչները հաւաքուում են ինչպէս <strong>հանգոյցներում</strong>։ Դու դա կօգտագործես շուտով։

    <strong>սփիւռք</strong> բառը կապուած է լայն տարածքում ցրուած սերմերի(կամ մարդկանց) հետ։ Դրա համար էլ մեր խորհրդանիշը խատուտիկն է, եւ մեր անուան աստղանիշը խորհրդանշում է փափկամազ խատուտիկի սերմը։ Անհատական հաշիւները մենք դիտում ենք որպէս սփիւռք*ի <strong>սերմեր</strong> եւ այդ հաշիւների սպասարկիչները հաւաքուում են ինչպէս <strong>հանգոյցներում</strong>։ Դու դա կօգտագործես շուտով։

    modifié par kamee .
    Copier dans le presse-papier