<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon!
Le parola “<strong>
diaspora</strong>
” refere al dispersion de contos (o personas) in un area large. Isto es le ration proque nostre motivo es le dente de leon, e le asterisco in nostre nomine representa un grana lanuginose de dente de leon. Nos appella un conto individual sur diaspora* “<strong>
seed</strong>
” (grana), e cata un del servitores in que iste contos es colligite se appella “<strong>
pod</strong>
” (siliqua). Es un question de accostumar se!
<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon!
<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon!
<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon!
Le parola "diaspora" refere al dispersion de contos (o personas) in un area large. Isto es le ration proque nostre motivo es le dente de leon, e le asterisco in nostre nomine representa un grana lanuginose de dente de leon. Nos appella un conto individual sur diaspora* “<strong>
seed</strong>
” (grana), e cata un del servitores in que iste contos es colligite se appella “<strong>
pod</strong>
” (siliqua). Es un question de habituar se!
Le parola "diaspora" refere al dispersion de contos (o personas) in un area large. Isto es le ration proque nostre motivo es le dente de leon, e le asterisco in nostre nomine representa un grana lanuginose de dente de leon. Nos appella un conto individual sur diaspora* “<strong>
seed</strong>
” (grana), e cata un del servitores in que iste contos es colligite se appella “<strong>
pod</strong>
” (siliqua). Es un question de accostumar se!
<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon!
Le parola "diaspora" refere al dispersion de contos (o personas) in un area large. Isto es le ration proque nostre motivo es le dente de leon, e le asterisco in nostre nomine representa un grana lanuginose de dente de leon. Nos appella un conto individual sur diaspora* “<strong>
seed</strong>
” (grana), e cata un del servitores in que iste contos es colligite se appella “<strong>
pod</strong>
” (siliqua). Es un question de accostumar se!
Le parola “<strong>
diaspora</strong>
” refere al dispersion de contos (o personas) in un area large. Isto es le ration proque nostre motivo es le dente de leon, e le asterisco in nostre nomine representa un grana lanuginose de dente de leon. Nos appella un conto individual sur diaspora* “<strong>
seed</strong>
” (grana), e cata un del servitores in que iste contos es colligite se appella “<strong>
pod</strong>
” (siliqua). Es un question de accostumar se!
Le parola “<strong>
diaspora</strong>
” refere al dispersion de contos (o personas) in un area large. Isto es le ration proque nostre motivo es le dente de leon, e le asterisco in nostre nomine representa un grana lanuginose de dente de leon. Nos appella un conto individual sur diaspora* “<strong>
seed</strong>
” (grana), e cata un del servitores in que iste contos es colligite se appella “<strong>
pod</strong>
” (siliqua). Es un question de accostumar se!