Diaspora/Website
-
Si tote le aspectos es marcate e tu vole vider solmente un, clicca sur <span class="click">Dismarcar totes</span> e alora marca le aspecto desirate.
Si tote le aspectos es marcate e tu vole vider solmente un, clicca sur
<span class="click">
Dismarcar totes</span>
e alora marca le aspecto desirate.If all aspects are selected and you want to view just one, click<span class="click">
Deselect all</span>
and then select the one you want. -
Proque non experimentar un poco?
Proque non experimentar un poco?
Why not play around with it for a few seconds? -
Iste systema de selection ha duo usos:
Iste systema de selection ha duo usos:
This selection system has two uses: -
Illo filtra le fluxo de contento. Tu poterea voler leger solmente le entratas scribite per gente in tu aspecto Familia. O tu poterea voler leger toto inviate per tu contactos <em>excepte</em> membros de familia.
Illo filtra le fluxo de contento. Tu poterea voler leger solmente le entratas scribite per gente in tu aspecto Familia. O tu poterea voler leger toto inviate per tu contactos
<em>
excepte</em>
membros de familia.It filters the content stream. You might want to read only posts written by people in your Family aspect. Or you might want to read everything posted by your contacts<em>
except</em>
family members. -
If you post a status message from the Aspects page, the aspects selected in the left-hand menu will be automatically selected in the publisher. For example, if the Friends, Family and Work aspects are selected in the list, when you click inside the publisher window you’ll see that the Aspects selector button reads “In 3 aspects.”
-
Pagina de contactos
Pagina de contactos
Contacts page -
We mentioned your contacts page in %{part_link}. You’re here now, but the best way to get to your contacts page from other pages is go to your user menu from the header bar and select
<span class="click">
Contacts</span>
from the drop-down list. -
The contacts page displays a list of your aspects in the sidebar, and the people you have placed in those aspects in the main section. (The list of aspects appears at the top in the mobile view.)
-
If you are displaying contacts from all aspects (click
<span class="click">
My contacts</span>
in the sidebar), each contact will have a green button to its right showing which aspect(s) they have been placed in. If a contact is in more than one aspect, the button will read “In<em>
n</em>
aspects.” Click the button to see which aspects those are. -
Iste button te permitte adder e remover iste persona de aspecto(s) marcante e dismarcante aspectos in le lista disrolante. Si tu vole remover un persona de tote tu aspectos, dismarca tote le aspectos e le button tornara gris. Tu non plus divide con illa.
Iste button te permitte adder e remover iste persona de aspecto(s) marcante e dismarcante aspectos in le lista disrolante. Si tu vole remover un persona de tote tu aspectos, dismarca tote le aspectos e le button tornara gris. Tu non plus divide con illa.
You can click this button to change the aspect(s) this person is in by selecting and deselecting aspects in the drop-down list. If you want to remove a person from all of your aspects, deselect all aspects and the button will turn grey. You are no longer sharing with them. -
Si tu vide contactos in un aspecto individual, un cruce apparera al dextra de cata contacto. Clicca sur iste cruce pro remover le persona de ille aspecto.
Si tu vide contactos in un aspecto individual, un cruce apparera al dextra de cata contacto. Clicca sur iste cruce pro remover le persona de ille aspecto.
If you are viewing contacts in an individual aspect, there will be a cross to the right of each contact displayed. Clicking this will remove the person from that aspect. -
Tu pote etiam crear nove aspectos a partir de tu pagina de contactos.
Tu pote etiam crear nove aspectos a partir de tu pagina de contactos.
You can also create new aspects from your contacts page. -
Divide con me, ma non vice versa
Divide con me, ma non vice versa
Only sharing with me -
Isto te monstra un lista de personas qui divide con te ma con qui tu non divide – tu “sequitores”.
Isto te monstra un lista de personas qui divide con te ma con qui tu non divide – tu “sequitores”.
This shows you a list of people who are sharing with you but with whom you are not sharing – your “followers.” -
Ora que tu comprende le aspectos, es hora de facer alcun connexiones.
Ora que tu comprende le aspectos, es hora de facer alcun connexiones.
Now that you understand aspects, let’s make some connections. -
Parte 4 – Cercar personas e connecter se con illas
Parte 4 – Cercar personas e connecter se con illas
Part 4 – Finding and connecting with people -
Como connecter se con personas
Como connecter se con personas
How to connect with people -
Es hora de adder alcun contactos al aspecto “Diaspora” que tu ha create. Si tu jam cognosce personas que usa diaspora*, tu pote trovar las e adder las a omne aspecto que tu vole.
Es hora de adder alcun contactos al aspecto “Diaspora” que tu ha create. Si tu jam cognosce personas que usa diaspora*, tu pote trovar las e adder las a omne aspecto que tu vole.
It’s now time to add some contacts to the “Diaspora” aspect you just created. If you already know people who are using diaspora*, you can find them and add them to any aspect you like. -
Divider
Divider
Sharing -
Nos appella connecter se a un persona "divider" perque isto es un indication que tu vole divider contento con illa. Divider in diaspora* pote semblar un poco confundente al initio, perque tu nivello de divider con un altere persona probabilemente non essera le mesme que su nivello de divider con te. Que nos essaya de comprender lo que isto significa.
Nos appella connecter se a un persona "divider" perque isto es un indication que tu vole divider contento con illa. Divider in diaspora* pote semblar un poco confundente al initio, perque tu nivello de divider con un altere persona probabilemente non essera le mesme que su nivello de divider con te. Que nos essaya de comprender lo que isto significa.
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means.