Diaspora/Website
-
Avoid sexualized or violent language and imagery, and don’t give unwelcome sexual attention or make advances.
-
Don’t troll, post insulting or derogatory comments, or attack other community members.
-
Don’t harass people, either in public or in private!
-
Give people the benefit of the doubt. You might be wrongly interpreting what they have said.
-
Se ti sei già iscritto, puoi saltare questa sezione e andare direttamente alla %{part_link}.
Se ti sei già iscritto, puoi saltare questa sezione e andare direttamente alla %{part_link}.
If you have already signed up, you can skip this section and go straight to %{part_link}. -
Using the mobile interface
-
<strong>Nota:</strong> se stai usando un dispositivo mobile, vedrai l'interfaccia di diaspora* progettata per gli schermi ridotti. %{mobile_link} per una guida sull'interfaccia mobile.
<strong>Nota:</strong>se stai usando un dispositivo mobile, vedrai l'interfaccia di diaspora* progettata per gli schermi ridotti. %{mobile_link} per una guida sull'interfaccia mobile.<strong>Note:</strong>if you are using a handheld device, you will be viewing the diaspora* interface designed for smaller screens. %{mobile_link} for a guide to the mobile interface. -
<strong>Note:</strong>if you are using a laptop or desktop computer, you will be viewing the diaspora* interface designed for larger screens. %{desktop_link} for a guide to the desktop interface. -
Click here
-
Tapping the “drawer” icon (three horizontal lines) opens the navigation menu, which contains:
-
il nome del tuo pod, che ti riporta alla pagina Stream;
il nome del tuo pod, che ti riporta alla pagina Stream;
your pod’s name, which takes you back to the stream page; -
an asterisk icon, which takes you back to the stream page;
-
collegamenti alle pagine <strong>Stream</strong> e <strong>Attività</strong>;
collegamenti alle pagine
<strong>Stream</strong>e<strong>Attività</strong>;links to your<strong>Stream</strong>and<strong>My activity</strong>pages; -
l'icona delle notifiche (trattata nella %{part_link});
l'icona delle notifiche (trattata nella %{part_link});
a notifications icon (we’ll cover this in %{part_link}); -
l'icona delle conversazioni (anch'essa trattata nella %{part_link});
l'icona delle conversazioni (anch'essa trattata nella %{part_link});
a conversations icon (also covered in %{part_link}); -
an icon to create a new post;
-
an icon to open the “drawer” containing further options.
-
la barra di ricerca (trattata nella %{part_link});
la barra di ricerca (trattata nella %{part_link});
the search bar (more about this in %{part_link}); -
links to your
<strong>My activity</strong>,<strong>@Mentions</strong>,<strong>My aspects</strong>and<strong>#Followed tags</strong>streams (see below); -
un menù personale a discesa, contenente:
un menù personale a discesa, contenente:
a personal drop-down menu with:
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité