Diaspora/Website
-
Le comunità del software libero sono straordinarie. Noi di diaspora* crediamo che le persone debbano essere valutate per quello che fanno. Non importa che tu sia un programmatore d'elite o che tu non abbia mai contribuito a un progetto prima. Contribuire a diaspora* significa mettersi al lavoro per risolvere problemi difficili, con una particolare attenzione alle soluzioni che funzionano per gli utenti.
Le comunità del software libero sono straordinarie. Noi di diaspora* crediamo che le persone debbano essere valutate per quello che fanno. Non importa che tu sia un programmatore d'elite o che tu non abbia mai contribuito a un progetto prima. Contribuire a diaspora* significa mettersi al lavoro per risolvere problemi difficili, con una particolare attenzione alle soluzioni che funzionano per gli utenti.
Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users. -
Questo è il motivo per cui se contribuisci in modo significativo a diaspora*, ti daremo l'accesso al core commit. Agiamo uniti in questo, e vogliamo dare alle persone interessate la possibilità di fare enormi cambiamenti.
Questo è il motivo per cui se contribuisci in modo significativo a diaspora*, ti daremo l'accesso al core commit. Agiamo uniti in questo, e vogliamo dare alle persone interessate la possibilità di fare enormi cambiamenti.
This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes. -
Da dove vieni
Da dove vieni
Where you come in -
Tutti noi costruiamo diaspora*. Forse ancora non ti conosciamo, ma ci piacerebbe incontrarti e trovare il modo di inserirti nel team che sta costruendo il futuro del web. Tutti noi abbiamo il potenziale di cambiare il mondo, data la giusta opportunità.
Tutti noi costruiamo diaspora*. Forse ancora non ti conosciamo, ma ci piacerebbe incontrarti e trovare il modo di inserirti nel team che sta costruendo il futuro del web. Tutti noi abbiamo il potenziale di cambiare il mondo, data la giusta opportunità.
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity. -
È possibile contribuire a diaspora* in tutte le forme e dimensioni diverse. Che sia trovando bug, fornendo un suggerimento sulle liste di discussione, o contribuendo al codice o alla progettazione, abbiamo bisogno di te.
È possibile contribuire a diaspora* in tutte le forme e dimensioni diverse. Che sia trovando bug, fornendo un suggerimento sulle liste di discussione, o contribuendo al codice o alla progettazione, abbiamo bisogno di te.
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you. -
I modi per essere coinvolti con diaspora*
I modi per essere coinvolti con diaspora*
Ways to get involved with diaspora* -
Contribuisci al codice
Contribuisci al codice
Contribute code -
Arraffarsi il codice sorgente è semplice
Arraffarsi il codice sorgente è semplice
Grabbing the source code is simple -
Clonare il repository e curiosare un po' in: %{clone_code}
Clonare il repository e curiosare un po' in: %{clone_code}
Clone the repository and poke around: %{clone_code} -
Installa il tuo ambiente di sviluppo
Installa il tuo ambiente di sviluppo
Install your development environment -
Inizia a contribuire al codice!
Inizia a contribuire al codice!
Start contributing code! -
Abbiamo una grande comunità pronta ad aiut%{irc_link} %{get_started_guide_link}, far parte del nostro %{mailing_list_link} e vienire a trovarci nel %{irc_link}.
Abbiamo una grande comunità pronta ad aiut%{irc_link} %{get_started_guide_link}, far parte del nostro %{mailing_list_link} e vienire a trovarci nel %{irc_link}.
We’ve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}. -
Vedi le sorgenti su GitHuble
Vedi le sorgenti su GitHuble
View the source on GitHub -
Elimina i bug
Elimina i bug
Squash bugs -
Il nostro progetto si avvale di Code Triage, un servizio di volontariato dove gli utenti e gli sviluppatori possono lavorare insieme per affrontare i bug nel nostro %{github_link}.
Il nostro progetto si avvale di Code Triage, un servizio di volontariato dove gli utenti e gli sviluppatori possono lavorare insieme per affrontare i bug nel nostro %{github_link}.
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}. -
Scacciare piccoli bug aiuta tutti, e può dare a un nuovo arrivato una migliore conoscenza di come le parti di diaspora * funzionano.
Scacciare piccoli bug aiuta tutti, e può dare a un nuovo arrivato una migliore conoscenza di come le parti di diaspora * funzionano.
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works. -
Aiutaci a ripulire il nostro codice
Aiutaci a ripulire il nostro codice
Help us clean up our code -
Aiuta a tradurre
Aiuta a tradurre
Help translate -
Puoi aiutare a tradurre diaspora* in altre lingue aderendo a %{translations_link}
Puoi aiutare a tradurre diaspora* in altre lingue aderendo a %{translations_link}
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}. -
Leggi il nostro %{translation_instructions_link} su come iniziare.
Leggi il nostro %{translation_instructions_link} su come iniziare.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started.