Diaspora/Website
-
Tijdens het aanmeldproces wordt jouw account waarschijnlijk automatisch verbonden met een ander account. Dit is standaard je %{dhq_link} account, maar het kan ook je pod beheerder's account zijn. Dit doen we om je in de toekomst te kunnen informeren over belangrijke informatie over diaspora*. Als je dat niet wilt, dan kun je dat account simpelweg verwijderen vanuit je contactpersonenlijst. We behandelen dit in %{part_link}.
Tijdens het aanmeldproces wordt jouw account waarschijnlijk automatisch verbonden met een ander account. Dit is standaard je %{dhq_link} account, maar het kan ook je pod beheerder's account zijn. Dit doen we om je in de toekomst te kunnen informeren over belangrijke informatie over diaspora*. Als je dat niet wilt, dan kun je dat account simpelweg verwijderen vanuit je contactpersonenlijst. We behandelen dit in %{part_link}.
During the registration process your seed will probably be connected automatically to one other seed. This will usually be our %{dhq_link} seed, but it may be a seed run by your pod’s admin. This is so we can keep you up to date with important announcements about diaspora*. If, however, you prefer not to follow this seed, you can easily remove it from your contacts list. We’ll cover how to do this in %{part_link}. -
diaspora* HQ
diaspora* HQ
diaspora* HQ -
Je ziet vervolgens een "Beginnen" pagina. Dit is niet verplicht, maar het invullen daarvan helpt veel bij het in contact komen met anderen.
Je ziet vervolgens een "Beginnen" pagina. Dit is niet verplicht, maar het invullen daarvan helpt veel bij het in contact komen met anderen.
You should now be presented with a “Getting started” page. You don’t have to fill out any of the information on this page, but it will help you start to making connections with other people if you do. -
Geef in het eerste veld de naam op die je wilt gebruiken als weergavenaam.
Geef in het eerste veld de naam op die je wilt gebruiken als weergavenaam.
Enter the name you want displayed on screen in the first field. -
Druk op de knop om een profielfoto vanaf je computer te uploaden.
Druk op de knop om een profielfoto vanaf je computer te uploaden.
Click the button to upload a profile image (an “avatar”) from your computer. -
Als je je diaspora* account wilt verbinden met je Facebook account, klik dan op de link om dat automatisch te doen. Dan wordt door diaspora* je naam en profielfoto van je Facebook account gebruikt.
Als je je diaspora* account wilt verbinden met je Facebook account, klik dan op de link om dat automatisch te doen. Dan wordt door diaspora* je naam en profielfoto van je Facebook account gebruikt.
Add a few words about yourself. It might be things that interest you – perhaps music, activism – and perhaps the town you live in. These will be converted into<span class="click">
#tags</span>
, which help you find content and help other people to discover you. We’ll explain more about #tags later in this tutorial. -
Voeg een paar zaken toe die je interesseren. Bijvoorbeeld muziek, activisme, je woonplaats. Deze termen worden omgezet in #tags, waardoor je zelf makkelijk kunt zoeken en waardoor je ook makkelijker gevonden wordt door anderen. We leggen het gebruik van #tags later uit.
Voeg een paar zaken toe die je interesseren. Bijvoorbeeld muziek, activisme, je woonplaats. Deze termen worden omgezet in #tags, waardoor je zelf makkelijk kunt zoeken en waardoor je ook makkelijker gevonden wordt door anderen. We leggen het gebruik van #tags later uit.
Click<span class="click">
Take me to diaspora*! >></span>
-
Voor je verder gaat, kun je het beste even je profiel verder aanvullen. In de werkbalk waar je terecht bent gekomen klik je op je naam of profielfoto rechtsboven en kies <span class="click">Profiel</span> uit de uitklaplijst. Klik daarna op de blauwe <span class="click">Bewerk mijn profiel</span> knop rechtsboven.
Voor je verder gaat, kun je het beste even je profiel verder aanvullen. In de werkbalk waar je terecht bent gekomen klik je op je naam of profielfoto rechtsboven en kies
<span class="click">
Profiel</span>
uit de uitklaplijst. Klik daarna op de blauwe<span class="click">
Bewerk mijn profiel</span>
knop rechtsboven.Before you do anything else, take a minute to fill out your profile. On the screen you’re taken to, click your name or avatar at the right-hand end of the black header bar, and select<span class="click">
Profile</span>
from the list which drops down. Then click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button in the top right corner. -
Je profiel bestaat uit twee delen: je publieke profiel en je privé profiel. Het publieke profiel is voor iedereen zichtbaar; je privé profiel is uitsluitend zichtbaar voor de mensen met wie jij kiest om te delen. Je mag in je profiel zoveel of zo weinig invullen als je zelf wil, je hoeft ook niet je echte naam te gebruiken als je dat niet wenst.
Je profiel bestaat uit twee delen: je publieke profiel en je privé profiel. Het publieke profiel is voor iedereen zichtbaar; je privé profiel is uitsluitend zichtbaar voor de mensen met wie jij kiest om te delen. Je mag in je profiel zoveel of zo weinig invullen als je zelf wil, je hoeft ook niet je echte naam te gebruiken als je dat niet wenst.
There are two parts to your profile: the<strong>
basic profile</strong>
, which is public, and the<strong>
detailed profile</strong>
, which is private by default. Your public profile is visible to everyone; your private profile is visible only to people you have chosen to share with. You can fill out as much or as little of your profile as you like, and you don’t have to use your real name if you don’t want to. If you want everyone to know as much about you as possible, you can make your entire profile public. -
De meeste velden van je profiel spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan daar later dieper op in (in %{part_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
De meeste velden van je profiel spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan daar later dieper op in (in %{part_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over.
Most of the profile information fields are self-explanatory. NSFW stands for “not safe for work.” We’ll cover this in more detail in %{part_link}, so don’t worry about it now. -
Vergeet niet op de <span class="click">Profiel bijwerken</span> knop te drukken als je klaar bent!
Vergeet niet op de
<span class="click">
Profiel bijwerken</span>
knop te drukken als je klaar bent!Don’t forget to click the<span class="click">
Update profile</span>
button once you’re finished! -
Dat is alles!
Dat is alles!
That’s it! -
Je bent nu helemaal klaar om diaspora* te gebruiken! Klik op het asterisk logo of op <span class="click">Stream</span> linksboven om te starten.
Je bent nu helemaal klaar om diaspora* te gebruiken! Klik op het asterisk logo of op
<span class="click">
Stream</span>
linksboven om te starten.You’re all set to start using diaspora*! Click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
in the top left of the screen to start. -
Als je snel nieuwe mensen wilt ontmoeten en welkom geheten wilt worden door de diaspora* gemeenschap en als je niet bang bent, plaats dan een <strong>openbaar</strong> bericht om jezelf te introduceren. Zet de tag <span class="click">#nieuwhier</span> in het bericht. Openbare berichten met tags plaatsen is een goede manier om nieuwe vrienden op diaspora* te maken. Als je niet precies weet hoe dat werkt, geen probleem, we hebben in %{part_link} een stap-voor-stap instructie om je te begeleiden bij het plaatsen van je eerste bericht.
Als je snel nieuwe mensen wilt ontmoeten en welkom geheten wilt worden door de diaspora* gemeenschap en als je niet bang bent, plaats dan een
<strong>
openbaar</strong>
bericht om jezelf te introduceren. Zet de tag<span class="click">
#nieuwhier</span>
in het bericht. Openbare berichten met tags plaatsen is een goede manier om nieuwe vrienden op diaspora* te maken. Als je niet precies weet hoe dat werkt, geen probleem, we hebben in %{part_link} een stap-voor-stap instructie om je te begeleiden bij het plaatsen van je eerste bericht.If you want to meet and be welcomed by the diaspora* community and are feeling confident enough, make a<strong>
public</strong>
post now to introduce yourself and include the<span class="click">
#newhere</span>
tag. Making public posts containing tags is a great way to make new friends on diaspora*. If you’re not sure about doing this now, don’t worry – we’ll take you through your first post step by step in %{part_link}. -
Deel 2 - De interface
Deel 2 - De interface
Part 2 – The interface -
De interface gebruiken
De interface gebruiken
Using the interface -
Je kijkt nu naar een ongebruikelijke interface. Als je nog steeds op de profielbeheerpagina staat, klik dan eerst op het asterisk logo of op <span class="click">Stream</span> linksboven in de zwarte balk. Laten we dan eens snel naar het overzicht kijken om er aan te wennen.
Je kijkt nu naar een ongebruikelijke interface. Als je nog steeds op de profielbeheerpagina staat, klik dan eerst op het asterisk logo of op
<span class="click">
Stream</span>
linksboven in de zwarte balk. Laten we dan eens snel naar het overzicht kijken om er aan te wennen.You’re now looking at an interface that might be unfamiliar to you. (If you’re still on the edit profile page, click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
at the left-hand end of the black header bar.) Let’s have a quick look at the layout and start to get familiar with it. -
Door het gedecentraliseerde en open-source karakter van diaspora*, is het mogelijk voor podbeheerders om hun pods naar eigen smaak aan te passen. Hierdoor is het mogelijk dat, afhankelijk van op welke pod je bent aangemeld, de interface er iets anders uitziet dan hier is beschreven. Hoe dan ook, de essentiële elementen zouden allemaal aanwezig moeten zijn, ook al zijn ze een beetje anders geranschikt.
Door het gedecentraliseerde en open-source karakter van diaspora*, is het mogelijk voor podbeheerders om hun pods naar eigen smaak aan te passen.
Hierdoor is het mogelijk dat, afhankelijk van op welke pod je bent aangemeld, de interface er iets anders uitziet dan hier is beschreven. Hoe dan ook, de essentiële elementen zouden allemaal aanwezig moeten zijn, ook al zijn ze een beetje anders geranschikt.Because of the decentralized and open-source nature of diaspora*, it is possible for pod administrators to customize their pods. Therefore, depending on which pod you’re on, the interface might look very slightly different to how it’s described here. However, the essential elements should all be present, even if they are arranged slightly differently. -
De gebruikersinterface is onderverdeeld in 4 blokken.
De gebruikersinterface is onderverdeeld in 4 blokken.
The main interface can be divided into four parts. -
Bovenaan het scherm staat een balk die altijd op zijn plek blijft, ook wanneer je naar beneden scrollt. Deze balk bevat:
Bovenaan het scherm staat een balk die altijd op zijn plek blijft, ook wanneer je naar beneden scrollt. Deze balk bevat:
At the top of the screen is the header bar, which always remains in place, even when you scroll down the page. This header bar contains: