Diaspora/Website
-
Veel netwerken verdienen hun geld door jouw gedrag en interesses te analyseren om 'op maat gesneden' advertenties door je strot te duwen. diaspora* gebruikt je data alleen om je in de gelegenheid te stellen te communiceren en te delen met anderen.
Veel netwerken verdienen hun geld door jouw gedrag en interesses te analyseren om 'op maat gesneden' advertenties door je strot te duwen. diaspora* gebruikt je data alleen om je in de gelegenheid te stellen te communiceren en te delen met anderen.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with. -
Kies zelf waar je data opgeslagen is door een pod uit te kiezen die je bevalt. Als je gaat voor maximale veiligheid, kan je ook je eigen pod beginnen en hosten op je eigen server, zodat niemand bij je persoonlijke gegevens kan.
Kies zelf waar je data opgeslagen is door een pod uit te kiezen die je bevalt. Als je gaat voor maximale veiligheid, kan je ook je eigen pod beginnen en hosten op je eigen server, zodat niemand bij je persoonlijke gegevens kan.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data. -
Er staat een grote gemeenschap klaar om je op weg te helpen. We raden je aan om onze %{get_started_guide_link}, %{mailing_list_link} te lezen en we verheugen ons erop je te ontmoeten in de %{irc_link}.
Er staat een grote gemeenschap klaar om je op weg te helpen. We raden je aan om onze %{get_started_guide_link}, %{mailing_list_link} te lezen en we verheugen ons erop je te ontmoeten in de %{irc_link}.
We’ve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}. -
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.
-
In plaats van dat alle persoonlijke gegevens in de enorme centrale servers van een grote organisatie zijn opgeslagen, wordt gebruik gemaakt van lokale servers (pods) die overal in de wereld kunnen staan. Je kiest zelf bij welke pod je aangesloten wilt zijn - dat kan je eigen lokale pod zijn - en dan ben je naadloos en wereldwijd verbonden met de diaspora* gemeenschap.
In plaats van dat alle persoonlijke gegevens in de enorme centrale servers van een grote organisatie zijn opgeslagen, wordt gebruik gemaakt van lokale servers (pods) die overal in de wereld kunnen staan. Je kiest zelf bij welke pod je aangesloten wilt zijn - dat kan je eigen lokale pod zijn - en dan ben je naadloos en wereldwijd verbonden met de diaspora* gemeenschap.
Instead of everyone’s data being held on huge central servers owned by a large organization, diaspora* exists on independently run servers (“pods”) all over the world. You choose which pod to register with, and you can then connect seamlessly with the diaspora* community worldwide. -
In diaspora* ben je wie je wilt zijn. Anders dan bij andere sociale netwerken hoef je niet je echte identiteit te gebruiken. Je kunt met iedereen communiceren op de manier die je zelf wilt. De enige limiet is je eigen creativiteit. diaspora* is ook Vrije Software, die kun je in alle vrijheid zelf gebruiken.
In diaspora* ben je wie je wilt zijn. Anders dan bij andere sociale netwerken hoef je niet je echte identiteit te gebruiken. Je kunt met iedereen communiceren op de manier die je zelf wilt. De enige limiet is je eigen creativiteit. diaspora* is ook Vrije Software, die kun je in alle vrijheid zelf gebruiken.
You can be whoever you want to be in diaspora*. Unlike some networks, you don’t have to use your real identity. You can interact with people in whatever way you choose. The only limit is your imagination. diaspora* is also Free Software, giving you liberty over how you use it. -
In diaspora* ben je zelf de eigenaar van jouw informatie. Je draagt het eigendom of gebruiksrecht niet over aan wie dan ook. Met diaspora* zijn jouw vrienden, jouw gedrag en jouw content helemaal je eigen zaak... niet van ons! Bovendien bepaal je zelf wie wat te zien krijgt, door gebruik te maken van Aspecten.
In diaspora* ben je zelf de eigenaar van jouw informatie. Je draagt het eigendom of gebruiksrecht niet over aan wie dan ook. Met diaspora* zijn jouw vrienden, jouw gedrag en jouw content helemaal je eigen zaak... niet van ons! Bovendien bepaal je zelf wie wat te zien krijgt, door gebruik te maken van Aspecten.
In diaspora* you own your data. You don’t sign over rights to a corporation or other interest who could use it. In addition, you choose who sees what you share, using Aspects. With diaspora*, your friends, your habits, and your content is your business ... not ours! -
Find a pod that suits you. You might prefer a smaller pod, one which allows cross-posting to external services (such as Twitter), one based near you, or one based in a country that you know has good data security policies... The choice is yours! You can even %{host_yourself_link} if you have some sysadmin skills.
-
diaspora* laat je communiceren met je vrienden, ook als ze nog niet op diaspora* zitten. Verbind gewoon je accounts op andere sociale netwerken en gebruik diaspora* om berichten op die andere netwerken te plaatsen. diaspora* ondersteunt momenteel het delen naar Facebook, Twitter en Tumblr. Andere netwerken volgen misschien later.
diaspora* laat je communiceren met je vrienden, ook als ze nog niet op diaspora* zitten. Verbind gewoon je accounts op andere sociale netwerken en gebruik diaspora* om berichten op die andere netwerken te plaatsen. diaspora* ondersteunt momenteel het delen naar Facebook, Twitter en Tumblr. Andere netwerken volgen misschien later.
Use diaspora* as your home base to post to your profiles on other major social services. This way your friends will still be able to keep in touch with what you’re up to, even if they’re not yet on diaspora*. diaspora* currently supports cross-posting to your Twitter, Tumblr, and WordPress accounts, with more to come. -
(diaspora* gebruikt open webstandaarden zoals %{pubsubhubbub} en %{webfinger} om dit soort verbindingen mogelijk te maken.)
(diaspora* gebruikt open webstandaarden zoals %{pubsubhubbub} en %{webfinger} om dit soort verbindingen mogelijk te maken.)
(diaspora* uses open web standards such as %{pubsubhubbub} and %{webfinger} to make this kind of connection possible.) -
Anders dan de meeste andere sociale netwerken, die centrale servers hebben waarop alle gegevens van alle gebruikers worden opgeslagen, kunnen we je niet maar één link geven en je vertellen dat je daar maar een account moet maken. diaspora* is anders dan de andere netwerken doordat het is <em>gedecentraliseerd</em>, met heel veel toegangspunten. Voordat je een account aanmaakt, moet je eerst een diaspora* provider kiezen waarop je een account maakt. Die providers heten "pods".
Anders dan de meeste andere sociale netwerken, die centrale servers hebben waarop alle gegevens van alle gebruikers worden opgeslagen, kunnen we je niet maar één link geven en je vertellen dat je daar maar een account moet maken. diaspora* is anders dan de andere netwerken doordat het is
<em>
gedecentraliseerd</em>
, met heel veel toegangspunten. Voordat je een account aanmaakt, moet je eerst een diaspora* provider kiezen waarop je een account maakt. Die providers heten "pods".Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is<em>
decentralized</em>
, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.” -
Het woord "diaspora" refereert aan de verspreiding van zaden (of mensen) over een groot gebied. Dat is ook waarom ons logo een paardenbloem is, de asterisk in onze naam staat voor het pluisje. De afzonderlijke accounts op diaspora* heten "<strong>pluisjes</strong>" en de servers waarop die accounts staan geregistreerd noemen we "<strong>pods</strong>". Je went er snel genoeg aan!
Het woord "diaspora" refereert aan de verspreiding van zaden (of mensen) over een groot gebied. Dat is ook waarom ons logo een paardenbloem is, de asterisk in onze naam staat voor het pluisje. De afzonderlijke accounts op diaspora* heten "
<strong>
pluisjes</strong>
" en de servers waarop die accounts staan geregistreerd noemen we "<strong>
pods</strong>
". Je went er snel genoeg aan!The word “<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon! -
Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet per se op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren.
Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet per se op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren.
You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you don’t have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*. -
Je logt altijd in op diaspora* via dezelfde pod als waarop je jezelf hebt aangemeld en waar dus je account wordt beheerd. Vanaf jouw pod ben je verbonden met het hele diaspora* netwerk. Via welke pod je ook meedoet moet eigenlijk niet veel uitmaken voor je gebruikservaring. Je kunt met je account niet inloggen op een andere pod, maar ach, dat hoeft ook niet.
Je logt altijd in op diaspora* via dezelfde pod als waarop je jezelf hebt aangemeld en waar dus je account wordt beheerd. Vanaf jouw pod ben je verbonden met het hele diaspora* netwerk. Via welke pod je ook meedoet moet eigenlijk niet veel uitmaken voor je gebruikservaring. Je kunt met je account niet inloggen op een andere pod, maar ach, dat hoeft ook niet.
You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway. -
Als je een pod hebt gekozen, klik daar dan op de <span class="click">Aanmelden</span> of op de <span class="click">Sign up</span>link. Die staat op de startpagina van de pod. Als die link er niet staat, dan kan het zijn dat die pod op dat moment geen nieuwe accounts accepteert. In dat geval zoek je gewoon een andere pod.
Als je een pod hebt gekozen, klik daar dan op de
<span class="click">
Aanmelden</span>
of op de<span class="click">
Sign up</span>
link. Die staat op de startpagina van de pod. Als die link er niet staat, dan kan het zijn dat die pod op dat moment geen nieuwe accounts accepteert. In dat geval zoek je gewoon een andere pod.Once you have chosen a pod, find the<span class="click">
Sign up</span>
link. It should be right there on the home page of the pod. If there is no “sign up” link, it might be that this particular pod is not currently accepting new registrations. You can check this by visiting the pod’s statistics page (add<code>
/statistics</code>
to the pod’s domain name in the URL bar). If registrations are closed on this pod, you’ll need to choose another pod. -
Als je op de aanmeldlink klikt, verschijnt er een pagina waarop je een gebruikersnaam, e-mailadres en wachtwoord kunt opgeven. Denk goed na over de gebruikersnaam die je wilt gebruiken, je kunt die later niet meer wijzigen.
Als je op de aanmeldlink klikt, verschijnt er een pagina waarop je een gebruikersnaam, e-mailadres en wachtwoord kunt opgeven. Denk goed na over de gebruikersnaam die je wilt gebruiken, je kunt die later niet meer wijzigen.
When you click the sign-up link you will be presented with a page on which you need to enter a user name, e-mail address and password. Think carefully when choosing your user name as you won’t be able to change it once it’s been created -
Tijdens het aanmeldproces wordt jouw account waarschijnlijk automatisch verbonden met een ander account. Dit is standaard je %{dhq_link} account, maar het kan ook je pod beheerder's account zijn. Dit doen we om je in de toekomst te kunnen informeren over belangrijke informatie over diaspora*. Als je dat niet wilt, dan kun je dat account simpelweg verwijderen vanuit je contactpersonenlijst. We behandelen dit in %{part_link}.
Tijdens het aanmeldproces wordt jouw account waarschijnlijk automatisch verbonden met een ander account. Dit is standaard je %{dhq_link} account, maar het kan ook je pod beheerder's account zijn. Dit doen we om je in de toekomst te kunnen informeren over belangrijke informatie over diaspora*. Als je dat niet wilt, dan kun je dat account simpelweg verwijderen vanuit je contactpersonenlijst. We behandelen dit in %{part_link}.
During the registration process your seed will probably be connected automatically to one other seed. This will usually be our %{dhq_link} seed, but it may be a seed run by your pod’s admin. This is so we can keep you up to date with important announcements about diaspora*. If, however, you prefer not to follow this seed, you can easily remove it from your contacts list. We’ll cover how to do this in %{part_link}. -
Je ziet vervolgens een "Beginnen" pagina. Dit is niet verplicht, maar het invullen daarvan helpt veel bij het in contact komen met anderen.
Je ziet vervolgens een "Beginnen" pagina. Dit is niet verplicht, maar het invullen daarvan helpt veel bij het in contact komen met anderen.
You should now be presented with a “Getting started” page. You don’t have to fill out any of the information on this page, but it will help you start to making connections with other people if you do. -
Druk op de knop om een profielfoto vanaf je computer te uploaden.
Druk op de knop om een profielfoto vanaf je computer te uploaden.
Click the button to upload a profile image (an “avatar”) from your computer. -
Als je je diaspora* account wilt verbinden met je Facebook account, klik dan op de link om dat automatisch te doen. Dan wordt door diaspora* je naam en profielfoto van je Facebook account gebruikt.
Als je je diaspora* account wilt verbinden met je Facebook account, klik dan op de link om dat automatisch te doen. Dan wordt door diaspora* je naam en profielfoto van je Facebook account gebruikt.
Add a few words about yourself. It might be things that interest you – perhaps music, activism – and perhaps the town you live in. These will be converted into<span class="click">
#tags</span>
, which help you find content and help other people to discover you. We’ll explain more about #tags later in this tutorial.