Diaspora/Website
-
Tudo o que você precisa fazer para se conectar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspecto (veja abaixo para saber mais sobre aspectos). Encontre pessoas usando o campo de busca na barra preta ou passe o mouse sobre o nome de alguém do seu stream. Se você sabe o ID do diaspora* (nome@nomedopod.com.br), você pode usa-lo.
Tudo o que você precisa fazer para se conectar a alguém é encontrá-lo e adicioná-lo a um aspecto (veja abaixo para saber mais sobre aspectos). Encontre pessoas usando o campo de busca na barra preta ou passe o mouse sobre o nome de alguém do seu stream. Se você sabe o ID do diaspora* (nome@nomedopod.com.br), você pode usa-lo.
All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that. -
2. Adicione
2. Adicione
2. Add them -
Depois basta clicar no botão "Adicionar contato" e escolher o aspecto ao qual você quer que esta pessoa pertença. Agora você já está conectado e pode compartilhar com ela da mesma maneira que você faria em qualquer outra rede. Ou, se ela pertencer a diferentes aspectos da sua vida, adicione-a a múltiplos aspectos. Pronto, você está conectado. Simples assim.
Depois basta clicar no botão "Adicionar contato" e escolher o aspecto ao qual você quer que esta pessoa pertença. Agora você já está conectado e pode compartilhar com ela da mesma maneira que você faria em qualquer outra rede. Ou, se ela pertencer a diferentes aspectos da sua vida, adicione-a a múltiplos aspectos. Pronto, você está conectado. Simples assim.
Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that. -
Liberdade
Liberdade
Freedom -
diaspora* não tenta limitar você
diaspora* não tenta limitar você
diaspora* doesn’t try to limit you -
Seja quem você quer ser
Seja quem você quer ser
Be who you want to be -
Várias redes insistem que você use sua identidade real. Não a diaspora*. Aqui você pode escolher quem você quer ser, e compartilhar o quanto você quiser. É uma escolha inteiramente sua de como você quer interagir com outras pessoas.
Várias redes insistem que você use sua identidade real. Não a diaspora*. Aqui você pode escolher quem você quer ser, e compartilhar o quanto você quiser. É uma escolha inteiramente sua de como você quer interagir com outras pessoas.
A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people. -
Seja criativo
Seja criativo
Be creative -
Não há limitações em como você pode interagir. Você pode apenas seguir pessoas fascinantes para ver o que elas têm a dizer ou, então, compartilhar suas fotos, trabalhos artísticos, vídeos, músicas, palavras – não importa. Use sua imaginação.
Não há limitações em como você pode interagir. Você pode apenas seguir pessoas fascinantes para ver o que elas têm a dizer ou, então, compartilhar suas fotos, trabalhos artísticos, vídeos, músicas, palavras – não importa. Use sua imaginação.
You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly. -
Livre como em liberdade
Livre como em liberdade
Free as in freedom -
diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não há limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive pegar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a nossa rede. Nós adoraríamos tê-lo a bordo.
diaspora* é totalmente Software Livre. Isso quer dizer que não há limites em como pode ser utilizado. Você pode inclusive pegar o código fonte e alterá-lo de modo a fazê-lo funcionar do jeito que você quiser ou ajudar-nos a melhorar a nossa rede. Nós adoraríamos tê-lo a bordo.
diaspora* is completely Free Software. This means there are no limits on how it can be used. You can even take the source code and change it to make it work in the way you want to, and help us improve the network. We’d love to have you on board. -
Privacidade
Privacidade
Privacy -
Controle total sobre o que é seu
Controle total sobre o que é seu
Total control over what is yours -
Seja dono de seus dados
Seja dono de seus dados
Own your own data -
Muitas redes ganham dinheiro analisando suas interações e usando as informações coletadas para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nada além de permitir que você se conecte e compartilhe com outras pessoas. Apenas a administração dos servidores com que você interage pode acessar seus dados, e você pode escolher com que servidores vai interagir.
Muitas redes ganham dinheiro analisando suas interações e usando as informações coletadas para fazer publicidade. diaspora* não usa seus dados para nada além de permitir que você se conecte e compartilhe com outras pessoas. Apenas a administração dos servidores com que você interage pode acessar seus dados, e você pode escolher com que servidores vai interagir.
Many networks make money by analysing your interactions and using this to advertise things to you. diaspora* doesn’t use your data for any purpose other than allowing you to connect and share with others. Only the admins of pods you interact with can access your data, and you can choose which pods you interact with. -
Hospede você mesmo
Hospede você mesmo
Host it yourself -
Escolha onde seus dados serão guardados selecionando um servidor que te agrade. Se você quer ainda mais segurança, configure e hospede seu próprio servidor em um computador que você controle, assim ninguém poderá acessar suas informações pessoais.
Escolha onde seus dados serão guardados selecionando um servidor que te agrade. Se você quer ainda mais segurança, configure e hospede seu próprio servidor em um computador que você controle, assim ninguém poderá acessar suas informações pessoais.
Choose where your data are stored by choosing a pod you’re happy with. If you want to be really secure, you can set up and host your own pod on servers you control, and interact only with pods you trust, so no one can get at your personal data. -
Escolha seu público
Escolha seu público
Choose your audience -
Os aspectos do diaspora* permitem que você compartilhe apenas com as pessoas que você deseja. Você pode ser tão público ou tão privado quanto desejar. Compartilhe uma foto engraçada com o mundo todo ou um importante segredo com seus amigos íntimos. Você está no controle.
Os aspectos do diaspora* permitem que você compartilhe apenas com as pessoas que você deseja. Você pode ser tão público ou tão privado quanto desejar. Compartilhe uma foto engraçada com o mundo todo ou um importante segredo com seus amigos íntimos. Você está no controle.
diaspora*’s aspects allow you to share with just those people you want to. You can be as public or as private as you like. Share a funny photo with the whole world, or a deep secret just with your closest friends. You’re in control. -
Focado em aspectos
Focado em aspectos
All about aspects