Diaspora/Website
-
Onde você entra
Onde você entra
Where you come in -
Todos nós fazemos o diaspora*. Podemos não conhecer você ainda, mas nós adoraríamos conhecê-lo e ver como você pode se encaixar no time que está construindo o futuro da web. Todos nós temos o potencial para mudar o mundo, dada a oportunidade certa.
Todos nós fazemos o diaspora*. Podemos não conhecer você ainda, mas nós adoraríamos conhecê-lo e ver como você pode se encaixar no time que está construindo o futuro da web. Todos nós temos o potencial para mudar o mundo, dada a oportunidade certa.
We all make diaspora*. We might not know you just yet, but we’d love to meet you and find how you can fit into the team that’s building the future of the web. We all have the potential to change the world, given the right opportunity. -
Contribuicões para o diaspora* chegam em todos os tipos e tamanhos. Quer você seja um usuário ajudando a encontrar erros, fornecendo feedback em nossas listas de discussão, ou contribuindo com o código ou design, nós precisamos de você.
Contribuicões para o diaspora* chegam em todos os tipos e tamanhos. Quer você seja um usuário ajudando a encontrar erros, fornecendo feedback em nossas listas de discussão, ou contribuindo com o código ou design, nós precisamos de você.
Contributing to diaspora* comes in all different shapes and sizes. Whether you’re a user helping us find bugs, providing feedback on our mailing lists, or contributing code or design, we need you. -
Maneiras de se envolver com o diaspora*
Maneiras de se envolver com o diaspora*
Ways to get involved with diaspora* -
Contribua com o código
Contribua com o código
Contribute code -
Pegar o código fonte é simples.
Pegar o código fonte é simples.
Grabbing the source code is simple -
Copie o repositório e mexa um pouco: %{clone_code}
Copie o repositório e mexa um pouco: %{clone_code}
Clone the repository and poke around: %{clone_code} -
Instale seu ambiente de desenvolvimento
Instale seu ambiente de desenvolvimento
Install your development environment -
Comece contribuindo com o código!
Comece contribuindo com o código!
Start contributing code! -
Temos uma grande comunidade pronta para ajudar você a começar. Confira a nossa %{get_started_guide_link}, fale conosco pelo %{discourse_link} e venha nos conhecer no %{irc_link}.
Temos uma grande comunidade pronta para ajudar você a começar. Confira a nossa %{get_started_guide_link}, fale conosco pelo %{discourse_link} e venha nos conhecer no %{irc_link}.
We’ve got a large community ready to help you get started. We suggest you check out our %{get_started_guide_link}, talk to us on our %{discourse_link} and come and meet us in the %{irc_link}. -
Veja o código fonte no GitHub
Veja o código fonte no GitHub
View the source on GitHub -
Acabe com os bugs
Acabe com os bugs
Squash bugs -
Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso %{github_link}
Nosso projeto faz uso de Code Triage, um serviço voluntário onde usuários e desenvolvedores podem trabalhar juntos para resolver bugs no nosso %{github_link}
Our project makes use of Code Triage, a volunteer service where users and developers can work together to tackle bugs in our %{github_link}. -
Acabar com pequenos bugs ajuda todo mundo, e pode dar a um novato uma noção melhor de como as partes do diaspora* trabalham.
Acabar com pequenos bugs ajuda todo mundo, e pode dar a um novato uma noção melhor de como as partes do diaspora* trabalham.
Squashing small bugs helps everyone, and it can give a newcomer a better working knowledge of how parts of diaspora* works. -
Ajude-nos a limpar nosso código
Ajude-nos a limpar nosso código
Help us clean up our code -
Ajude a traduzir
Ajude a traduzir
Help translate -
Você pode ajudar a traduzir diaspora* para outras línguas juntando-se a %{translations_link}.
Você pode ajudar a traduzir diaspora* para outras línguas juntando-se a %{translations_link}.
You can help translate diaspora* into other languages by joining the %{translations_link}. -
Leia o nosso %{translation_instructions_link} sobre como começar.
Leia o nosso %{translation_instructions_link} sobre como começar.
Read our %{translation_instructions_link} on how to get started. -
Dê sua voz
Dê sua voz
Provide your voice -
Nosso projeto é inteiramente comandado por voluntários da comunidade. Nós usamos uma ferramenta chamada Discourse para debater ideias e propostas com nossos contribuidores.
Nosso projeto é inteiramente comandado por voluntários da comunidade. Nós usamos uma ferramenta chamada Discourse para debater ideias e propostas com nossos contribuidores.
Our project is run entirely by community volunteers. We use a tool called Discourse to engage in conversations with our contributors about ideas and proposals.