Diaspora/Website
-
Eles verão suas publicações do tipo públicas no fluxo deles, mas nenhuma de suas publicações limitadas.
Eles verão suas publicações do tipo públicas no fluxo deles, mas nenhuma de suas publicações limitadas.
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts. -
Não há como saber a qual aspecto ela adicionou você, por respeito a sua privacidade – como alguém organiza seus aspectos é somente da conta dessa pessoa.
Não há como saber a qual aspecto ela adicionou você, por respeito a sua privacidade – como alguém organiza seus aspectos é somente da conta dessa pessoa.
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out. -
Seguindo
Seguindo
Following -
Você compartilha com uma pessoa que não compartilha com você. Isto é, você a adicionou a um ou mais aspectos, mas ela não reciprocou o gesto.
Você compartilha com uma pessoa que não compartilha com você. Isto é, você a adicionou a um ou mais aspectos, mas ela não reciprocou o gesto.
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects. -
Quem você segue poderá ver suas publicações públicas, além das feitas nos aspectos aos quais essa pessoa pertence. Você verá as publicações públicas dela no seu fluxo.
Quem você segue poderá ver suas publicações públicas, além das feitas nos aspectos aos quais essa pessoa pertence. Você verá as publicações públicas dela no seu fluxo.
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream. -
Compartilhamento mútuo
Compartilhamento mútuo
Mutual sharing -
Quando as duas pessoas compartilham, tudo fica mais interessante, e mais complicado também! É comparável a uma "amizade" no Facebook, embora existam diferenças importantes.
Quando as duas pessoas compartilham, tudo fica mais interessante, e mais complicado também! É comparável a uma "amizade" no Facebook, embora existam diferenças importantes.
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences. -
Em uma conexão mútua, as duas pessoas querem ver as publicações uma da outra, então uma verá as publicações limitadas feitas pela outra nos aspectos ao qual a outra a adicionou. Porém a maneira de compartilharem pode ser muito diversa. Considere a situação descrita abaixo:
Em uma conexão mútua, as duas pessoas querem ver as publicações uma da outra, então uma verá as publicações limitadas feitas pela outra nos aspectos ao qual a outra a adicionou. Porém a maneira de compartilharem pode ser muito diversa. Considere a situação descrita abaixo:
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario: -
Carlos considera Júlia uma conhecida e a adiciona ao aspecto "Conhecidos".
Carlos considera Júlia uma conhecida e a adiciona ao aspecto "Conhecidos".
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect. -
Júlia, porém, o considera um amigo próximo, e o coloca no aspecto "Melhores amigos".
Júlia, porém, o considera um amigo próximo, e o coloca no aspecto "Melhores amigos".
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect. -
Carlos costuma publicar somente para a "Família" e os "Amigos", então Júlia não vê muitas das publicações dele.
Carlos costuma publicar somente para a "Família" e os "Amigos", então Júlia não vê muitas das publicações dele.
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts. -
Como ele é, por sua vez, um dos "Melhores amigos" de Júlia, Carlos pode ver quase tudo que ela publica.
Como ele é, por sua vez, um dos "Melhores amigos" de Júlia, Carlos pode ver quase tudo que ela publica.
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts. -
O mais importante a se lembrar é que <strong>ninguém</strong> verá uma publicação a não ser que ela seja pública ou seja destinada a um aspecto no qual a pessoa foi manualmente incluída.
O mais importante a se lembrar é que
<strong>
ninguém</strong>
verá uma publicação a não ser que ela seja pública ou seja destinada a um aspecto no qual a pessoa foi manualmente incluída.The main thing to remember is that<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person. -
Encontrando pessoas
Encontrando pessoas
Finding people -
Para começar a compartilhar, siga algumas pessoas. Elas podem seguir você de volta! Continue a ler para saber como.
Para começar a compartilhar, siga algumas pessoas. Elas podem seguir você de volta! Continue a ler para saber como.
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now. -
Existem várias maneiras de encontrar alguém e adicioná-la a um aspecto.
Existem várias maneiras de encontrar alguém e adicioná-la a um aspecto.
There are several ways to find someone and add them to an aspect. -
Busca
Busca
Search -
O campo de busca está na barra de cabeçalho. Para adicionar alguém através da busca:
O campo de busca está na barra de cabeçalho. Para adicionar alguém através da busca:
The search field is in the header bar. To add someone by search: -
Digite um nome ou a diaspora* ID. Sugestões aparecerão assim que você começar a digitar.
Digite um nome ou a diaspora* ID. Sugestões aparecerão assim que você começar a digitar.
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing. -
Tecle Enter para buscar. Será mostrada uma página com os resultados.
Tecle Enter para buscar. Será mostrada uma página com os resultados.
Hit enter to search, and you will land on a page with results.