Diaspora/Website
-
Подключите к диаспоре другие сервисы
Подключите к диаспоре другие сервисы
Connecting diaspora* to other services -
Советы и рекомендации
Советы и рекомендации
Tips and tricks -
Форматирование текста
Форматирование текста
Formatting text -
Нужна помощь?
Нужна помощь?
Want more help? -
Проверьте страницу %{other_docs_link} для ссылок на другие сайты.
Проверьте страницу %{other_docs_link} для ссылок на другие сайты.
Check our %{other_docs_link} page for links to other sites. -
другая документация
другая документация
other documentation -
Огромное спасибо Кевину Клейнману, который создал оригинальные обучающие материалы о diaspora*, на которых основаны эти руководства.
Огромное спасибо Кевину Клейнману, который создал оригинальные обучающие материалы о diaspora*, на которых основаны эти руководства.
Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based. -
Часть 1 - Регистрация
Часть 1 - Регистрация
Part 1 – Signing up -
Регистрация в diaspora*
Регистрация в diaspora*
Signing up to diaspora* -
Добро пожаловать в руководство по "началу работы". Если вы попали на эту страницу, вы, вероятно, зарегистрировались в diaspora*, или собиратесь это сделать. В этой серии учебных материалов мы пройдём с вами процесс регистрации и познакомимся с основами работы в сети diaspora*. Надеемся, что это поможет вам быстрее освоиться и с удовольствием пользоваться данной сетью!
Добро пожаловать в руководство по "началу работы". Если вы попали на эту страницу, вы, вероятно, зарегистрировались в diaspora*, или собиратесь это сделать. В этой серии учебных материалов мы пройдём с вами процесс регистрации и познакомимся с основами работы в сети diaspora*. Надеемся, что это поможет вам быстрее освоиться и с удовольствием пользоваться данной сетью!
Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*! -
Выбор пода
Выбор пода
Finding a pod -
В отличии от большинства социальных сетей, которые имееют централизованную систему и хранят в одном месте данные всех пользователей, мы не можем дать вам конкретную ссылку и сказать: зарегистрируйтесь здесь. Диаспора* отличается от таких сетей тем, что она децентрализованная и имеет множество точек доступа. Перед началом работы вы должны будете решить, на каком провайдере диаспоры* вы хотите зарегистрироваться. Мы назвали эти провайдеры "стручками".
В отличии от большинства социальных сетей, которые имееют централизованную систему и хранят в одном месте данные всех пользователей, мы не можем дать вам конкретную ссылку и сказать: зарегистрируйтесь здесь. Диаспора* отличается от таких сетей тем, что она децентрализованная и имеет множество точек доступа. Перед началом работы вы должны будете решить, на каком провайдере диаспоры* вы хотите зарегистрироваться. Мы назвали эти провайдеры "стручками".
Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is<em>
decentralized</em>
, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.” -
Слово "диаспора" означает рассеивание семян (или людей) в широкой области. Вот почему наш символ – одуванчик, и звездочка рядом с нашим названием представляет пушистый одуванчик с семенами. Мы называем индивидуальные аккаунты в диаспоре* <strong>семенами</strong>, а сервера, на которых эти аккаунты расположены, называются <strong>стручками</strong>. Вы вскоре привыкнете к этому!
Слово "диаспора" означает рассеивание семян (или людей) в широкой области. Вот почему наш символ – одуванчик, и звездочка рядом с нашим названием представляет пушистый одуванчик с семенами. Мы называем индивидуальные аккаунты в диаспоре*
<strong>
семенами</strong>
, а сервера, на которых эти аккаунты расположены, называются<strong>
стручками</strong>
. Вы вскоре привыкнете к этому!The word “<strong>
diaspora</strong>
” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>
seeds</strong>
,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>
pods</strong>
.” You’ll get used to it soon! -
Для выбора подходящего вам пода, ознакомьтесь с информацией по ссылке %{wiki_link}.
Для выбора подходящего вам пода, ознакомьтесь с информацией по ссылке %{wiki_link}.
To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you. -
Руководство по выбору пода
Руководство по выбору пода
guide to choosing a pod -
Возможно, вы получили приглашение в диаспору* от вашего знакомого. Если это так, то приглашение содержит ссылку на стручок диаспоры*, в котором зарегистрирован пригласивший вас человек. Если вы хотите присоединиться к этому же стручку, вы можете просто пройти по ссылке в сообщении. Тем не менее, вам не обязательно быть на том же стручке, что и ваш друг, чтобы общаться с ним.
Возможно, вы получили приглашение в диаспору* от вашего знакомого. Если это так, то приглашение содержит ссылку на стручок диаспоры*, в котором зарегистрирован пригласивший вас человек. Если вы хотите присоединиться к этому же стручку, вы можете просто пройти по ссылке в сообщении. Тем не менее, вам не обязательно быть на том же стручке, что и ваш друг, чтобы общаться с ним.
You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you don’t have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*. -
Вы всегда будете входить в диаспору* с того же стручок, на котором зарегистрировались. Из вашего стручка вы можете подключиться к сети в целом, и ваш опыт в использовании диаспоры* должен быть более или менее неизменный вне зависимости от стручка, с которого вы подключаетесь.Вы не сможете войти с другого стручка, но в любом случае, вам нет никакой необходимости делать это.
Вы всегда будете входить в диаспору* с того же стручок, на котором зарегистрировались. Из вашего стручка вы можете подключиться к сети в целом, и ваш опыт в использовании диаспоры* должен быть более или менее неизменный вне зависимости от стручка, с которого вы подключаетесь.Вы не сможете войти с другого стручка, но в любом случае, вам нет никакой необходимости делать это.
You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway. -
Регистрация
Регистрация
Registration -
После того, как вы выбрали под, найдите ссылку <span class="click">Зарегистрироваться</span>. Она должна быть тут же, на главной странице пода. Если ссылки "зарегистрироваться" нет, это может означать, что именно этот под не принимает новых регистраций. В таком случае, выберите другой под.
После того, как вы выбрали под, найдите ссылку
<span class="click">
Зарегистрироваться</span>
. Она должна быть тут же, на главной странице пода. Если ссылки "зарегистрироваться" нет, это может означать, что именно этот под не принимает новых регистраций. В таком случае, выберите другой под.Once you have chosen a pod, find the<span class="click">
Sign up</span>
link. It should be right there on the home page of the pod. If there is no “sign up” link, it might be that this particular pod is not currently accepting new registrations. You can check this by visiting the pod’s statistics page (add<code>
/statistics</code>
to the pod’s domain name in the URL bar). If registrations are closed on this pod, you’ll need to choose another pod. -
Когда вы нажмете на ссылку "зарегистрироваться", вам будет представлена страница, на которой вы должны будете ввести имя, элестронный адрес и пароль. Подумайте хорошенько при выборе имени, потому что в дальнейшем вы не сможете его сменить.
Когда вы нажмете на ссылку "зарегистрироваться", вам будет представлена страница, на которой вы должны будете ввести имя, элестронный адрес и пароль. Подумайте хорошенько при выборе имени, потому что в дальнейшем вы не сможете его сменить.
When you click the sign-up link you will be presented with a page on which you need to enter a user name, e-mail address and password. Think carefully when choosing your user name as you won’t be able to change it once it’s been created