Diaspora/Website
-
Që ta provoni, pse nuk bëni një njoftim publik se sapo erdhët në diaspora*? Kjo është një mënyrë e mirë që të mirëpriteni nga njerëzit në bashkësinë tonë, dhe që të filloni të bëni lidhje.
Që ta provoni, pse nuk bëni një njoftim publik se sapo erdhët në diaspora*? Kjo është një mënyrë e mirë që të mirëpriteni nga njerëzit në bashkësinë tonë, dhe që të filloni të bëni lidhje.
To try it out, why not make a public announcement that you’ve just arrived in diaspora*? This is a good way to get welcomed by people in our community, and to start to make connections.
Historique
-
To try it out, why not make a public announcement that you’ve just arrived in diaspora*? This is a good way to get welcomed by people in our community, and to start to make connections.To try it out, why not make a public announcement that you’ve just arrived in diaspora*? This is a good way to get welcomed by people in our community, and to start to make connections.
-
To try it out, why not make a public announcement that you’ve just arrived in diaspora*? This is a good way to get welcomed by people in our community, and to start to make connections.To try it out, why not make a public announcement that you’ve just arrived in diaspora*? This is a good way to get welcomed by people in our community, and to start to make connections.
-
Që ta provoni, pse nuk bëni një njoftim publik se sapo erdhët në diaspora*? Kjo është një mënyrë e mirë që të mirëpriteni nga njerëzit në bashkësinë tonë, dhe që të filloni të bëni lidhje.Që ta provoni, pse nuk bëni një njoftim publik se sapo erdhët në diaspora*? Kjo është një mënyrë e mirë që të mirëpriteni nga njerëzit në bashkësinë tonë, dhe që të filloni të bëni lidhje.
Që ta provoni, pse nuk bëni një njoftim publik se sapo erdhët në diaspora*? Kjo është një mënyrë e mirë që të mirëpriteni nga njerëzit në bashkësinë tonë, dhe që të filloni të bëni lidhje.
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité