Diaspora/Website
-
Te fusha e parë jepni emrin që doni të shfaqet në ekran.
Te fusha e parë jepni emrin që doni të shfaqet në ekran.
Enter the name you want displayed on screen in the first field. -
Klikoni mbi butonin që të ngarkoni një figurë profili (një “avatar”) që nga kompjuteri juaj.
Klikoni mbi butonin që të ngarkoni një figurë profili (një “avatar”) që nga kompjuteri juaj.
Click the button to upload a profile image (an “avatar”) from your computer. -
Shtoni pak fjalë mbi veten. Këto mund të jenë gjëra që ju interesojnë – ndoshta muzika, aktivizmi – dhe ndoshta qyteti ku banoni. Këto do të shndërrohen në <span class="click">#etiketa</span>, që ju ndihmojnë të gjeni lëndë dhe ndihmojnë të tjerët t’ju gjejnë. Më shumë shpjegime mbi #etiketat do të japim më vonë në këtë përkujdesore.
Shtoni pak fjalë mbi veten. Këto mund të jenë gjëra që ju interesojnë – ndoshta muzika, aktivizmi – dhe ndoshta qyteti ku banoni. Këto do të shndërrohen në
<span class="click">
#etiketa</span>
, që ju ndihmojnë të gjeni lëndë dhe ndihmojnë të tjerët t’ju gjejnë. Më shumë shpjegime mbi #etiketat do të japim më vonë në këtë përkujdesore.Add a few words about yourself. It might be things that interest you – perhaps music, activism – and perhaps the town you live in. These will be converted into<span class="click">
#tags</span>
, which help you find content and help other people to discover you. We’ll explain more about #tags later in this tutorial. -
Klikoni mbi <span class="click">Shpjemëni te diaspora*! >></span>
Klikoni mbi
<span class="click">
Shpjemëni te diaspora*! >></span>
Click<span class="click">
Take me to diaspora*! >></span>
-
Përpara se të bëni çfarëdo gjëje tjetër, ndaluni një minutë e plotësoni profilin tuaj. Te skena ku jeni shpënë, klikoni mbi emrin ose avatarin tuaj, më anë të djathtë të shtyllës së zezë të kreut, dhe përzgjidhni <span class="click">Profil</span> që nga lista hapmbyll. Mandej klikoni mbi butonin <span class="click">Përpunim i profilit tim</span> në cepin e sipërm djathtas.
Përpara se të bëni çfarëdo gjëje tjetër, ndaluni një minutë e plotësoni profilin tuaj. Te skena ku jeni shpënë, klikoni mbi emrin ose avatarin tuaj, më anë të djathtë të shtyllës së zezë të kreut, dhe përzgjidhni
<span class="click">
Profil</span>
që nga lista hapmbyll. Mandej klikoni mbi butonin<span class="click">
Përpunim i profilit tim</span>
në cepin e sipërm djathtas.Before you do anything else, take a minute to fill out your profile. On the screen you’re taken to, click your name or avatar at the right-hand end of the black header bar, and select<span class="click">
Profile</span>
from the list which drops down. Then click the blue<span class="click">
Edit my profile</span>
button in the top right corner. -
Në profilin tuaj ka dy pjesë: <strong>profili bazë</strong>, që është publik, dhe <strong>profili i hollësishëm</strong>, që është privat, si parazgjedhje. Profili juaj publik është i dukshëm për këdo; profili juaj privat është i dukshëm vetëm për persona që keni zgjedhur ju t’ua tregoni. Në profilin tuaj mund të plotësoni aq shumë ose aq pak gjëra sa doni, dhe nuk ju duhet të përdorni emrin tuaj real, nëse nuk doni ta përdorni. Nëse doni që gjithkush të dijë sa më shumë të jetë e mundur mbi ju, mund ta bëni publik krejt profilin tuaj.
Në profilin tuaj ka dy pjesë:
<strong>
profili bazë</strong>
, që është publik, dhe<strong>
profili i hollësishëm</strong>
, që është privat, si parazgjedhje. Profili juaj publik është i dukshëm për këdo; profili juaj privat është i dukshëm vetëm për persona që keni zgjedhur ju t’ua tregoni. Në profilin tuaj mund të plotësoni aq shumë ose aq pak gjëra sa doni, dhe nuk ju duhet të përdorni emrin tuaj real, nëse nuk doni ta përdorni. Nëse doni që gjithkush të dijë sa më shumë të jetë e mundur mbi ju, mund ta bëni publik krejt profilin tuaj.There are two parts to your profile: the<strong>
basic profile</strong>
, which is public, and the<strong>
detailed profile</strong>
, which is private by default. Your public profile is visible to everyone; your private profile is visible only to people you have chosen to share with. You can fill out as much or as little of your profile as you like, and you don’t have to use your real name if you don’t want to. If you want everyone to know as much about you as possible, you can make your entire profile public. -
Shumica e fushave të të dhënave për profilin janë të vetëkuptueshme. NSFW do të thotë “not safe for work”. Me këtë do të merremi më hollësisht në %{part_link}, ndaj mos e vrisni mendjen për të tani.
Shumica e fushave të të dhënave për profilin janë të vetëkuptueshme. NSFW do të thotë “not safe for work”. Me këtë do të merremi më hollësisht në %{part_link}, ndaj mos e vrisni mendjen për të tani.
Most of the profile information fields are self-explanatory. NSFW stands for “not safe for work.” We’ll cover this in more detail in %{part_link}, so don’t worry about it now. -
Mos harroni të klikoni mbi butonin <span class="click">Përditësoni profilin</span>, pasi të keni përfunduar!
Mos harroni të klikoni mbi butonin
<span class="click">
Përditësoni profilin</span>
, pasi të keni përfunduar!Don’t forget to click the<span class="click">
Update profile</span>
button once you’re finished! -
Kaq!
Kaq!
That’s it! -
Jeni gati të filloni përdorimin e diaspora*! Që t’ia filloni, klikoni emrin e nyjës ose <span class="click">Rrjedhë</span> sipër majtas në ekran.
Jeni gati të filloni përdorimin e diaspora*! Që t’ia filloni, klikoni emrin e nyjës ose
<span class="click">
Rrjedhë</span>
sipër majtas në ekran.You’re all set to start using diaspora*! Click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
in the top left of the screen to start. -
Nëse doni të njiheni dhe të mirëpriteni te bashkësia diaspora* dhe ndiheni i sigurt, krijoni një postim <strong>publik</strong> për të prezantuar veten dhe përfshini etiketën <span class="click">#newhere</span>. Krijimi i postimeve publike që përmbajnë etiketa është një rrugë e bukur për të bërë shokë të rinj në diaspora*. Nëse s’jeni i sigurt për ta bërë këtë tani, mos u merakosni – do t’ju udhëheqim drejt postimit tuaj të parë hap pas hapi, te %{part_link}.
Nëse doni të njiheni dhe të mirëpriteni te bashkësia diaspora* dhe ndiheni i sigurt, krijoni një postim
<strong>
publik</strong>
për të prezantuar veten dhe përfshini etiketën<span class="click">
#newhere</span>
. Krijimi i postimeve publike që përmbajnë etiketa është një rrugë e bukur për të bërë shokë të rinj në diaspora*. Nëse s’jeni i sigurt për ta bërë këtë tani, mos u merakosni – do t’ju udhëheqim drejt postimit tuaj të parë hap pas hapi, te %{part_link}.If you want to meet and be welcomed by the diaspora* community and are feeling confident enough, make a<strong>
public</strong>
post now to introduce yourself and include the<span class="click">
#newhere</span>
tag. Making public posts containing tags is a great way to make new friends on diaspora*. If you’re not sure about doing this now, don’t worry – we’ll take you through your first post step by step in %{part_link}. -
Pjesa 2 - Ndërfaqja
Pjesa 2 - Ndërfaqja
Part 2 – The interface -
Përdorimi i ndërfaqes
Përdorimi i ndërfaqes
Using the interface -
Tani po shihni një ndërfaqe që mund të jetë e panjohur për ju. (Nëse jeni ende te faqja e përpunimit të profilit, klikoni mbi emrin e nyjës ose mbi <span class="click">Rrjedhë</span> sipër majtas, te shtylla e zezë e kreut.) Le t’i hedhim një sy të shpejtë skemës dhe të fillojmë të familjarizohemi me të.
Tani po shihni një ndërfaqe që mund të jetë e panjohur për ju. (Nëse jeni ende te faqja e përpunimit të profilit, klikoni mbi emrin e nyjës ose mbi
<span class="click">
Rrjedhë</span>
sipër majtas, te shtylla e zezë e kreut.) Le t’i hedhim një sy të shpejtë skemës dhe të fillojmë të familjarizohemi me të.You’re now looking at an interface that might be unfamiliar to you. (If you’re still on the edit profile page, click the pod name or<span class="click">
Stream</span>
at the left-hand end of the black header bar.) Let’s have a quick look at the layout and start to get familiar with it. -
Për shkak të natyrë së decentralizuar dhe me burim të hapët të diaspora*-s, është e mundur për përgjegjësit e nyjave t’i përshtatin nyjat e tyre. Ndaj, në varësi se te cila nyjë gjendeni, ndërfaqja mund të duket pakëz ndryshe nga ajo që përshkruhet këtu. Megjithatë, elementet thelbësorë duhet të jenë të gjithë të pranishëm, edhe pse mund të jenë sistemuar paksa ndryshe.
Për shkak të natyrë së decentralizuar dhe me burim të hapët të diaspora*-s, është e mundur për përgjegjësit e nyjave t’i përshtatin nyjat e tyre. Ndaj, në varësi se te cila nyjë gjendeni, ndërfaqja mund të duket pakëz ndryshe nga ajo që përshkruhet këtu. Megjithatë, elementet thelbësorë duhet të jenë të gjithë të pranishëm, edhe pse mund të jenë sistemuar paksa ndryshe.
Because of the decentralized and open-source nature of diaspora*, it is possible for pod administrators to customize their pods. Therefore, depending on which pod you’re on, the interface might look very slightly different to how it’s described here. However, the essential elements should all be present, even if they are arranged slightly differently. -
Ndërfaqja kryesore mund të ndahet në katër pjesë.
Ndërfaqja kryesore mund të ndahet në katër pjesë.
The main interface can be divided into four parts. -
Në krye të skenës gjendet shtylla e kryes, e cila qëndron gjithnjë në atë vend, edhe kur rrëshqisni poshtë nëpër një faqe. Shtylla e kryes përmban:
Në krye të skenës gjendet shtylla e kryes, e cila qëndron gjithnjë në atë vend, edhe kur rrëshqisni poshtë nëpër një faqe. Shtylla e kryes përmban:
At the top of the screen is the header bar, which always remains in place, even when you scroll down the page. This header bar contains: -
Nën kryet ka dy shtylla:
Nën kryet ka dy shtylla:
Beneath the header there are two columns: -
Te anështylla do të shihni lidhje për te pamje të ndryshme të lëndës në diaspora*: <span class="click">Rrjedhë</span>, <span class="click">Veprimtaria ime</span>, <span class="click">@Përmendje</span>, <span class="click">Aspektet e mia</span>, <span class="click">#Etiketa të ndjekura</span> dhe <span class="click">Veprimtari publike</span>. Këto do t’i shpjegojmë në vijim. Ka gjithashtu edhe disa lidhje për t’ju ndihmuar të ftoni shokët tuaj, të mirëprisni përdorues të rinj, të gjeni ndihmë, të lidheni me shërbime të jashtme, f.v., Twitter, Tumblr dhe Wordpress (në i pastë nyja juaj), postim te diaspora* që nga pjesa tjetër e web-it (“bookmarklet” i diaspora*-s) dhe disa nyje, të dhëna kontakti për përgjegjësin e nyjës dhe një buton për të dhuruar për kostot e mbajtjen në punë të nyjës tuaj.
Te anështylla do të shihni lidhje për te pamje të ndryshme të lëndës në diaspora*:
<span class="click">
Rrjedhë</span>
,<span class="click">
Veprimtaria ime</span>
,<span class="click">
@Përmendje</span>
,<span class="click">
Aspektet e mia</span>
,<span class="click">
#Etiketa të ndjekura</span>
dhe<span class="click">
Veprimtari publike</span>
. Këto do t’i shpjegojmë në vijim. Ka gjithashtu edhe disa lidhje për t’ju ndihmuar të ftoni shokët tuaj, të mirëprisni përdorues të rinj, të gjeni ndihmë, të lidheni me shërbime të jashtme, f.v., Twitter, Tumblr dhe Wordpress (në i pastë nyja juaj), postim te diaspora* që nga pjesa tjetër e web-it (“bookmarklet” i diaspora*-s) dhe disa nyje, të dhëna kontakti për përgjegjësin e nyjës dhe një buton për të dhuruar për kostot e mbajtjen në punë të nyjës tuaj.In the sidebar you’ll see links to the different content views available in diaspora*:<span class="click">
Stream</span>
,<span class="click">
My activity</span>
,<span class="click">
@Mentions</span>
,<span class="click">
My aspects</span>
,<span class="click">
#Followed tags</span>
and<span class="click">
Public activity</span>
. We’ll explain these next. There are also some links to help you invite your friends, welcome new users, find help, connect to external services such as Twitter, Tumblr, and Wordpress (if available on your pod), post to diaspora* from the rest of the web (the diaspora* “bookmarklet”) and on some pods, contact information for the pod’s administrator and a button to donate to the costs of keeping your pod running. -
Shtylla kryesore përmban rrjedhën e lëndës me një kuti “botuesi” në krye. Ky është vendi magjik! Përdorimin e botuesit do ta mbulojmë te %{part_link}.
Shtylla kryesore përmban rrjedhën e lëndës me një kuti “botuesi” në krye. Ky është vendi magjik! Përdorimin e botuesit do ta mbulojmë te %{part_link}.
The main column contains the content stream with a “publisher” box at the top. This is where the magic happens! We’ll cover using the publisher in %{part_link}.