Diaspora/Website
-
Në krah të x-it gjendet një ikonë e vogël zileje. Nëse ikona është gri, kjo do të thotë se s’jeni duke marrë njoftime veprimtarie në këtë postim. Klikojeni që të bëhet e zezë, dhe tani do të merrni njoftime rreth këtij postimi. Nëse merrni tashmë njoftime dhe nuk i doni më, klikoni mbi zilen që nga e zezë të bëhet gri.
Në krah të x-it gjendet një ikonë e vogël zileje. Nëse ikona është gri, kjo do të thotë se s’jeni duke marrë njoftime veprimtarie në këtë postim. Klikojeni që të bëhet e zezë, dhe tani do të merrni njoftime rreth këtij postimi. Nëse merrni tashmë njoftime dhe nuk i doni më, klikoni mbi zilen që nga e zezë të bëhet gri.
Next to the x is a little bell icon. If the bell is gray, that means you aren’t currently receiving notifications of activity on this post. Click it to turn the bell black, and you will now receive notifications for this post. If you’re already receiving notifications and no longer want them, click the bell to turn it from black to gray. -
Raportim postimi të dikujt
Raportim postimi të dikujt
Report someone’s post -
Nëse besoni se një postim bie ndesh me kodin e sjelljes në nyjën tuaj, për shembull, nëse besoni se është abuziv ose <em>spam</em>, mund të klikoni mbi ikonën e raportimit (një pikëçuditje brenda një trekëndëshi). Kështu do të hapet një formular raportimi, i cili do t’i dërgohet përgjegjësit të nyjës. Ju lutemi, përpara se të raportoni një postim, sigurohuni se jeni në dijeni të kushteve të shërbimit të nyjës tuaj. Një lidhje për te <span class="click">Kushtet e shërbimit</span> të nyjës tuaj e gjeni te anështylla.
Nëse besoni se një postim bie ndesh me kodin e sjelljes në nyjën tuaj, për shembull, nëse besoni se është abuziv ose
<em>
spam</em>
, mund të klikoni mbi ikonën e raportimit (një pikëçuditje brenda një trekëndëshi). Kështu do të hapet një formular raportimi, i cili do t’i dërgohet përgjegjësit të nyjës. Ju lutemi, përpara se të raportoni një postim, sigurohuni se jeni në dijeni të kushteve të shërbimit të nyjës tuaj. Një lidhje për te<span class="click">
Kushtet e shërbimit</span>
të nyjës tuaj e gjeni te anështylla.If you believe a post contravenes your pod’s code of conduct, for instance if you believe it is abusive or is spam, you can click the report icon (an exclamation point in a triangle). This will bring up a report form, which will be sent to your pod’s admin. Please make sure you’re aware of your pod’s terms of service before reporting a post. You can find a link to your pod’s<span class="click">
Terms of service</span>
in the sidebar. -
Te faqja e rregullimeve të llogarisë ka pesë skeda: <strong>Profil</strong>, <strong>Llogari</strong>, <strong>Privatësi</strong>, <strong>Shërbime</strong> dhe <strong>Aplikacione</strong>.
Te faqja e rregullimeve të llogarisë ka pesë skeda:
<strong>
Profil</strong>
,<strong>
Llogari</strong>
,<strong>
Privatësi</strong>
,<strong>
Shërbime</strong>
dhe<strong>
Aplikacione</strong>
.There are five tabs on the account settings page:<strong>
Profile</strong>
,<strong>
Account</strong>
,<strong>
Privacy</strong>
,<strong>
Services</strong>
and<strong>
Applications</strong>
. -
Në këtë faqe mund të ndryshoni, shtoni ose fshini çfarëdo të dhënash të profilit tuaj. Rikthehuni në fund të pjesës %{part_link}, nëse doni një rifreskim se si ta përpunoni. Mos harroni të shtypni butonin <span class="click">Përditësoji</span> poshtë, pasi të keni mbaruar!
Në këtë faqe mund të ndryshoni, shtoni ose fshini çfarëdo të dhënash të profilit tuaj. Rikthehuni në fund të pjesës %{part_link}, nëse doni një rifreskim se si ta përpunoni. Mos harroni të shtypni butonin
<span class="click">
Përditësoji</span>
poshtë, pasi të keni mbaruar!On this page you can change, add to or delete any of your profile information. Go back to the end of %{part_link} if you want a reminder of how to edit it. Don’t forget to press the<span class="click">
Update</span>
button at the bottom once you’re finished! -
“NSFW”
“NSFW”
“NSFW” -
diaspora* ka një standard vetëqeverisës bashkësie të quajtur NSFW (not safe for work). Nëse ka gjasa që të postoni shumë lëndë që mund të mos jetë e përshtatshme për t’u parë nga cilido në zyrë (ndoshta me bosin në krah), ju lutemi, shihni mundësinë t’i vini shenjë kutizës NSFW. Kjo do t’i fshehë postimet tuaja prej rrjedhash të njerëzve pas një shënimi që postimi është me shenjën NSFW. Ata mandej mund të klikojnë mbi këtë shënim që të shohin postimin tuaj, në daçin.
diaspora* ka një standard vetëqeverisës bashkësie të quajtur NSFW (not safe for work). Nëse ka gjasa që të postoni shumë lëndë që mund të mos jetë e përshtatshme për t’u parë nga cilido në zyrë (ndoshta me bosin në krah), ju lutemi, shihni mundësinë t’i vini shenjë kutizës NSFW. Kjo do t’i fshehë postimet tuaja prej rrjedhash të njerëzve pas një shënimi që postimi është me shenjën NSFW. Ata mandej mund të klikojnë mbi këtë shënim që të shohin postimin tuaj, në daçin.
diaspora* has a self-governing community standard called NSFW (not safe for work). If you’re likely to post much material which may not be suitable for everyone to view at their office desk (perhaps with their boss standing behind them), please consider checking the NSFW box. This will hide your posts from people’s streams behind a notice that the post is marked as NSFW. They can then click this notice to view your post if they wish. -
Duke e lënë pa shenjë këtë kutizë, zotoheni të mos postoni çfarëdo materiali që potencialisht do të mundej të shkaktonte fyerje ose t’i hapte punë dikujt pse e pa në punë. Nëse, nga ana tjetër, mund të doni të postoni material të tillë vetëm me raste, mund ta lini këtë kutizë pa shenjë dhe të shtoni etiketën <span class="click">#nsfw</span> te ato postime individuale, gjë që do të bëjë të fshihen prej rrjedhash të personave të tjerë.
Duke e lënë pa shenjë këtë kutizë, zotoheni të mos postoni çfarëdo materiali që potencialisht do të mundej të shkaktonte fyerje ose t’i hapte punë dikujt pse e pa në punë. Nëse, nga ana tjetër, mund të doni të postoni material të tillë vetëm me raste, mund ta lini këtë kutizë pa shenjë dhe të shtoni etiketën
<span class="click">
#nsfw</span>
te ato postime individuale, gjë që do të bëjë të fshihen prej rrjedhash të personave të tjerë.By leaving this box unchecked, you are committing yourself not to post any material which could potentially cause offence or get someone into trouble for viewing it at work. If, on the other hand, you might want to post such material only occasionally, you could leave this box unchecked and add the<span class="click">
#nsfw</span>
tag to those individual posts, which will hide them from other people’s streams. -
Projektor i bashkësisë
Projektor i bashkësisë
Community spotlight -
Te faqja e rregullimeve mund të aktivizoni edhe “projektorin e bashkësisë,” nëse kjo veçori është e gatshme te nyja juaj. “Projektori i bashkësisë” shton te rrjedha juaj postime nga anëtarë të bashkësisë të cilët përgjegjësi i nyjës tuaj i ka përzgjedhur si persona që ia vlen të lexohen. Kjo mund të jetë një rrugë e mirë për të gjetur persona për lidhje, kur vini për herë të parë në diaspora*.
Te faqja e rregullimeve mund të aktivizoni edhe “projektorin e bashkësisë,” nëse kjo veçori është e gatshme te nyja juaj. “Projektori i bashkësisë” shton te rrjedha juaj postime nga anëtarë të bashkësisë të cilët përgjegjësi i nyjës tuaj i ka përzgjedhur si persona që ia vlen të lexohen. Kjo mund të jetë një rrugë e mirë për të gjetur persona për lidhje, kur vini për herë të parë në diaspora*.
On the settings page you can also enable the “community spotlight,” if this feature is available on your pod. The “community spotlight” adds posts to your stream from community members who your pod’s admin has selected as being people worth reading. It can be a good way to find people to connect with when you first join diaspora*. -
Aplikacione
Aplikacione
Applications -
Kjo skedë shfaq një listë të çfarëdo aplikacionesh që keni autorizuar te sythi juaj diaspora*.
Kjo skedë shfaq një listë të çfarëdo aplikacionesh që keni autorizuar te sythi juaj diaspora*.
This tab displays a list of any applications you have authorised in your diaspora* seed. -
strehoni ju vetë një nyje
strehoni ju vetë një nyje
host a pod yourself -
Diskutime dhe Asistencë
Diskutime dhe Asistencë
Discussions and Support -
Dhe një paragraf i dytë i citimit.
Dhe një paragraf i dytë i citimit.
And a second paragraph of the quotation. -
Tekst i paraformatuar
Tekst i paraformatuar
Preformatted text -
Që të futni tekst “të paraformatuar”, që shfaqet me shkronja monospace dhe respekton shmangie paragrafi dhe gjëra të tjera, fillojeni çdo rresht të tekstit me katër hapësira. Shtimi i më tepër hapësirave do të lejojë shmangie më të madhe brendazi.
Që të futni tekst “të paraformatuar”, që shfaqet me shkronja monospace dhe respekton shmangie paragrafi dhe gjëra të tjera, fillojeni çdo rresht të tekstit me katër hapësira. Shtimi i më tepër hapësirave do të lejojë shmangie më të madhe brendazi.
To insert “preformatted” text, which appears in a monospaced font and respects paragraph indentations and other things, start each line of text with four spaces. Adding more spaces will allow for further indenting. -
Ky është një rresht tekst normal.
Ky është një rresht tekst normal.
This is a line of normal text. -
Ky do të jetë një bllok i paraformatuar.
Ky do të jetë një bllok i paraformatuar.
This will be a preformatted block. -
Blloku vazhdon në këtë rresht,
Blloku vazhdon në këtë rresht,
The block continues on this line,