Diaspora/Website
-
Nën buton do të shfaqet një menu hapmbyll, në të cilën mund të përzgjidhni te cili aspekt(e) të shtohet personi. Mundeni edhe të krijoni aspekte të rinj dhe t’i shtoni ata te ai aspekt duke klikuar mbi <span class="click"><em>+ Shtoni një aspekt</em></span>.
Nën buton do të shfaqet një menu hapmbyll, në të cilën mund të përzgjidhni te cili aspekt(e) të shtohet personi. Mundeni edhe të krijoni aspekte të rinj dhe t’i shtoni ata te ai aspekt duke klikuar mbi
<span class="click"><em>
+ Shtoni një aspekt</em></span>
.A drop-down menu will then appear under the button in which you can select which aspect(s) to add the person to. You can also create a new aspect and add them to that aspect by clicking<span class="click"><em>
+ Add an aspect</em></span>
. -
Pasi të përzgjidhni një ose më tepër aspekte, butoni i aspekteve do të bëhet i gjelbër dhe do të filloni menjëherë të ndani postime në këto aspekte me personin, teksa në të njëjtën kohë do të filloni të ndiqni postimet e tij publike.
Pasi të përzgjidhni një ose më tepër aspekte, butoni i aspekteve do të bëhet i gjelbër dhe do të filloni menjëherë të ndani postime në këto aspekte me personin, teksa në të njëjtën kohë do të filloni të ndiqni postimet e tij publike.
Once you select one or more aspects, the aspect button will turn green and you will instantly start sharing posts to those aspects with the person while at the same time you will start following their public posts. -
Përmes dërgimi email-i ftese
Përmes dërgimi email-i ftese
Sending an invitation mail -
Një rrugë tjetër për të ndjekur një shok është duke i dërguar atij një ftesë. Kjo mund të bëhet përmes një lidhjeje <span class="click">email</span> te menuja në të djathtë te faqja e përfundimeve të kërkimit ose prej lidhjes <span class="click">Ftoni shokët tuaj</span>, te anështylla e faqes së rrjedhës. Sapo shoku juaj të pranojë ftesën, ai do të kalohet nëpër të njëjtin proces regjistrimi që keni kaluar dhe ju.
Një rrugë tjetër për të ndjekur një shok është duke i dërguar atij një ftesë. Kjo mund të bëhet përmes një lidhjeje
<span class="click">
email</span>
te menuja në të djathtë te faqja e përfundimeve të kërkimit ose prej lidhjes<span class="click">
Ftoni shokët tuaj</span>
, te anështylla e faqes së rrjedhës. Sapo shoku juaj të pranojë ftesën, ai do të kalohet nëpër të njëjtin proces regjistrimi që keni kaluar dhe ju.Another way to follow a friend is by sending them an invitation mail. This can be done through the<span class="click">
by mail</span>
link in the menu on the right of the search results page or from the<span class="click">
Invite your friends</span>
link in the sidebar of the stream page. As soon as your friend accepts the invite, they will be taken through the same registration process you have just been through. -
Nga profili i tyre
Nga profili i tyre
From their profile -
Një mënyrë tjetër për të shtuar një person te një nga aspektet tuaja është duke klikuar mbi emrin e tij kudo që ta shihni në diaspora*. Kjo do t’ju shpjerë te faqja e profilit të tij, prej nga do të jeni në gjendje ta shtoni në aspekte duke përdorur butonin në cepin e sipërm djathtas të faqes.
Një mënyrë tjetër për të shtuar një person te një nga aspektet tuaja është duke klikuar mbi emrin e tij kudo që ta shihni në diaspora*. Kjo do t’ju shpjerë te faqja e profilit të tij, prej nga do të jeni në gjendje ta shtoni në aspekte duke përdorur butonin në cepin e sipërm djathtas të faqes.
Another way to add a person to one of your aspects is by clicking their name wherever you see it in diaspora*. This will take you to their profile page, from where you will be able to add them to aspects using the button in the top right corner of the page. -
Ndryshe, thjesht kaloni kursorin përsipër emrin të tyre ose fotos së profilit, te rrjedha, dhe do të shfaqet një skedë e vockël. Mund ta shtoni te cilido aspekt drejt e nga kjo skedë.
Ndryshe, thjesht kaloni kursorin përsipër emrin të tyre ose fotos së profilit, te rrjedha, dhe do të shfaqet një skedë e vockël. Mund ta shtoni te cilido aspekt drejt e nga kjo skedë.
Alternatively, just hover over their name or profile photo in the stream, and a small “hover-card” will appear. You can add them to an aspect directly from this hover-card. -
Ndjekje #etiketash
Ndjekje #etiketash
Following #tags -
Tre opsionet e mësipërme përqendrohen në lidhjen me njerëz të cilët i njihni tashmë. Por ndonjëherë, të panjohurit mund të jenë po aq interesantë, në mos edhe më interesantë, se sa njerëzit që tashmë i njihni. Një rrugë e goditur që të filloni të lidheni me njerëz është të filloni të ndiqni #etiketa të subjekteve që ju interesojnë. Postimet që përmbajnë këto etiketa do të shfaqen mandej në rrjedhën tuaj, dhe ju mund të ndiqni personat që postojnë gjëra që ju duken me interes, duke i vendosur ata në një ose disa nga aspektet tuaj.
Tre opsionet e mësipërme përqendrohen në lidhjen me njerëz të cilët i njihni tashmë. Por ndonjëherë, të panjohurit mund të jenë po aq interesantë, në mos edhe më interesantë, se sa njerëzit që tashmë i njihni. Një rrugë e goditur që të filloni të lidheni me njerëz është të filloni të ndiqni #etiketa të subjekteve që ju interesojnë. Postimet që përmbajnë këto etiketa do të shfaqen mandej në rrjedhën tuaj, dhe ju mund të ndiqni personat që postojnë gjëra që ju duken me interes, duke i vendosur ata në një ose disa nga aspektet tuaj.
The above three options focus on connecting to people you already know. But sometimes strangers can be just as interesting, if not more interesting, than people you already know. A great way to start connecting with people is to start following some #tags of subjects that interest you. Posts containing those tags will then appear in your stream, and you can follow people who post things which you find interesting, by placing them into one of your aspects. -
Heqja e dikujt nga kontaktet tuaja
Heqja e dikujt nga kontaktet tuaja
Removing someone from your contacts -
Që të hiqni dikë plotësisht kontaktet tuaja, dhe kështu të mos ndani më gjëra me të, ajo që duhet të bëni është t’i hiqni prej krejt aspekteve ku i keni vendosur. Këtë mund ta bëni duke:
Që të hiqni dikë plotësisht kontaktet tuaja, dhe kështu të mos ndani më gjëra me të, ajo që duhet të bëni është t’i hiqni prej krejt aspekteve ku i keni vendosur. Këtë mund ta bëni duke:
To remove someone from your contacts completely and thereby stop sharing with them, all you need to do is to remove them from all aspects you have placed them in. You can do this by: -
ose duke shkuar te faqja e tyre e profilit, ose duke kaluar kursorin tuaj përsipër emrin të tyre te rrjedha dhe të prisni deri sa të shfaqet një skedë;
ose duke shkuar te faqja e tyre e profilit, ose duke kaluar kursorin tuaj përsipër emrin të tyre te rrjedha dhe të prisni deri sa të shfaqet një skedë;
either going to their profile page or hovering your cursor over their name in the stream and waiting for a hovercard to appear; -
duke klikuar shigjetën te butoni i gjelbër i përzgjedhësit të aspekteve dhe shpërzgjedhur krejt aspektet që kanë shenjë.
duke klikuar shigjetën te butoni i gjelbër i përzgjedhësit të aspekteve dhe shpërzgjedhur krejt aspektet që kanë shenjë.
clicking the arrow on the green aspect selector button and deselect all the aspects ticked. -
Kaq! Pasi të mos jenë më në ndonjë nga aspektet tuaj, nuk ndani më gjë me atë person.
Kaq! Pasi të mos jenë më në ndonjë nga aspektet tuaj, nuk ndani më gjë me atë person.
That’s it! Once they are no longer in any of your aspects, you are no longer sharing with that person. -
Një person mund ta hiqni edhe prej një nga aspektet tuaj përmes faqes tuaj të kontakteve, siç e treguam në fund të %{part_link}.
Një person mund ta hiqni edhe prej një nga aspektet tuaj përmes faqes tuaj të kontakteve, siç e treguam në fund të %{part_link}.
You can also remove a person from your aspects via your contacts page, which we covered at the end of %{part_link}. -
Tani dini si të filloni të ndani gjëra me njerëzit dhe, me shpresë, edhe në gjendje për të shtuar disa kontakte. Tani e tutje te rrjedha juaj do të të filloni të shihni lëndë prej tyre; dhe pasi njerëzit të kenë filluar të ndajnë gjëra me ju, do të keni një publik për postimet tuaja. <strong>Erdhi koha të filloni të botoni ca lëndë.</strong>
Tani dini si të filloni të ndani gjëra me njerëzit dhe, me shpresë, edhe në gjendje për të shtuar disa kontakte. Tani e tutje te rrjedha juaj do të të filloni të shihni lëndë prej tyre; dhe pasi njerëzit të kenë filluar të ndajnë gjëra me ju, do të keni një publik për postimet tuaja.
<strong>
Erdhi koha të filloni të botoni ca lëndë.</strong>
You now know how to start sharing with people, and hopefully you’ve been able to add some contacts. You’ll now start seeing content from them in your stream; and once people have started sharing with you, you’ll have an audience for your posts.<strong>
It’s time to start publishing some content.</strong>
-
Pjesa 5 – Filloni të ndani me të tjerët!
Pjesa 5 – Filloni të ndani me të tjerët!
Part 5 – Start sharing! -
Filloni të ndani me të tjerët!
Filloni të ndani me të tjerët!
Start sharing! -
Tani që keni disa kontakte, erdh koha të ndani ca lëndë me ta.
Tani që keni disa kontakte, erdh koha të ndani ca lëndë me ta.
Now that you have some contacts, it’s time to start sharing content with them. -
Mund të komunikoni përmes diaspora*-s ose duke ndarë me një grup ndjekësish një mesazh gjendjeje, ose madje me krejt diaspora*-n; ose duke dërguar një mesazh privat për një ose më tepër kontakte të përbashkët. Në këtë pjesë do të përqendrohemi në përdorimin e përpunuesit të botimeve dhe rrjedhës së lëndës për të postuar dhe komentuar në mesazhe gjendjeje. Dërgimin e një mesazhi privat (që e quajmë “bisedë”) do ta shohim në %{part_link}.
Mund të komunikoni përmes diaspora*-s ose duke ndarë me një grup ndjekësish një mesazh gjendjeje, ose madje me krejt diaspora*-n; ose duke dërguar një mesazh privat për një ose më tepër kontakte të përbashkët. Në këtë pjesë do të përqendrohemi në përdorimin e përpunuesit të botimeve dhe rrjedhës së lëndës për të postuar dhe komentuar në mesazhe gjendjeje. Dërgimin e një mesazhi privat (që e quajmë “bisedë”) do ta shohim në %{part_link}.
You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part_link}.