Diaspora/Website
-
定位功能取得的位置可能會太精確了,因此你可能會想把確切的地址給刪掉,只保留比如說城鎮或區域的名稱。給你自己決定!
定位功能取得的位置可能會太精確了,因此你可能會想把確切的地址給刪掉,只保留比如說城鎮或區域的名稱。給你自己決定!
The location provided may be very exact, so you might want to edit out the specific address information and just give the town or region you’re in. It’s up to you! -
連結服務
連結服務
Connected services -
如果你有設定跟其他社交網路(像是 Twitter、Tumblr、以及 WordPress)的連結的話,發表對話框也會出現這些外部服務的圖示。如果圖示呈現高亮度,就表示貼文會跨站轉貼到對應的服務去。我們到下個段落再討論這個。
如果你有設定跟其他社交網路(像是 Twitter、Tumblr、以及 WordPress)的連結的話,發表對話框也會出現這些外部服務的圖示。如果圖示呈現高亮度,就表示貼文會跨站轉貼到對應的服務去。我們到下個段落再討論這個。
Based on the connections you have made with your accounts on other social networks (Twitter, Tumblr, and WordPress), there may be icons for these services under the publisher. Highlighting these posts your message to those services. We’ll cover this in the next section, below. -
外部服務旁邊有個看起來像是板手的圖示,點一下可以讓你設定和其他社交網路或服務的連結。
外部服務旁邊有個看起來像是板手的圖示,點一下可以讓你設定和其他社交網路或服務的連結。
The icon next to your connected services looks like a spanner. Clicking this will let you configure your connections with other social networks and services. -
We’ll look at how to connect to other services in %{part_link}.
-
貼文預覽
貼文預覽
Post preview -
左上方「寫作」按鈕的旁邊有個放大鏡圖示的按鈕,是個非常有用的功能!它可以讓你檢查貼文看起來會是怎樣,讓你寫到滿意再貼出去。需要修正錯誤時,這個功能真的很有用,尤其是排版方面的問題。我們會在下面繼續討論這個。
左上方「寫作」按鈕的旁邊有個放大鏡圖示的按鈕,是個非常有用的功能!它可以讓你檢查貼文看起來會是怎樣,讓你寫到滿意再貼出去。需要修正錯誤時,這個功能真的很有用,尤其是排版方面的問題。我們會在下面繼續討論這個。
Next to the “compose” button at the top left is the last button, with a magnifying glass icon – and it’s a really useful one! This allows you to see exactly what your post will look like, so you can be sure you’re happy with it before you actually post it. This can really help with correcting errors, and especially with text formatting. More on this below. -
貼文的功能
貼文的功能
Posting features -
#標籤
#標籤
#tags -
在某個詞的前面加個 # (井字號)就會變成一個標籤。中文因為需要手動斷詞的關係,如果前後有其他字的話,請再各加一個空格分隔開,比如像是 #標籤 這樣。這有什麼用途呢?如果你想要找到感興趣的東西,以及讓可能感興趣的人注意到你貼的東西,#標籤 就會是很好的方式。標題欄中的搜尋列可以讓你可以搜尋標籤。你也可以追蹤標籤,這樣一來所有包含那個標籤的貼文,通通都會出現在你的流水帳。其實呢,如果填個人檔案時你填了「用五個詞來表現你自己」的話,你現在已經在追蹤那些標籤了!
在某個詞的前面加個 # (井字號)就會變成一個標籤。中文因為需要手動斷詞的關係,如果前後有其他字的話,請再各加一個空格分隔開,比如像是 #標籤 這樣。這有什麼用途呢?如果你想要找到感興趣的東西,以及讓可能感興趣的人注意到你貼的東西,#標籤 就會是很好的方式。標題欄中的搜尋列可以讓你可以搜尋標籤。你也可以追蹤標籤,這樣一來所有包含那個標籤的貼文,通通都會出現在你的流水帳。其實呢,如果填個人檔案時你填了「用五個詞來表現你自己」的話,你現在已經在追蹤那些標籤了!
Place a # (hash) symbol in front of a word and it becomes a #tag. What’s the use of this? Well, #tags are a great way of finding content that interests you, and of bringing content to the attention of people who are likely to be interested in it. You can search for tags by typing them in the search field in the header. You can also follow tags, so that any posts containing those tags appear in your stream – in fact, if you filled out the “Describe yourself in 5 words” part of your profile page, you’re already following those tags! -
比如說你喜歡烹飪,並且貼了一則有「#烹飪」的訊息,那麼任何一個追蹤 #烹飪 這個標籤的人都會在流水帳中看到你的貼文。當然有個前提,要讓 #烹飪 的追蹤人可以看你的貼文,你的貼文必須要是公開的。如果你的貼文只給某個或某些社交面看,只有那些社交面中的人可以看得到。當你從搜尋欄搜尋「#烹飪」時,會看到所有含有「#烹飪」標籤的貼文,包含了:你自己的貼文、你的朋友的貼文、以及其他 diaspora* 成員的公開貼文。這樣你就知道為什麼標籤是跟你有相同興趣的人互相分享的絕佳工具了。
比如說你喜歡烹飪,並且貼了一則有「#烹飪」的訊息,那麼任何一個追蹤 #烹飪 這個標籤的人都會在流水帳中看到你的貼文。當然有個前提,要讓 #烹飪 的追蹤人可以看你的貼文,你的貼文必須要是公開的。如果你的貼文只給某個或某些社交面看,只有那些社交面中的人可以看得到。當你從搜尋欄搜尋「#烹飪」時,會看到所有含有「#烹飪」標籤的貼文,包含了:你自己的貼文、你的朋友的貼文、以及其他 diaspora* 成員的公開貼文。這樣你就知道為什麼標籤是跟你有相同興趣的人互相分享的絕佳工具了。
Say you like cooking and you post a message with “#cooking” in it. Anyone who follows the #cooking tag will now see your post appear in their streams. Of course for any follower of #cooking to see your post, you’ll have had to make it a public post; if you made it only to one or more aspects, only people in those aspects will be able to read it. You can also search for “#cooking” in the search bar, and you’ll be presented with a list of all posts tagged with “#cooking.” That includes your own posts, posts by friends and public posts by other diasporans. You can see how this can be a fantastic tool for finding and sharing content with people who share your interests. -
如果你覺得你貼的東西可能會冒犯到別人,或者是上班時被別人看到可能會帶來麻煩,那就請給它一個 <span class="click">#nsfw</span> (英文 "not safe for work",上班時不宜)的標籤,這樣一來它在顯示時會先藏起來,直到被點開才會看見。我們會在%{part_link}討論這個。
如果你覺得你貼的東西可能會冒犯到別人,或者是上班時被別人看到可能會帶來麻煩,那就請給它一個
<span class="click">
#nsfw</span>
(英文 "not safe for work",上班時不宜)的標籤,這樣一來它在顯示時會先藏起來,直到被點開才會看見。我們會在%{part_link}討論這個。If your post might potentially cause offence or get someone into trouble for viewing it at work, please add the<span class="click">
#nsfw</span>
(“not safe for work”) tag so that it will be hidden on people’s screens unless they choose to view it. We’ll cover this in %{part_link}. -
@指指點點
@指指點點
@mentions -
你知道嗎?你可以用「指指點點」吸引某人的注意力。請先打 @ (小老鼠)符號,再接著打他們的名字(顯示的名字,不是使用者名稱),diaspora* 的自動完成功能就會顯示符合的人。然後在自動完成列表上對目標人物按 Enter 或是點一下,diaspora* 就會把它替換成那個人的 diaspora* 識別碼,在貼文發表時這就會變成對某人的@指指點點。你提到的那個人會收到指指點點的通知,如果他們有設定的話,還會收到一封對應的電子郵件。
你知道嗎?你可以用「指指點點」吸引某人的注意力。請先打 @ (小老鼠)符號,再接著打他們的名字(顯示的名字,不是使用者名稱),diaspora* 的自動完成功能就會顯示符合的人。然後在自動完成列表上對目標人物按 Enter 或是點一下,diaspora* 就會把它替換成那個人的 diaspora* 識別碼,在貼文發表時這就會變成對某人的@指指點點。你提到的那個人會收到指指點點的通知,如果他們有設定的話,還會收到一封對應的電子郵件。
Did you know you can grab someone’s attention by “mentioning” them? Simply type a @ symbol followed by the name of one of your contacts. As you start typing their name (their screen name, not their user name) it will automatically be completed by diaspora*. Hit enter or click the name in the auto-completer and you’ll notice that it has changed to their full name, and the @ symbol has disappeared. Don’t worry, though; this will become an @mention once you have posted the message. The person you are mentioning will receive a notification of the mention on their notification page, and by email if they have asked to receive email notification of mentions. -
你可以在貼文或是留言中對人@指指點點。同理別人也可以對你@指指點點,而你就在標題列收到通知(如果你有設定的話,還會收到電子郵件)。
你可以在貼文或是留言中對人@指指點點。同理別人也可以對你@指指點點,而你就在標題列收到通知(如果你有設定的話,還會收到電子郵件)。
You can @mention people in both posts and comments. Likewise other people can @mention you, and you’ll receive a notification in the header bar (and by email if you have set that option). -
請注意,你只能夠對分享的對象@指指點點。
請注意,你只能夠對分享的對象@指指點點。
Note that you can only @mention people you are sharing with. -
文字排版
文字排版
Text formatting -
實戰教學
實戰教學
this tutorial -
連結
連結
Links -
Want to include a link in your post? Just paste it into your message and it will automatically be converted to an inline link. You can also contain your link within your text by using Markdown. You can use the
<span class="click">
Preview</span>
button to check that your links are working properly before you post your message.