08 nov. de 05:47 to 00:23
Sandra changed 268 translations in Spanish on fleex. Hide changes
  1.  
  2. Tu primer sprint era sobre la casa-para continuar mejorando tu inglés, elige uno de los siguientes planes:
    Tu primer sprint era sobre la casa-para continuar mejorando tu inglés, elige uno de los siguientes planes:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Puedes intentarlo de nuevo más tarde o enviarnos un correo a
    Puedes intentarlo de nuevo más tarde o enviarnos un correo a
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ya no recibirás más boletines de fleex
    Ya no recibirás más boletines de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Establece un link o pasa de esta opción de tus cuentas sociales a tu cuenta de fleex
    Establece un link o pasa de esta opción de tus cuentas sociales a tu cuenta de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Cuentas sociales
    Fleex Cuentas sociales
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Salva
    Salva
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Establece un link o pasa de esta opción de tus cuentas sociales a tu cuenta de fleex
    Establece un link o pasa de esta opción de tus cuentas sociales a tu cuenta de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Linkear o No establecer link, de tus cuentas sociales a tu cuenta de fleex
    Linkear o No establecer link,  de tus cuentas sociales a tu cuenta de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Salva
    Salva
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Salvar
    Salvar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Características sociales
    Características sociales
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nombre y apellido
    Nombre y apellido
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Idioma materno
    Idioma materno
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Edita tu información personal en fleex
    Edita tu información personal en fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Edita tu info
    Fleex  Edita tu info
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Salvar
    Salvar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu información personal
    Tu información personal
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Un video por día aleja al profesor
    Un video por día aleja al profesor
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Notificaciones de correo
    Notificaciones de correo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si quieres, fleex puede enviarte recordatorios para ayudarte a seguir con los hábitos de una práctica frecuente
    Si quieres, fleex puede enviarte recordatorios para ayudarte a seguir con los hábitos de una práctica frecuente
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Los boletines de fleex te informarán sobre nuestras últimas actualizaciones de productos
    Los boletines de fleex te informarán sobre nuestras últimas actualizaciones de productos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Boletin
    Boletin
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Establece tus preferencias para las notificaciones de correo
    Establece tus preferencias para las notificaciones de correo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contacto
    Contacto
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Preferencias de notificaciones para el correo
    Fleex  Preferencias de notificaciones para el correo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Recordatorios
    Recordatorios
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Frecuencia de los recordatorios:
    Frecuencia de los recordatorios:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Salvaguardar
    Salvaguardar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticación
    Autenticación
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conectar una nueva cuenta
    Conectar una nueva cuenta
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cuentas conectadas
    Cuentas conectadas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Edita tu información de login en fleex
    Edita tu información de login en fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Editar tu info de login
    Fleex Editar tu info de login
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contraseña
    Contraseña
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estás conectado (a) con el correo
    Estás conectado (a) con el correo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hay algún show popular de TV que te gustaría ver en fleex ?
    Hay algún show popular de TV que te gustaría ver en fleex ?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. episodio
    episodio
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. episodios
    episodios
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todos los shows de televisión tansmitidos por vídeos de fleex
    Todos los shows de televisión tansmitidos por  vídeos de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Shows de Tv
    Fleex Shows de Tv
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. temporada
    temporada
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. temporadas
    temporadas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡ Cuéntanos!
    ¡ Cuéntanos!
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Shows de Tv
    Shows de Tv
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vuelve a la lista de shows de tv
    Vuelve a la lista de shows de tv
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Espisodios
    Espisodios
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Tv show
    Fleex Tv show
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Temporada
    Temporada
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mira
    Mira
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tv show {0} retransmitido por fleex
    Tv show {0} retransmitido por fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. episodio
    episodio
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tv show {0} retransmitido por fleex
    Tv show {0} retransmitido por fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tv show {0} transmitido por fleex
    Tv show {0} transmitido por fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Episiodio
    Episiodio
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. episodio
    episodio
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Episodio
    Episodio
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tv show
    Tv show
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Época
    Época
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Subtítulos para {0}
    Subtítulos para {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Siguiente
    Siguiente
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ranking de Tv shows en fleex
    Ranking de Tv shows en fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ranking de Tv shows en fleex
    Ranking de Tv shows en fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Anteiror
    Anteiror
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Anteiror
    Anteiror
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Anterior
    Anterior
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ranking de Tv shows
    Ranking de Tv shows
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. httpss://support3.avast.com/index.php?_m=knowledgebase&_a=viewarticle&kbarticleid=1406#idt_01
    httpss://support3.avast.com/index.php?_m=knowledgebase&_a=viewarticle&kbarticleid=1406#idt_01
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. https://support3.avast.com/index.php?_m=knowledgebase&_a=viewarticle&kbarticleid=1406#idt_05
    https://support3.avast.com/index.php?_m=knowledgebase&_a=viewarticle&kbarticleid=1406#idt_05
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El antivirus Avast detecta fleex 2.0 para Windows como un malware
    El antivirus Avast detecta fleex 2.0 para Windows como un malware
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Hemos señalado esto a avast, y la situación debería ser arregada pronto. Para resolver ahora el tema , lee lo siguiente !
    ¡Hemos señalado esto a avast, y la situación debería ser arregada pronto. Para resolver ahora el tema , lee lo siguiente !
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esta exepción señala normalmente archivos que faltan o están dañados. Para resolver este problema ,intenta restaurar su sitema de archivos utilizando Windows' System File Checker (SFC) utility:
    Esta exepción señala  normalmente archivos que faltan o están dañados. Para resolver este problema ,intenta restaurar su sitema de archivos utilizando Windows' System File Checker (SFC) utility:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En el menú de inicio, teclea {0}cmd{1}.Deberías ver un item 'cmd.exe en los resultados
    En el menú de inicio, teclea {0}cmd{1}.Deberías ver un item 'cmd.exe en los resultados
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cuando intento ver mi video en Windows , fleex se cuelga planteando un 'Microsoft Visual C++ Runtime Library' error.
    Cuando intento ver mi video en Windows , fleex se cuelga planteando un 'Microsoft Visual C++ Runtime Library' error.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mi archivo ya incluye subtítulos. ¿Puedo utilizarlos?
    Mi archivo ya incluye subtítulos. ¿Puedo utilizarlos?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La respuesta corta es no
    La respuesta corta es no
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Frecuentas preguntas y respuestas
    Frecuentas preguntas y respuestas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No podemos quitar los subtítulos
    No podemos quitar los subtítulos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una versión alpha está disponible, aunque es muy inestable. Una versión más estable debería salir en las próximas semanas-para estar informado, síguenos en {0}!
    Una versión alpha está disponible, aunque es muy inestable. Una versión más estable debería salir en las próximas semanas-para estar informado, síguenos en {0}!
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aunque deseamos llevar la experiencia de fleex a la máxima cantidad de plataformas, tenemos recursos limitados y actualmente estamos enfocando nuestra atención en nuestra web y en las aplicaciones de nuestro escritorio. Así pues , por el momento no tenemos apps nativas disponibles. Sin embargo , hemos trabajado duro para lograr que nuestro sistema de transmisión en tableta sea compatible: puedes mirar nuestra selección de series de la web, conferencias de TED y películas de tus favoritos de Apple o tabletas de Android.
    Aunque deseamos llevar la experiencia de fleex a la máxima cantidad de plataformas, tenemos recursos limitados y actualmente estamos enfocando nuestra  atención en nuestra web  y en las aplicaciones de nuestro escritorio. Así pues , por el momento no tenemos apps nativas disponibles. Sin embargo , hemos trabajado duro para lograr que nuestro sistema de transmisión en tableta sea compatible: puedes mirar nuestra selección de series de la web, conferencias de TED y películas de tus favoritos  de Apple o tabletas de Android.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aunque deseamos llevar la experiencia de fleex a la máxima cantidad de plataformas, tenemos recursos limitados y actualmente estamos enfocando nuestra atención en nuestra web y en las aplicaciones de nuestro escritorio. Así pues , por el momento no tenemos apps nativas disponibles. Sin embargo , hemos trabajado duro para lograr que nuestro sistema de transmisión en tableta sea compatible: puedes mirar nuestra selección de series de la web, conferencias de TED y películas de tus favoritos de Apple o tabletas de Android.
    Aunque deseamos llevar la experiencia de fleex a la máxima cantidad de plataformas, tenemos recursos limitados y actualmente estamos enfocando nuestra  atención en nuestra web  y en las aplicaciones de nuestro escritorio. Así pues , por el momento no tenemos apps nativas disponibles. Sin embargo , hemos trabajado duro para lograr que nuestro sistema de transmisión en tableta sea compatible: puedes mirar nuestra selección de series de la web, conferencias de TED y películas de tus favoritos  de Apple o tabletas de Android.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aunque deseamos llevar la experiencia de fleex a la máxima cantidad de plataformas, tenemos recursos limitados y actualmente estamos poniendo toda nuestra atención en nuestra web y en las aplicaciones de nuestro escritorio. No tenos pues por ahora apps nativas disponibles. Sin embargo , hemos trabajado duro para lograr que nuestro sistema de transmisión en tableta sea compatible: puedes mirar nuestra selección de series de la web, conferencias de TED y películas de tus favoritos de Apple o de tabletas de Android.
    Aunque deseamos llevar la experiencia de fleex a la máxima cantidad de plataformas, tenemos recursos limitados y actualmente estamos poniendo  toda nuestra  atención en nuestra web  y en las aplicaciones de nuestro escritorio. No tenos pues por ahora  apps nativas disponibles. Sin embargo , hemos trabajado duro para lograr que nuestro sistema de transmisión en tableta sea compatible: puedes mirar nuestra selección de series de la web, conferencias de TED y películas de tus favoritos  de Apple o de tabletas de Android.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Tienes apps de móvil ?
    ¿Tienes apps de móvil ?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La transmisión de fleex es compatible con la tableta. No tenemos apps nativas y esto actualmente no está en nuestra hoja de ruta a corto plazo.
    La transmisión de fleex es compatible con la tableta. No tenemos apps nativas y esto actualmente no está en nuestra hoja de ruta a corto plazo.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pon un video transmitido por fleex
    Pon un video transmitido por fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fleex Reproduce el vídeo
    Fleex  Reproduce el vídeo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fleex Pon en marcha el vídeo
    Fleex  Pon en marcha el vídeo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La pantalla de Inicio de fleex tiene un menu deslizante que te deja seleccionar tu idioma. Ten en cuenta que desde v2.0.2 en adelante,,las preferencias de idioma que seleccionaste cuando creaste tu cuenta , se transferieron automáticamente a tu reporductor. Así pue tus configuraciones de idioma siempre están sincronizadas entre el reproductor de fleex y fleex en la web.
    La pantalla de Inicio de fleex tiene un menu deslizante que te deja seleccionar tu idioma. Ten en cuenta que desde v2.0.2 en adelante,,las preferencias de idioma que seleccionaste cuando creaste tu cuenta , se transferieron  automáticamente a tu reporductor. Así pue tus configuraciones de idioma siempre están sincronizadas entre el reproductor de fleex y fleex en la web.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo puedo establecer mi idioma?
    ¿Cómo puedo establecer mi idioma?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Existe un menu deslizante para establecer el idioma en la pantalla de albergamiento del reproductor
    Existe un menu deslizante para establecer el idioma en la pantalla de albergamiento del reproductor
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La disponiblidad de una versión de fleex para Mac es una de las más frecuntes preguntas que registramos. Aunque una versión alpha está actualmente disponible, está actualmente con muchos buggs. Estamos haciendo lo mejor posible para conseguir una versión estable asap . Aunque no podamos garantizar una fecha fija para su establecimiento, debería llegar antes del final del año.
    La disponiblidad de una versión de fleex para Mac es una de las más frecuntes preguntas que registramos. Aunque una versión alpha está actualmente disponible, está actualmente con muchos buggs. Estamos haciendo lo mejor posible para conseguir una versión estable asap . Aunque no podamos garantizar una fecha fija para su establecimiento, debería llegar antes del final del año.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todas las etiquetas disponibles en la transmisión de fleex
    Todas las etiquetas disponibles en la transmisión de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contacto
    Contacto
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. créditos
    créditos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. vídeo
    vídeo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. vídeos
    vídeos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todas las conferencias de TED para la etiqueta '{0}' en la transmisión de fleex
    Todas las conferencias de TED para la etiqueta '{0}' en la transmisión de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por ejemplo : Rethinking Poverty, Is There a God, Live Music...
    Por ejemplo : Rethinking Poverty, Is There a God, Live Music...
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Canales
    Canales
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ahora cliquea 'cmd.exe', y selecciona 'run as administrator'
    Ahora cliquea  'cmd.exe', y selecciona 'run as administrator'
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cuándo estará disponible una versión de fleex para Mac?
    ¿Cuándo estará disponible una versión de fleex para Mac?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Preguntas frecuentes
    Preguntas frecuentes
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. He añadido manualmente un archivo de subtítulos en mi idioma nativo, pero no puedo seleccionarlo
    He añadido manualmente un archivo de subtítulos en mi idioma nativo, pero no puedo seleccionarlo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. intenta seleccionar otros subtítulos en el panel de la izquierda. Desgraciadamente, si tus subtítulos no funcionan con ninguno de ellos....no podemos utilizar tu archivo.
    intenta seleccionar otros subtítulos en el panel de la izquierda. Desgraciadamente, si tus subtítulos no funcionan con ninguno de ellos....no podemos utilizar tu archivo.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Este es un problema conocido y constituye lo que se denomida un 'falso positivo'.avast señala erróneamente fleex 2.0 como un trojano, haciendo que fleex.exe sea eliminado de su carpeta que lo contiene, impidiendo que el reproductor se lance correctamente.Hemos señalado el problema a avast, y tenemos esperanza de que sea reparado pronto. Hasta que esto suceda , tienes la opción de poder restaurar siempre fleex.exe {0}abriendo la caja del virus {1} y luego {2} restaurando {3} fleex.exe
    Este es un problema conocido y constituye lo que se denomida un 'falso positivo'.avast señala erróneamente fleex 2.0 como un trojano, haciendo que fleex.exe sea eliminado de su carpeta  que lo contiene, impidiendo que el reproductor se lance correctamente.Hemos señalado el problema a avast, y tenemos esperanza de que sea reparado pronto. Hasta que esto suceda , tienes la opción de poder restaurar siempre fleex.exe {0}abriendo la caja del virus {1} y luego {2} restaurando {3} fleex.exe
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Arranca {0}sfc/scannow{1}en modo admin
    Arranca {0}sfc/scannow{1}en modo admin
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En el comando prompt, escribe {0}sfc/scannow{1} y presiona enter. Intenta de nuevo cuando hayas realizado esta operación.
    En el comando prompt, escribe {0}sfc/scannow{1} y presiona enter. Intenta de nuevo cuando hayas realizado esta operación.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex depende de VLC's NPAPI plugin for video playback -Aunque un estupendo trabajo ha sido realizado últimamente para accelerar el rendimiento de los plugins , todavía hay espacio para mejorar , vamos a estar pendientes de los progresos de Videolan porque están conseguiendo mejorar los resultados globalmente.
    Fleex depende de VLC's NPAPI plugin for video playback -Aunque un estupendo trabajo ha sido realizado últimamente para accelerar el rendimiento de los plugins , todavía hay espacio para mejorar , vamos a estar pendientes de los progresos de Videolan porque están conseguiendo  mejorar los resultados globalmente.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La utilización de CPU es más elevada que la frecuente VLC.
    La utilización de CPU es más elevada que la frecuente VLC.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esto debería mejorar a medida que los compañeros en Videolan, mejoran el rendimiento de sus plugin
    Esto debería mejorar a medida que los compañeros en Videolan, mejoran el rendimiento de sus plugin
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto debería mejorar a medida que los compañeros en Videolan, mejoran el rendimiento de sus plugin
    Esto debería mejorar a medida que los compañeros en Videolan, mejoran el rendimiento de sus plugin
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto debería mejorar a medida que los tíos que trabajan sobre esta cuestión en Videolan, mejoran el rendimiento de sus plugin
    Esto debería mejorar a medida que los tíos que trabajan sobre esta cuestión en Videolan, mejoran el rendimiento de sus plugin
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cuando intento poner en marcha mi vídeo en Windows, fleex se cuelga , quejándose acerca del archivo 'libgcc_s_sjlj-1.dll' que no se encuentra.
    Cuando intento poner en marcha mi vídeo en Windows, fleex se cuelga , quejándose acerca del archivo  'libgcc_s_sjlj-1.dll' que no se encuentra.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bajate y carga dll requerido a través de sitios dll , o espera el lanzamiento de VLC 2.1
    Bajate y carga dll requerido a través de sitios dll , o espera el lanzamiento de VLC 2.1
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cuando lanzo fleex 2.0 en Windows, me dice que fleex.exe falta
    Cuando lanzo fleex 2.0 en Windows, me dice que fleex.exe falta
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bajate y carga dll requerido a través de sitios dll , o espera el lanzamiento de VLC 2.1
    Bajate y carga dll requerido a través de sitios dll , o espera el lanzamiento de VLC 2.1
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bájate y carga el dll requerido a través de sitios dll , o espera al lanzamiento de VLC 2.1
    Bájate y carga el  dll requerido a través de sitios dll , o espera al lanzamiento de VLC 2.1
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cuando lanzo fleex 2.0 en Windows, me dice que fleex.exe falta
    Cuando lanzo fleex 2.0 en Windows, me dice que fleex.exe falta
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cuando lanzo fleex 2.0 en Windows, nos dice que falta fleex.exe.
    Cuando lanzo fleex 2.0 en Windows, nos dice que falta fleex.exe.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cuando intento poner en marcha mi video, me sale el mensaje 'no se ha podido cargar el plugin'
    Cuando intento poner en marcha mi video, me sale el mensaje 'no se ha podido cargar el plugin'
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Instala de nuevo VLC, con el "plugin de Mozila" opción chequeada
    Instala de nuevo VLC, con el "plugin de Mozila" opción chequeada
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Etiquetas
    Fleex Etiquetas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. En el comando prompt, escribe {0}sfc/scannow{1} y presiona enter. Intenta de nuevo cuando hayas realizado esta operación.
    En el comando prompt, escribe {0}sfc/scannow{1} y presiona enter. Intenta de nuevo cuando hayas realizado esta operación.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. En el comando prompt,escibe {0}sfc/scannow{1} y presiona enter. Intenta de nuevo cuando la operación haya terminado
    En el comando prompt,escibe  {0}sfc/scannow{1} y presiona enter. Intenta de nuevo cuando la operación haya terminado
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ahora cliquea 'cmd.exe', y selecciona 'run as administrator'
    Ahora cliquea  'cmd.exe', y selecciona 'run as administrator'
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Correcto cliquea 'cmd.exe',y selecciona 'run as administrator'
    Correcto cliquea 'cmd.exe',y selecciona 'run as administrator'
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una de las características principales de fleex es su habilidad de crear subtítulos adaptables , mezclando 2 orígnes diferentes : subtítulos en Inglés y en tu propio idioma. Para conseguir esto, fleex necesita subtítulos que sean compatibles,es decir que sean compatibles unos con otros. Cuando seleccionas subtítulos en Inglés en el panel de la izquierda,fleex chequea todos los subtítulos en el panel de la derecha en frente y desactiva aquellos que no son compatibles. Si los subtítulos que has presentado están desactivados, debe ser porque no son compatibles con los actuales subtítulos Ingleses seleccionados : intenta cambiando tu selección en el panel de la izquiera para ver si tienes mejor suerto con otros subtítulos en Inglés. Si ningún substituto funciona, la triste conclusión es que no podemos utilizar tu archivo con nuestra solución. ¡ Siempre tienes la posibilidad de intentarlo otra vez !
    Una de las características principales de fleex es su habilidad de crear subtítulos adaptables , mezclando 2 orígnes diferentes : subtítulos en Inglés y en tu propio idioma. Para conseguir esto, fleex necesita subtítulos que sean compatibles,es decir que sean compatibles unos con otros. Cuando seleccionas subtítulos en Inglés en el panel de la izquierda,fleex chequea todos los subtítulos en el panel de la derecha en frente y desactiva aquellos que no son compatibles. Si los subtítulos que has presentado están desactivados, debe ser porque no son compatibles con los  actuales subtítulos Ingleses seleccionados : intenta cambiando tu selección en el panel de la izquiera para ver si tienes mejor suerto con otros subtítulos en Inglés. Si ningún substituto funciona, la triste conclusión es que no podemos utilizar tu archivo con nuestra solución. ¡ Siempre tienes la posibilidad de intentarlo otra vez !
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esto es una cuestión conocida con los sistemas 64-bit, que tiene que ver con nuestra utilización de VLC. El equipo que está encima de esto en VideoLan ha {0} solventado{1} el problema y el arreglo debería ser incluido en la próxima salida de la versión 2.1 de VLC. Si no quieres esperar, puedes tratar también de {2} instalar manualmente el dll {3} que falta
    Esto es una cuestión conocida con los sistemas 64-bit, que tiene que ver con nuestra utilización de VLC. El equipo que está encima de esto en VideoLan ha {0} solventado{1} el problema y el arreglo debería ser incluido en la próxima salida de la versión 2.1 de VLC. Si no quieres esperar, puedes tratar también de {2} instalar manualmente el dll {3} que falta
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bien pues el tl;dr lo dice todo : si estás utilizando avast, existe una alta posibilidad de que la causa sea porque fleex haya sido incorrectamente señado como un malware. Para resolver el problema, mira{0} esta pregunta{1}. Si en realidad no estás utilizando avast, por favor contáctanos directamente a través de nuestra {2} página de contacto{3}.
    Bien pues el tl;dr lo dice todo : si estás utilizando avast, existe una alta posibilidad de que la causa sea porque  fleex haya sido incorrectamente señado como un malware. Para resolver el problema, mira{0} esta pregunta{1}. Si en realidad no estás utilizando avast, por favor contáctanos directamente a través de nuestra {2} página de contacto{3}.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lo más probable es que sea debido a que avast haya puesto en cuarentena el ejecutable. Mira{0} esta pregunta{1}
    Lo más probable es que sea debido a que avast haya puesto en cuarentena el ejecutable. Mira{0} esta pregunta{1}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para funcionar correctamente , el reproductor de fleex, necesita la instalación del plugin de la web VLC. Aunque sugerimos la instalación de la última versión de VLC ( incluido el web plugin)durnte la intalación de fleex, no podemos forzar a nuestros usuarios que no desabiliten la casilla del 'plugin de Mozlila' durante la instalación. Si esto es lo que hicieste, existen muchas posibilidades de que tus problemas vengan de ahí. En todo caso , intenta instalar de nuevo la última versión de VLC desde{0}aquí{1} con la opción 'plugin de Mozilla' marcada
    Para funcionar correctamente , el reproductor de fleex, necesita la instalación del plugin de la web VLC. Aunque sugerimos la instalación de la última versión de VLC ( incluido el web plugin)durnte la intalación de fleex, no podemos forzar a nuestros usuarios que no desabiliten la casilla del 'plugin de Mozlila' durante la instalación. Si esto es lo que hicieste, existen muchas posibilidades de que tus problemas vengan de ahí. En todo caso , intenta instalar de nuevo la última versión de VLC desde{0}aquí{1} con la opción 'plugin de Mozilla' marcada
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aquí se presentan dos posibles situaciones : subtítulos codificados y subtítulos incrustados.En el primer caso, tus subtitulos son provistos dentro del sistema del video en sí miso , como si hubiesen sido filmadas juntos con las secuencias del video actual. En este caso , no hay nada realmente que podamos hacer , al menos por dos razones:
    Aquí se presentan dos posibles situaciones : subtítulos codificados y subtítulos incrustados.En el primer caso, tus subtitulos son provistos dentro del sistema del video en miso , como si hubiesen sido filmadas juntos con las secuencias del video actual. En este caso , no hay nada realmente que podamos hacer , al menos por dos razones:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. extraer los subtítulos para procesarlos requiere una tarea de reconocimiento de los carácteres , lo que nos pediría demasiado tiempo y recursos.
    extraer los subtítulos para procesarlos requiere una tarea de reconocimiento de los carácteres , lo que nos pediría demasiado tiempo y recursos.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En el segundo caso , podríamos , teóricamente ,extraer los subtítulos del contenedor del vídeo. Aunque esto es un proceso que no tratamos actualmente , podríamos hacerlo en futuros lanzamientes del repoductor.
    En el segundo caso , podríamos , teóricamente ,extraer los subtítulos del contenedor del vídeo. Aunque esto es un proceso que no tratamos actualmente , podríamos hacerlo en futuros lanzamientes del repoductor.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Busca por etiquetas
    Busca por etiquetas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Consejo
    Consejo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Utiliza teclas claves, así como las teclas ↑ y ↓ para navegar
    Utiliza teclas claves, así como las teclas y para navegar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Tag'{0}'
    Fleex Tag'{0}'
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mira todas las etiquetas
    Mira todas las etiquetas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiqueta
    Etiqueta
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Los canales son listas de videos sobre temas abordados
    Los canales son listas de videos sobre temas abordados
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conferencias
    Conferencias
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tipo de contenido:
    Tipo de contenido:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No mostrar videos que ya hayan sido vistos
    No mostrar videos que ya hayan sido vistos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Filtrar por canal
    Filtrar por canal
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Filtrar por etiqueta
    Filtrar por etiqueta
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ningún resultado encontrado
    Ningún resultado encontrado
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opciones
    Opciones
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todas las conferencias de TED disponibles en la transmisión de fleex
    Todas las conferencias de TED disponibles en la transmisión de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Conferencias
    Fleex Conferencias
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Resetear
    Resetear
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Buscar
    Buscar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Buscando
    Buscando
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mirar todos los canales
    Mirar todos los canales
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mirar todas las etiquetas
    Mirar todas las etiquetas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por ejemplo : Negocios, Ciencia, Arquitectura, Cultura...
    Por ejemplo : Negocios, Ciencia, Arquitectura, Cultura...
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiquetas:
    Etiquetas:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Las Etiquetas son palabras clave adjuntas al vídeo
    Las Etiquetas son palabras clave adjuntas al vídeo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Show / filtros ocultos
    Show / filtros ocultos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Videos
    Videos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. canales
    canales
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todos los canales de TED están disponibles en la trasmisión de fleex
    Todos los canales de TED están disponibles en la trasmisión de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Canales
    Fleex Canales
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Busca por canal
    Busca por canal
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todos los canales
    Todos los canales
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Canal
    Canal
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Channel'{0}'
    Fleex Channel'{0}'
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. video
    video
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. video
    video
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. vídeo
    vídeo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. videos
    videos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. TED canal '{0}' transmitido por fleex
    TED canal '{0}' transmitido por fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Crea una cuenta nueva
    Crea una cuenta nueva
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿No tienes una cuenta de fleex?
    ¿No tienes una cuenta de fleex?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Edita mi perfil
    Edita mi perfil
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Más opciones...
    Más opciones...
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Identifícate
    Identifícate
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Salir
    Salir
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Identifícate
    Identifícate
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Entra
    Entra
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contáctanos
    Contáctanos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cerrar
    Cerrar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Enviar
    Enviar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cargando los ejercicios...
    Cargando los ejercicios...
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ver
    Ver
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Más
    Más
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ranking de películas
    Ranking de películas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nuevo:
    Nuevo: 
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Política de privacidad
    Política de privacidad
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Términos
    Términos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ránking de Tv shows
    Ránking de Tv shows
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descargar
    Descargar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Reproductor de Fleex
    Reproductor de Fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Reproductor de Fleex
    Reproductor de Fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Reproductor de fleex
    Reproductor de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Archivo de vídeo de mi ordenador
    Archivo de vídeo de mi ordenador
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conferencia de TED
    Conferencia de TED
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vesiones
    Vesiones
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. YouTube webseries
    YouTube webseries
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mi vocabulario
    Mi vocabulario
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todas las versiones del reproductor de fleex con sus links de descarga
    Todas las versiones del reproductor de fleex con sus links de descarga
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Versiones del reproductor
    Fleex Versiones del reproductor
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descarga el reproductor de fleex
    Descarga el reproductor de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ya he instalado el reproductor de fleex
    Ya he instalado el reproductor de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Haz doble click en el icono de fleex en tu carpea de Aplicaciones
    Haz doble click en el icono  de fleex en tu carpea de Aplicaciones
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Haz doble click en el icono de fleex en tu carpea de Aplicaciones
    Haz doble click en el icono  de fleex en tu carpea de Aplicaciones
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Haz doble click en el icono de fleex en tu carpea de Aplicaciones
    Haz doble click en el icono de fleex en tu carpea de Aplicaciones
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Escribe 'fleex' en el menu de inicio y cliquea el primer resultado
    Escribe 'fleex' en el menu de inicio y cliquea el primer resultado
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todavía no he instalado el reproductor de fleex
    Todavía no he instalado el reproductor de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. lanza el reproductor de fleex para mira tus archivos divx
    lanza el reproductor de fleex para mira tus archivos divx
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No funciona ?
    No funciona ?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. No funciona ?
    No funciona ?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿No funciona ?
    ¿No funciona ?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cliquea aquí para probar de nuevo
    Cliquea aquí para probar de nuevo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Configurar las instrucciones
    Configurar las instrucciones
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Paso
    Paso
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abre el archivo en zip que has descargado
    Abre el archivo en zip que has descargado
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Suelta 'fleex' en el archivo de tus aplicaciones
    Suelta 'fleex' en  el archivo de tus aplicaciones
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hasta que estemos listados en la tienda de app,abrir fleex requiere una modificación en los ajustes de seguridad
    Hasta que estemos listados en la tienda de app,abrir fleex requiere una modificación en los ajustes de seguridad
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abre fleex y regístrate utilizando tu correo electrónico y contraseña en tu cuenta de fleex
    Abre fleex y regístrate utilizando tu correo electrónico y contraseña en tu cuenta de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Suelta un video dentro de la aplicación de window y deja que la magia ocurra
    Suelta un video dentro de la aplicación de window y deja que la magia ocurra
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abre el archivo descargado.exe
    Abre el archivo descargado.exe
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu descarga debería empezar automáticamente
    Tu descarga debería empezar automáticamente
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gracias por descargarte el reproductor de fleex
    Gracias por descargarte el reproductor de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor selecciona tu distribución de Linux
    Por favor selecciona tu distribución de Linux
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿ Buscando otra versión?
    ¿ Buscando otra versión?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ver todas las descargas disponibles
    Ver todas las descargas disponibles
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abre el terminal
    Abre el terminal
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿ Hay alguna película en YouTube que quieras ver en fleex?
    ¿ Hay alguna película en YouTube que quieras ver en fleex?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Películas
    Películas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todas las películas de youtube disponibles en la transmisión de fleex
    Todas las películas de youtube disponibles en la transmisión de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex Películas
    Fleex Películas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mira un video ahora {0}- aquí hay uno que podríass ver:{1}
    Mira un video ahora {0}- aquí hay uno que podríass ver:{1}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. cambia
    cambia
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elige un tema
    Elige un tema
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. días de primavera
    días de primavera
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. días de primavera
    días de primavera
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. días sobre este sprint
    días sobre este sprint
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tus sesiones de ejercicios para este sprint
    Tus sesiones de ejercicios para este sprint
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. horas visionadas
    horas visionadas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. lanza el reproductor de fleex
    lanza el reproductor de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Archivo de vídeo de mi ordenador
    Archivo de vídeo de mi ordenador
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No
    No
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En estos momentos nos estas estudiando ningún tema particular
    En estos momentos nos estas estudiando ningún tema particular
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡ Cuéntanos!
    ¡ Cuéntanos!
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sigue la forma de proceder establecida
    Sigue la forma de proceder establecida
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abre flex y entra utilizando tu correo y contraseña de tu cuenta de fleex
    Abre flex y entra utilizando tu correo y contraseña de tu cuenta de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Suelta un video dentro de la aplicación de window y deja que la magia ocurra
    Suelta un video dentro de la aplicación de window y deja que la magia ocurra
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ves a tu archivo de descargas
    ves a tu archivo de descargas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Instala el paquete descargado con dpkg
    Instala el paquete descargado con dpkg
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si fuera necesario , instala las dependencias que falten
    Si fuera necesario , instala las dependencias que falten
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El conjuntos de tus estadísticas
    El conjuntos de tus estadísticas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu propia página en fleex
    Tu propia página en fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tus sprints completados
    Tus sprints completados
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Estas seguro de que quieres abandonar tu sprint actual?
    ¿Estas seguro de que quieres abandonar tu sprint actual?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vídeos visionados
    Vídeos visionados
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todos tus progresos van a perderse y podrías tener que pagar para empezar un nuevo sprint. ¿Quieres abandonar realmente este sprint?
    Todos tus progresos van a perderse y podrías tener que pagar para empezar un nuevo sprint. ¿Quieres abandonar realmente este sprint?
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mirar ahora
    Mirar ahora
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Me gustaría mejor ver el video en fleex.tv
    Me gustaría mejor ver el video en fleex.tv
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mirar otra cosa
    Mirar otra cosa
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estás estudiando:{0}
    Estás estudiando:{0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0}Ir a vídeos
    {0}Ir a vídeos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conferencia de TED
    Conferencia de TED
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nivel de subtítulos
    Nivel de subtítulos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tus progresos en el spint actual
    Tus progresos en el spint actual
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. puntos ganados
    puntos ganados
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mirar un vídeo con el reproductor de fleex
    Mirar un vídeo con el reproductor de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mirar un vídeo ahora
    Mirar un vídeo ahora
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. webseries de You Tube
    webseries de You Tube
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Iniciar nuevo
    Iniciar nuevo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. como visto en :
    como visto en :
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estudia gramática del Inglés con nuestra selección de lecciones inglesas. Haz un seguimiento de las nociones que quieres dominar : fleex va a ponerlas de relieve en tus subtítulos, así pues verás como son utilizadas en la vida real.
    Estudia gramática del Inglés con nuestra selección de lecciones inglesas. Haz un seguimiento de las nociones que quieres dominar : fleex va a ponerlas de relieve en tus subtítulos, así pues verás como son utilizadas en la vida real.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Domina la gramática , también
    Domina la gramática , también
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Refuerza tu vocabulario
    Refuerza tu vocabulario
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Has encontrado una palabra que te gustaría estudiar? Añádela a tu lista personal , y vamos a ponerla de relieve para tí cada vez que la vemos de nuevo. ¿Quieres más? Practica en estilo con tu lista personalizada de ejercicios de vocabulario.
    ¿Has encontrado una palabra que te gustaría estudiar? Añádela a tu lista personal , y vamos a ponerla de relieve para cada vez que la vemos de nuevo. ¿Quieres más? Practica en estilo con tu lista personalizada de ejercicios de vocabulario.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. porque mirar un video debe continuar siendo un placer
    porque mirar un video debe continuar siendo un placer
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Obten notificación de los idiomas
    Obten notificación de los idiomas
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Expresiones y modismos constituyen el corazón del idioma. Cuando detecta una expresión , fleex te la notifica y te da una explicación . sólo si estás interesado (a).
    Expresiones y modismos constituyen el corazón del idioma. Cuando detecta una expresión , fleex te  la notifica y te da una explicación . sólo si estás interesado (a).
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Expresiones y modismos constituyen el corazón del idioma. Cuando detecta una expresión , fleex te la notifica y te da una explicación . sólo si estás interesado (a).
    Expresiones y modismos constituyen el corazón del idioma. Cuando detecta una expresión , fleex te  la notifica y te da una explicación . sólo si estás interesado (a).
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Expresiones y modismos constituyen el corazón del idioma. Cuando detecta una expresión , fleex te la notifica y te da una explicación . sólo si estás interesado (a).
    Expresiones y modismos constituyen el corazón del idioma. Cuando detecta una expresión , fleex te la notifica y te da una explicación . sólo si estás interesado (a).
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡No te pierdas una palabra, cliquéala!
    ¡No te pierdas una palabra, cliquéala!
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. tú decides lo que quieres mirar
    decides lo que quieres mirar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ningún vídeo estúpido 'educativo'
    Ningún vídeo estúpido 'educativo'
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex te permite mejorar tu Inglés mirando tus shows de tv y tus películas favoritas.
    Fleex te permite mejorar tu Inglés mirando tus shows de tv y tus películas favoritas.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. (¡Es gratis!)
    Es gratis!)
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mira tus vídeos divx con el reproductor fleex
    Mira tus vídeos divx con el reproductor fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
08 nov. de 05:47 to 00:23