13 déc. de 06:39 to 19:44
Sandra changed 66 translations in Spanish on fleex. Hide changes
  1.  
  2. Dependiendo de tus intereses, puedes elegir mirar una webserie, seleccionada por nosotros en YouTube({0}),o conferencias de TED({1}).
    Dependiendo de tus intereses, puedes elegir mirar una webserie, seleccionada por nosotros en YouTube({0}),o conferencias de TED({1}).
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En la zona de aquí arriba , es donde podrás seleccionar los vídeos que quieras ver.
    En la zona de aquí arriba , es donde podrás seleccionar los vídeos que quieras ver.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si dispones de archivos de vídeo en el disco duro de tu ordenador , también puedes probar verlos con fleex player, nuestro lector de vídeos desktop({0}).
    Si dispones de archivos de vídeo en el disco duro de  tu ordenador , también puedes probar verlos con  fleex player, nuestro lector de vídeos desktop({0}).
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elegir vídeos
    Elegir vídeos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La curva gris en el gráfico de progresión , te enseña tu progresión ideal.
    La curva gris en el gráfico de progresión , te enseña tu progresión ideal.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hemos fijado tu punto de partida en función de tu nivel .El objetivo es poder llegar al '0%', marca donde podrás seguir los vídeos sin subtítulos.
    Hemos fijado tu punto de partida en función de tu nivel .El objetivo es poder llegar al  '0%', marca donde podrás seguir los vídeos sin subtítulos.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu objetivo
    Tu objetivo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Este punto verde representa tu nivel actual.
    Este punto verde representa tu nivel actual.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A medida que mires vídeos, fleex ajustara gradualmente los subtítulos mixtos para llevarte hacia tu objetivo.
    A medida que mires vídeos, fleex ajustara gradualmente los subtítulos mixtos para llevarte hacia tu objetivo.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Aquí estás tú !
    ¡Aquí estás !
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aprender un idioma requiere una práctica regular. Si dejas de practicar , tu curva va a estancarse y se pondrá en rojo.
    Aprender un idioma requiere una práctica regular. Si dejas de practicar , tu curva va a estancarse y se pondrá en rojo.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mirar nuevos vídeos te conducirá de nuevo hacia la zona verde.
    Mirar nuevos vídeos te conducirá de nuevo hacia la zona verde.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mirar nuevos vídeos te conducirá de nuevo hacia la zona verde.
    Mirar nuevos vídeos te conducirá de nuevo hacia la zona verde.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para regresar a la zona verde , basta con que mires nuevos vídeos.
    Para regresar a la zona verde , basta con que mires nuevos vídeos.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Intenta mantenerte al día !
    ¡Intenta mantenerte al día !
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Utiliza este selector para elegir en qué escala quieres ver tu progresión
    Utiliza este selector para elegir en qué escala quieres ver tu progresión
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Puedes elegir mostrar tu progresión desde esta semana o desde el inicio.
    Puedes elegir mostrar  tu progresión desde esta semana o desde el inicio.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Puedes elegir mostrar tu progresión desde esta semana o desde el inicio.
    Puedes elegir mostrar  tu progresión desde esta semana o desde el inicio.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Puedes elegir visualizar tu progresión desde esta semana o desde el inicio.
    Puedes elegir visualizar tu progresión desde esta semana o desde el inicio.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Elige como visualizar tu progresión
    Elige como visualizar tu progresión
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. principiante
    principiante
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mi nivel de inglés es {0}
    Mi nivel de inglés es {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hemos rediseñado nuestra lógica educativa con el fin de ofrecerte metas claras y ajustarnos de cerca a tus objetivos.
    Hemos rediseñado nuestra lógica educativa con el fin de ofrecerte metas claras y ajustarnos de cerca a tus objetivos.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para poder comenzar, necesitamos algunas informaciones muy sencillas acerca de tí.
    Para poder comenzar, necesitamos algunas informaciones muy sencillas acerca de .
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡ Binevenidos al nuevo fleex!
    ¡ Binevenidos al nuevo fleex!
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. bueno
    bueno
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. intermediario
    intermediario
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0} meses
    {0} meses
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos en {0}
    Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos en {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos en {0}
    Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos en {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos de aquí a {0}
    Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos de aquí a  {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos de aquí a {0}
    Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos de aquí a  {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos de aquí a {0}
    Me gustaría ser capaz de comprender vídeos sin subtítulos de aquí a {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ok
    ok
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1 mes
    1 mes
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1 año
    1 año
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. o:
    o:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Define tus objetivos y fleex creará para tí un programa personalizado de trabajo
    Define tus objetivos y fleex creará para un programa personalizado de trabajo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex- Define tus objetivos
    Fleex- Define tus objetivos
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Debes practicar lo siguiente:
    Debes practicar lo siguiente:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambia tu selección para actualizar tu programa- cuando estés satisfecho,cliquea:
    Cambia tu selección para actualizar tu programa- cuando estés satisfecho,cliquea:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hablanos un poco de tí:
    Hablanos un poco de :
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. dia
    dia
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. mes
    mes
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0} episodios de series de tv / {1}
    {0} episodios de series de tv / {1}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0} minutos / {1}
    {0} minutos / {1}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0}Conferencias de Ted/ {1}
    {0}Conferencias de Ted/ {1}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0} webisodios / {1}
    {0} webisodios / {1}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1. {0} episodios de series de tv / {1}
    {0} episodios de series de tv / {1}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. {0} episodios de series de Tv / {1}
    {0} episodios de series de Tv / {1}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu nivel
    Tu nivel
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu objetivo
    Tu objetivo
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ( elegir)
    ( elegir)
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1 episodio de Tv / {0}
    1 episodio de Tv / {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1 Conferencias de Ted / {0}
    1 Conferencias de Ted / {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 1 webisodio / {0}
    1 webisodio / {0}
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. semana
    semana
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Algo ha fallado. Puede ser por lo siguiente:
    Algo ha fallado. Puede ser por lo siguiente:
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Renueva tu contraseña
    Renueva tu contraseña
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambiando contraseña...
    Cambiando contraseña...
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor escribe tu correo electrónico y cliquea 'Ok' :
    Por favor escribe tu correo electrónico y cliquea 'Ok' :
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu contraseña ha sido renovada correctamente. Tu nueva contraseña te ha sido enviada por correo electrónico.
    Tu contraseña ha sido renovada correctamente. Tu nueva contraseña te ha sido enviada por correo electrónico.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex | Cambia tu contraseña
    Fleex | Cambia tu contraseña
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambia tu contraseña de fleex
    Cambia tu contraseña de fleex
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aceptar
    Aceptar
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Volver a la página de inicio
    Volver a la página de inicio
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex | ¡Disponible en breve!
    Fleex | ¡Disponible en breve!
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡ Lo sentimos!
    ¡ Lo sentimos!
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex player no está todavía del todo listo para su salida. Sin embargo, si todo va bien, una versión beta debería estrenarse para Navidades.¡ Paciencia!
    Fleex player no está todavía del todo listo para su salida. Sin embargo, si todo va bien, una versión beta debería estrenarse para NavidadesPaciencia!
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No existe cuenta asociciada con esta dirección electrónica
    No existe cuenta asociciada con esta dirección electrónica
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Existe una cuenta asociada con este correo electróncio pero no tiene contraseña atribuida. Intenta entrar utilizando uno de los servicios externos asociados recomendados como Google o Facebook.
    Existe una cuenta asociada con este correo electróncio pero no tiene contraseña atribuida. Intenta entrar utilizando uno de los servicios externos asociados recomendados como  Google o Facebook.
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
13 déc. de 06:39 to 19:44