16 déc. de 11:11 to 11:39
John Calistro changed 44 translations in Portuguese, Brazil on fleex. Hide changes
  1.  
  2. Nós iremos ajustar seu ponto de partida baseado no seu nível, e o objetivo é chegar a marca de '0%' a partir de lá - assistindo vídeos sem legendas.
    Nós iremos ajustar seu ponto de partida baseado no seu nível, e o objetivo é chegar a marca de '0%' a partir de - assistindo vídeos sem legendas.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Use este seletor para escolher em que escala quer ver seu progresso.
    Use este seletor para escolher em que escala quer ver seu progresso.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você pode escolher visualizar seu progresso esta semana ou desde o começo.
    Você pode escolher visualizar seu progresso esta semana ou desde o começo.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eu sou um {0} no idioma Inglês.
    Eu sou um {0} no idioma Inglês.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nós redesenhamos nossa experiência de aprendizado para proporcionar a você objetivos mais claros de como alcançar suas metas.
    Nós redesenhamos nossa experiência de aprendizado para proporcionar a você objetivos mais claros de como alcançar suas metas.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para começar, nós necessitamos rapidamente de algumas informações sobre você.
    Para começar, nós necessitamos rapidamente de algumas informações sobre você.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mude sua seleção para atualizar esta agenda - quando você tiver terminado, clique:
    Mude sua seleção para atualizar esta agenda - quando você tiver terminado, clique:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex player para Mac não está pronto para uso ainda. Se tudo acontecer conforme o esperado, uma versão beta deverá ser disponibilizada até o Natal. Segure firme!
    Fleex player para Mac não está pronto para uso ainda. Se tudo acontecer conforme o esperado, uma versão beta deverá ser disponibilizada até o Natal. Segure firme!
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. existe uma conta associada a este endereço de email, mas sem senha nenhuma. Tente autenticar usando um serviço externo, como por exemplo o Google ou o Facebook.
    existe uma conta associada a este endereço de email, mas sem senha nenhuma. Tente autenticar usando um serviço externo, como por exemplo o Google ou o Facebook.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A senha foi reiniciada com sucesso. Sua nova senha foi enviada para você por email.
    A senha foi reiniciada com sucesso. Sua nova senha foi enviada para você por email.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O número de palavras que você encontrou neste vídeo baseado no seu livro de frases
    O número de palavras que você encontrou neste vídeo baseado no seu livro de frases
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você gostaria de usar um de seus próprios arquivos de vídeo no lugar?
    Você gostaria de usar um de seus próprios arquivos de vídeo no lugar?
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Web-episódio do YouTube
    Web-episódio do YouTube
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esta área mostra várias informações no seu vídeo
    Esta área mostra várias informações no seu vídeo
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esta área mostra várias informações no seu vídeo:
    Esta área mostra várias informações no seu vídeo:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Que gostarias de fazer?
    Que gostarias de fazer?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escolha um vídeo para começar a praticar:
    Escolha um vídeo para começar a praticar:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bem-vindo!
    Bem-vindo!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bem-vindo!
    Bem-vindo!
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aprenda Inglês com o tipo de mídia que você gosta
    Aprenda Inglês com o tipo de mídia que você gosta
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aprenda Inglês assistindo os filmes e shows de tv que você gosta
    Aprenda Inglês assistindo os filmes e shows de tv que você gosta
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu objectivo
    O seu objectivo
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seu objetivo
    Seu objetivo
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aprender uma língua requer prática regular. Se parar de praticar, a sua curva irá estagnar e ficar vermelha.
    Aprender uma língua requer prática regular. Se parar de praticar, a sua curva irá estagnar e ficar vermelha.
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aprender um idioma requer prática regular. Se parar de praticar, a sua curva irá estagnar e ficar vermelha.
    Aprender um idioma requer prática regular. Se parar de praticar, a sua curva irá estagnar e ficar vermelha.
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. intermédio
    intermédio
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. intermediário
    intermediário
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Terá que praticar:
    Terá que praticar:
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você terá que praticar:
    Você terá que praticar:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu objectivo
    O seu objectivo
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. O seu objetivo
    O seu objetivo
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu objetivo
    O seu objetivo
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seu objetivo
    Seu objetivo
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu nível
    O seu nível
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seu nível
    Seu nível
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fleex | Para breve!
    Fleex | Para breve!
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fleex | Em breve!
    Fleex | Em breve!
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. não há conta associada a este endereço de correio electrónico
    não conta associada a este endereço de correio electrónico
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. não há conta associada a este endereço de correio eletrônico
    não conta associada a este endereço de correio eletrônico
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recupere a sua palavra-passe fleex
    Recupere a sua palavra-passe fleex
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Recupere a sua senha fleex
    Recupere a sua senha fleex
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fleex | Recupere a sua palavra-passe
    Fleex | Recupere a sua palavra-passe
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fleex | Recupere a sua senha
    Fleex | Recupere a sua senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Por favor digite o seu endereço de correio eletrónico e clique 'Ok':
    Por favor digite o seu endereço de correio eletrónico e clique 'Ok':
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Por favor digite o seu endereço de email e clique 'Ok':
    Por favor digite o seu endereço de email e clique 'Ok':
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. não há conta associada a este endereço de correio eletrônico
    não conta associada a este endereço de correio eletrônico
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  2. não há conta associada a este endereço de email
    não conta associada a este endereço de email
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recuperando a palavra-passe...
    Recuperando a palavra-passe...
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Recuperando a senha...
    Recuperando a senha...
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recupere a sua palavra-passe
    Recupere a sua palavra-passe
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Recupere a sua senha
    Recupere a sua senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recuperando a senha...
    Recuperando a senha...
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Redefinindo senha...
    Redefinindo senha...
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recupere a sua senha
    Recupere a sua senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Redefina sua senha
    Redefina sua senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fleex | Recupere a sua senha
    Fleex | Recupere a sua senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fleex | Rdefina a sua senha
    Fleex | Rdefina a sua senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fleex | Rdefina a sua senha
    Fleex | Rdefina a sua senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fleex | Redefina a sua senha
    Fleex | Redefina a sua senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Recupere a sua senha fleex
    Recupere a sua senha fleex
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Redefina a sua senha fleex
    Redefina a sua senha fleex
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Algo correu mal. Isto poderá ser porque:
    Algo correu mal. Isto poderá ser porque:
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Algo deu errado. Isto pode ser porque:
    Algo deu errado. Isto pode ser porque:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Algo deu errado. Isto pode ser porque:
    Algo deu errado. Isto pode ser porque:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  2. Algo deu errado. Isto pode ser devido a:
    Algo deu errado. Isto pode ser devido a:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ficheiro de vídeo {0}(beta){1}
    Ficheiro de vídeo {0}(beta){1}
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Arquivo de vídeo {0}(beta){1}
    Arquivo de vídeo {0}(beta){1}
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu objetivo:
    O seu objetivo:
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seu objetivo:
    Seu objetivo:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu progresso:
    O seu progresso:
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. Seu progresso:
    Seu progresso:
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. A sua nova palavra-passe é {0} Uma vez ligado, poderá alterar a sua palavra-passe através do seu {1}espaço pessoal{2}
    A sua nova palavra-passe é {0}  
    Uma vez ligado, poderá alterar a sua palavra-passe através do seu {1}espaço pessoal{2}
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. A sua nova senha é {0} Uma vez conectado, você poderá alterar a sua senha através do seu {1}espaço pessoal{2}
    A sua nova senha é {0}  
    Uma vez conectado, você poderá alterar a sua senha através do seu {1}espaço pessoal{2}
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
  1. [fleex] A sua nova palavra-passe
    [fleex] A sua nova palavra-passe
    modifié par Gnclmorais .
    Copier dans le presse-papier
  2. [fleex] Sua nova senha
    [fleex] Sua nova senha
    modifié par John Calistro .
    Copier dans le presse-papier
16 déc. de 11:11 to 11:39