20 sept. de 07:34 to 20:47
Marcos Guarda changed 72 translations in Portuguese, Brazil on fleex. Hide changes
  1.  
  2. Voltar à página inicial
    Voltar à página inicial
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Correto
    Correto
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fazer outra série
    Fazer outra série
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Exercícios
    Exercícios
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Com base na sua história em fleex, vamos gerar uma série de exercícios para praticar as palavras que são importantes para você
    Com base na sua história em fleex, vamos gerar uma série de exercícios para praticar as palavras que são importantes para você
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Próximo
    Próximo
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Nenhum, mas ei - você já estava a par de todas as suas palavras!
    Nenhum, mas ei - você estava a par de todas as suas palavras!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nenhum desta vez - praticar mais para fortalecer as palavras no seu livro de frases!
    Nenhum desta vez - praticar mais para fortalecer as palavras no seu livro de frases!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nada para trabalhar!
    Nada para trabalhar!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Isto provavelmente é porque você não tem história suficiente no fleex. Que tal assistir a alguns vídeos e adicionar novas palavras ao seu livro de frases? Com base em sua atividade, vamos, então, ser capazes de sugerir alguns exercícios para ajudá-lo a memorizá-las.
    Isto provavelmente é porque você não tem história suficiente no fleex. Que tal assistir a alguns vídeos e adicionar novas palavras ao seu livro de frases? Com base em sua atividade, vamos, então, ser capazes de sugerir alguns exercícios para ajudá-lo a memorizá-las.
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Boas notícias! Não há exercícios significa que você está em dia com a sua rotina de treino. Vamos mostrar-lhe um aviso quando pensarmos que um pouco de atualização da memória é necessária!
    Boas notícias! Não exercícios significa que você está em dia com a sua rotina de treino. Vamos mostrar-lhe um aviso quando pensarmos que um pouco de atualização da memória é necessária!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Parece que você não tem nenhuma palavra para praticar!
    Parece que você não tem nenhuma palavra para praticar!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nenhuma - você é tudo de bom, capitão!
    Nenhuma - você é tudo de bom, capitão!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nenhum, mas ei - você já estava a par de todas as suas palavras!
    Nenhum, mas ei - você estava a par de todas as suas palavras!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nenhuma, mas ei - você já estava a par de todas as suas palavras!
    Nenhuma, mas ei - você estava a par de todas as suas palavras!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Exercícios personalizados gerados para melhorar o conhecimento das palavras na lista de vocabulário
    Exercícios personalizados gerados para melhorar o conhecimento das palavras na lista de vocabulário
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex - Exercícios
    Fleex - Exercícios
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor, aguarde enquanto geramos seus exercícios ...
    Por favor, aguarde enquanto geramos seus exercícios ...
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Sessão completa!
    Sessão completa!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pular
    Pular
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vamos fazer isso!
    Vamos fazer isso!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Palavras Reforçadas
    Palavras Reforçadas
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1. Palavras Reforçadas
    Palavras Reforçadas
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  2. Palavras reforçadas
    Palavras reforçadas
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tempo para praticar!
    Tempo para praticar!
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Progresso em seu livro de frases
    Progresso em seu livro de frases
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Palavras que você ainda precisa praticar mais
    Palavras que você ainda precisa praticar mais
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seus resultados
    Seus resultados
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Encontre as palavras certas para combinar com as definições abaixo
    Encontre as palavras certas para combinar com as definições abaixo
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Combine definições
    Combine definições
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Encontre a palavra que não significa:
    Encontre a palavra que não significa:
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Encontre o intruso
    Encontre o intruso
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Selecione a palavra com o seguinte significado:
    Selecione a palavra com o seguinte significado:
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Preencha o espaço em branco
    Preencha o espaço em branco
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nós não pudemos cobrar de seu cartão de crédito, e tivemos de suspender temporariamente sua conta. Para reativar a sua assinatura, por favor clique no botão abaixo e atualize suas informações de pagamento com um cartão de crédito válido. Por favor, note que, na ausência de qualquer ação da sua parte, vamos tentar cobrar de seu cartão novamente respeitosamente em 10 e 20 dias. Depois da nossa última tentativa você terá um final de 10 dias para atualizar manualmente as informações de pagamento, após que cancelaremos a sua assinatura.
    Nós não pudemos cobrar de seu cartão de crédito, e tivemos de suspender temporariamente sua conta. Para reativar a sua assinatura, por favor clique no botão abaixo e atualize suas informações de pagamento com um cartão de crédito válido. Por favor, note que, na ausência de qualquer ação da sua parte, vamos tentar cobrar de seu cartão novamente respeitosamente em 10 e 20 dias. Depois da nossa última tentativa você terá um final de 10 dias para atualizar manualmente as informações de pagamento, após que cancelaremos a sua assinatura.
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Transação falhou
    Transação falhou
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sua assinatura foi reativada com sucesso
    Sua assinatura foi reativada com sucesso
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pagamento confirmado
    Pagamento confirmado
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nós não pudemos cobrar de seu cartão de crédito, e tivemos de suspender temporariamente sua conta. Para reativar a sua assinatura, por favor clique no botão abaixo e atualize suas informações de pagamento com um cartão de crédito válido. Por favor, note que, na ausência de qualquer ação da sua parte, vamos tentar cobrar de seu cartão novamente respeitosamente em 10 e 20 dias. Depois da nossa última tentativa você terá um final de 10 dias para atualizar manualmente as informações de pagamento, após que cancelaremos a sua assinatura.
    Nós não pudemos cobrar de seu cartão de crédito, e tivemos de suspender temporariamente sua conta. Para reativar a sua assinatura, por favor clique no botão abaixo e atualize suas informações de pagamento com um cartão de crédito válido. Por favor, note que, na ausência de qualquer ação da sua parte, vamos tentar cobrar de seu cartão novamente respeitosamente em 10 e 20 dias. Depois da nossa última tentativa você terá um final de 10 dias para atualizar manualmente as informações de pagamento, após que cancelaremos a sua assinatura.
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sua conta está suspensa
    Sua conta está suspensa
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex - Atualize informações de pagamento
    Fleex - Atualize informações de pagamento
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Voltar para a lista talks
    Voltar para a lista talks
    modifié par Augusto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Voltar para a lista de conversas
    Voltar para a lista de conversas
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Assita
    Assita
    modifié par Vanessarolim .
    Copier dans le presse-papier
  2. Assista
    Assista
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aviso: Se marcada, esta opção fará com que apareça as legendas em seu idioma nativo e em Inglês ao mesmo tempo. Como resultado, você não vai aproveitar a tecnologia adaptativa de legendas Fleex. Por favor, use apenas essa opção se você insistir em ter as duas legendas exibidas ao mesmo tempo - para melhores resultados, deixe esta caixa desmarcada.
    Aviso: Se marcada, esta opção fará com que apareça as legendas em seu idioma nativo e em Inglês ao mesmo tempo. Como resultado, você não vai aproveitar a tecnologia adaptativa de legendas Fleex. Por favor, use apenas essa opção se você insistir em ter as duas legendas exibidas ao mesmo tempo - para melhores resultados, deixe esta caixa desmarcada.
    modifié par Gpaitch .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aviso: Se marcada, esta opção fará com que apareça as legendas em seu idioma nativo e em Inglês ao mesmo tempo. Como resultado, você não vai se beneficiar da tecnologia adaptativa de legendas Fleex. Por favor, use apenas essa opção se você insistir em ter as duas legendas exibidas ao mesmo tempo - para melhores resultados, deixe esta caixa desmarcada.
    Aviso: Se marcada, esta opção fará com que apareça as legendas em seu idioma nativo e em Inglês ao mesmo tempo. Como resultado, você não vai se beneficiar da tecnologia adaptativa de legendas Fleex. Por favor, use apenas essa opção se você insistir em ter as duas legendas exibidas ao mesmo tempo - para melhores resultados, deixe esta caixa desmarcada.
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Alterar suas configurações de do controle de reprodução
    Alterar suas configurações de do controle de reprodução
    modifié par Gpaitch .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alterar suas configurações de controle de reprodução
    Alterar suas configurações de controle de reprodução
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Alterar suas configurações de controle de reprodução
    Alterar suas configurações de controle de reprodução
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  2. Altere suas opções de reprodução
    Altere suas opções de reprodução
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2.  
  1.  
  2. Teclas de Setas
    Teclas de Setas
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No modo de reprodução, use as teclas de seta para pular + / - 10 segundos, em vez de saltar para a página anterior / seguinte legendas
    No modo de reprodução, use as teclas de seta para pular + / - 10 segundos, em vez de saltar para a página anterior / seguinte legendas
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gerencie sua assinatura
    Gerencie sua assinatura
    modifié par Marynit .
    Copier dans le presse-papier
  2. Gerenciar minha assinatura
    Gerenciar minha assinatura
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. (Escolha seu país)
    (Escolha seu país)
    modifié par Pinportal .
    Copier dans le presse-papier
  2. (Selecione seu país)
    (Selecione seu país)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. (Selecione seu país)
    (Selecione seu país)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  2. (Selecione o seu país)
    (Selecione o seu país)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. (Selecione o seu país)
    (Selecione o seu país)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  2. (Selecione o seu país de faturamento)
    (Selecione o seu país de faturamento)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. (Selecione o seu país de faturação)
    (Selecione o seu país de faturação)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  2. (Escolha o seu país de faturamento)
    (Escolha o seu país de faturamento)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. (Selecione o seu país de faturamento)
    (Selecione o seu país de faturamento)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  2. (Escolha o seu país de faturamento)
    (Escolha o seu país de faturamento)
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nome no cartão
    Nome no cartão
    modifié par Pinportal .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nome do titular do cartão
    Nome do titular do cartão
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nome do titular do cartão
    Nome do titular do cartão
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nome no cartão
    Nome no cartão
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você assinou a conta premium com o seguinte cartão de crédito:
    Você assinou a conta premium com o seguinte cartão de crédito:
    modifié par Luizpcf .
    Copier dans le presse-papier
  2. Você se inscreveu com o seguinte cartão de crédito:
    Você se inscreveu com o seguinte cartão de crédito:
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Enquanto o seu cartão de crédito foi atualizado com sucesso, fleex encontrou um erro ao tentar reativar a sua assinatura em atraso: o pagamento não passar. Para reativar o serviço, por favor, use um cartão de crédito válido, exigível.
    Enquanto o seu cartão de crédito foi atualizado com sucesso, fleex encontrou um erro ao tentar reativar a sua assinatura em atraso: o pagamento não passar. Para reativar o serviço, por favor, use um cartão de crédito válido, exigível.
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você pode assistir seu vídeo
    Você pode assistir seu vídeo
    modifié par Marcos Guarda .
    Copier dans le presse-papier
20 sept. de 07:34 to 20:47