02 déc. de 02:59 to 17:30
Patruki86 changed 214 translations in Spanish on fleex. Hide changes
  1. Si no quiere recibir estas notificaciones,{0} haga clic aqui{1} para cancelar la supscripción
    Si no quiere recibir estas notificaciones,{0} haga clic aqui{1} para cancelar la supscripción
    modifié par atc91 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si no quiere recibir estas notificaciones,{0} haga clic aquí{1} para cancelar la suscripción.
    Si no quiere recibir estas notificaciones,{0} haga clic aquí{1} para cancelar la suscripción.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Buen trabajo de completar un nuevo video! ¿Qué tal si hace un par de ejercicios mas para completar su formación?
    ¡Buen trabajo de completar un nuevo video! ¿Qué tal si hace un par de ejercicios mas para completar su formación?
    modifié par Andreswat2009 .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Buen trabajo completando un nuevo vídeo! ¿Qué tal si hace un par de ejercicios mas para completar su entrenamiento?
    ¡Buen trabajo completando un nuevo vídeo! ¿Qué tal si hace un par de ejercicios mas para completar su entrenamiento?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Buen trabajo completando un nuevo vídeo! ¿Qué tal si hace un par de ejercicios mas para completar su entrenamiento?
    ¡Buen trabajo completando un nuevo vídeo! ¿Qué tal si hace un par de ejercicios mas para completar su entrenamiento?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Buen trabajo completando un nuevo vídeo! ¿Qué tal si hace un par de ejercicios más para completar su entrenamiento?
    ¡Buen trabajo completando un nuevo vídeo! ¿Qué tal si hace un par de ejercicios más para completar su entrenamiento?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Puedes actualizar todos sus ajustes de notificación en tu {0}espacio personal{1}
    Puedes actualizar todos sus ajustes de notificación en tu {0}espacio personal{1}
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Puedes actualizar todos tus ajustes de notificación en tu {0}espacio personal{1}
    Puedes actualizar todos tus ajustes de notificación en tu {0}espacio personal{1}
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sobre la base de su historial en fleex, vamos a generar una serie de ejercicios para practicar las palabras que son importantes para usted
    Sobre la base de su historial en fleex, vamos a generar una serie de ejercicios para practicar las palabras que son importantes para usted
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. En base a su historial en fleex, vamos a generar una serie de ejercicios para practicar las palabras que son importantes para ti
    En base a su historial en fleex, vamos a generar una serie de ejercicios para practicar las palabras que son importantes para ti
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ninguno, pero bueno - ya está al corriente de todas sus palabras!
    Ninguno, pero bueno - ya está al corriente de todas sus palabras!
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ninguno, pero bueno - ¡ya estabas al corriente de todas tus palabras!
    Ninguno, pero bueno - ¡ya estabas al corriente de todas tus palabras!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ninguno en esta ocasión - practicar más para fortalecer las palabras en su libro de frases!
    Ninguno en esta ocasión - practicar más para fortalecer las palabras en su libro de frases!
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ninguno en esta ocasión - ¡practicar más para fortalecer las palabras en su libro de frases!
    Ninguno en esta ocasión - ¡practicar más para fortalecer las palabras en su libro de frases!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nada en que trabajar
    Nada en que trabajar
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Nada en lo que trabajar!
    ¡Nada en lo que trabajar!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Esto es probablemente debido a que usted no tiene suficiente historia en fleex. ¿Qué tal si ves algunos videos y añades nuevas palabras a tu libro de frases? Sobre la base de tu actividad, vamos a ser capaces de sugerir algunos ejercicios para ayudarte a memorizar.
    Esto es probablemente debido a que usted no tiene suficiente historia en fleex. ¿Qué tal si ves algunos videos y añades nuevas palabras a tu libro de frases? Sobre la base de tu actividad, vamos a ser capaces de sugerir algunos ejercicios para ayudarte a memorizar.
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Esto es probablemente debido a que no tienes suficiente historial en fleex. ¿Qué tal si ves algunos vídeos y añades nuevas palabras a tu libro de frases? En base a tu actividad, seremos capaces de sugerir algunos ejercicios para ayudarte a memorizar.
    Esto es probablemente debido a que no tienes suficiente historial en fleex. ¿Qué tal si ves algunos vídeos y añades nuevas palabras a tu libro de frases? En base a tu actividad, seremos capaces de sugerir algunos ejercicios para ayudarte a memorizar.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Buenas noticias! No hay ejercicios lo que significa que estás al día con tu programa de práctica. Te mostraremos un aviso cuando pensemos que se necesite refrescar tu memoria!
    ¡Buenas noticias! No hay ejercicios lo que significa que estás al día con tu programa de práctica. Te mostraremos un aviso cuando pensemos que se necesite refrescar tu memoria!
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Buenas noticias! No hay ejercicios lo que significa que estás al día con tu programa de práctica. ¡Te mostraremos un aviso cuando pensemos que se necesite refrescar tu memoria!
    ¡Buenas noticias! No hay ejercicios lo que significa que estás al día con tu programa de práctica. ¡Te mostraremos un aviso cuando pensemos que se necesite refrescar tu memoria!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Parece que no tienes ninguna palabra para practicar!
    Parece que no tienes ninguna palabra para practicar!
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Parece que no tienes ninguna palabra para practicar!
    ¡Parece que no tienes ninguna palabra para practicar!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ninguno - ya está todo bien, capitán!
    Ninguno - ya está todo bien, capitán!
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ninguno - ¡ya está todo bien, capitán!
    Ninguno - ¡ya está todo bien, capitán!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ninguno - ¡ya está todo bien, capitán!
    Ninguno - ¡ya está todo bien, capitán!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ninguno - ¡está todo bien, capitán!
    Ninguno - ¡está todo bien, capitán!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Por favor espere que generemos sus ejercicios ...
    Por favor espere que generemos sus ejercicios ...
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Por favor espere mientras generamos tus ejercicios ...
    Por favor espere mientras generamos tus ejercicios ...
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sesión completa
    Sesión completa
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Sesión completada!
    ¡Sesión completada!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hagamoslo!
    Hagamoslo!
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Hagámoslo!
    ¡Hagámoslo!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Palabras reforzadas
    Palabras reforzadas
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Palabras de refuerzo
    Palabras de refuerzo
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tiempo de práctica
    Tiempo de práctica
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Tiempo de práctica!
    ¡Tiempo de práctica!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sus resultados
    Sus resultados
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tus resultados
    Tus resultados
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. No pudimos cargar su tarjeta de crédito, y tuvimos que suspender temporalmente su cuenta. Para volver a activar su suscripción, por favor haga clic en el botón de abajo y actualice su información de pago con una tarjeta de crédito válida. Tenga en cuenta que, en ausencia de cualquier acción,trataremos de cargar en su tarjeta de nuevo en 10 y 20 días. Después de nuestro último intento usted tendrá 10 últimos días para actualizar manualmente la información de pago, después de lo cual cancelaremos su suscripción.
    No pudimos cargar su tarjeta de crédito, y tuvimos que suspender temporalmente su cuenta. Para volver a activar su suscripción, por favor haga clic en el botón de abajo y actualice su información de pago con una tarjeta de crédito válida. Tenga en cuenta que, en ausencia de cualquier acción,trataremos de cargar en su tarjeta de nuevo en 10 y 20 días. Después de nuestro último intento usted tendrá 10 últimos días para actualizar manualmente la información de pago, después de lo cual cancelaremos su suscripción.
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. No pudimos cargar su tarjeta de crédito, y tuvimos que suspender temporalmente su cuenta. Para volver a activar su suscripción, por favor haga clic en el botón de abajo y actualice su información de pago con una tarjeta de crédito válida. Tenga en cuenta que, en ausencia de cualquier acción, trataremos de cargar en su tarjeta de nuevo en 10 y 20 días. Después de nuestro último intento usted tendrá 10 últimos días para actualizar manualmente la información de pago, después de lo cual cancelaremos su suscripción.
    No pudimos cargar su tarjeta de crédito, y tuvimos que suspender temporalmente su cuenta. Para volver a activar su suscripción, por favor haga clic en el botón de abajo y actualice su información de pago con una tarjeta de crédito válida. Tenga en cuenta que, en ausencia de cualquier acción, trataremos de cargar en su tarjeta de nuevo en 10 y 20 días. Después de nuestro último intento usted tendrá 10 últimos días para actualizar manualmente la información de pago, después de lo cual cancelaremos su suscripción.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Gracias por la actualización de su información!
    Gracias por la actualización de su información!
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Gracias por actualizar tu información!
    ¡Gracias por actualizar tu información!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mira mi video
    Mira mi video
    modifié par fleex .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ver mis vídeos
    Ver mis vídeos
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Código Cvv
    Código Cvv
    modifié par fleex .
    Copier dans le presse-papier
  2. Código CVV
    Código CVV
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hagamoslo!
    Hagamoslo!
    modifié par fleex .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Hagámoslo!
    ¡Hagámoslo!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pago seguro, PCI-obsecuente procesado por Braintree.Tus datos son encriptados y enviados vía https: nunca transitan en texto plano a través de la red.Tu información de pago es almacenada por Braintree, y de ningún modo guardada en los servidores de fleex.
    Pago seguro, PCI-obsecuente procesado por Braintree.Tus datos son encriptados y enviados vía https: nunca transitan en texto plano a través de la red.Tu información de pago es almacenada por Braintree, y de ningún modo guardada en los servidores de fleex.
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pago seguro, PCI-compatuble procesado por Braintree. Tus datos son encriptados y enviados vía https: nunca transitan en texto plano a través de la red. Tu información de pago es almacenada por Braintree, y de ningún modo guardada en los servidores de fleex.
    Pago seguro, PCI-compatuble procesado por Braintree. Tus datos son encriptados y enviados vía https: nunca transitan en texto plano a través de la red. Tu información de pago es almacenada por Braintree, y de ningún modo guardada en los servidores de fleex.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Videos
    Videos
    modifié par fleex .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vídeos
    Vídeos
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si tiene algo específico que usted está buscando?
    Si tiene algo específico que usted está buscando?
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Estás buscando algo específico?
    ¿Estás buscando algo específico?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Advertencia: Si se selecciona, esta opción hará que los subtítulos, tanto en su idioma como en Inglés se mostrarán en todo momento. Como resultado, usted no se beneficiará de la tecnología adaptativa de subtitulado fleex. Por favor, sólo utilice esta opción si usted insiste en tener ambos subtítulos en todo momento - para obtener resultados óptimos, deje esta casilla sin marcar.
    Advertencia: Si se selecciona, esta opción hará que los subtítulos, tanto en su idioma como en Inglés se mostrarán en todo momento. Como resultado, usted no se beneficiará de la tecnología adaptativa de subtitulado fleex. Por favor, sólo utilice esta opción si usted insiste en tener ambos subtítulos en todo momento - para obtener resultados óptimos, deje esta casilla sin marcar.
    modifié par Jacobomundo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Advertencia: Si se selecciona, esta opción hará que los subtítulos, tanto en tu idioma como en inglés, se muestren en todo momento. Como resultado, no te beneficiarás de la tecnología adaptativa de subtitulado fleex. Por favor, utiliza esta opción sólo si insiste en tener ambos subtítulos en todo momento - para obtener resultados óptimos, deje esta casilla sin marcar.
    Advertencia: Si se selecciona, esta opción hará que los subtítulos, tanto en tu idioma como en inglés, se muestren en todo momento. Como resultado, no te beneficiarás de la tecnología adaptativa de subtitulado fleex. Por favor, utiliza esta opción sólo si insiste en tener ambos subtítulos en todo momento - para obtener resultados óptimos, deje esta casilla sin marcar.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aquí encontrarás vídeos a ver:
    Aquí encontrarás vídeos a ver:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aquí encontrarás vídeos por ver:
    Aquí encontrarás vídeos por ver:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parece que la extensión "Fleex para Netflix" ya está instalada. {0}Haga clic aquí{1} para ir a Netflix ahora y empezar a usar Fleex
    Parece que la extensión "Fleex para Netflix" ya está instalada. {0}Haga clic aquí{1} para ir a Netflix ahora y empezar a usar Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Parece que la extensión "Fleex para Netflix" ya está instalada. {0}Haga clic aquí{1} para ir a Netflix ahora y empezar a usar Fleex
    Parece que la extensión "Fleex para Netflix" ya está instalada. {0}Haga clic aquí{1} para ir a Netflix ahora y empezar a usar Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Parece que la extensión "Fleex para Netflix" ya está instalada. ¡{0}Haga clic aquí{1} para ir a Netflix ahora y empezar a usar Fleex!
    Parece que la extensión "Fleex para Netflix" ya está instalada. ¡{0}Haga clic aquí{1} para ir a Netflix ahora y empezar a usar Fleex!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex para Netflix requiere el navegador web Google Chrome. Por favor, {0} instala Google Chrome {1} e inténtelo de nuevo en ese navegador
    Fleex para Netflix requiere el navegador web Google Chrome. Por favor, {0} instala Google Chrome {1} e inténtelo de nuevo en ese navegador
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fleex para Netflix requiere el navegador web Google Chrome. Por favor, {0} instala Google Chrome {1} e inténtelo de nuevo en ese navegador
    Fleex para Netflix requiere el navegador web Google Chrome. Por favor, {0} instala Google Chrome {1} e inténtelo de nuevo en ese navegador
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Fleex para Netflix requiere el navegador web Google Chrome. Por favor, {0} instala Google Chrome {1} e inténtalo de nuevo en ese navegador
    Fleex para Netflix requiere el navegador web Google Chrome. Por favor, {0} instala Google Chrome {1} e inténtalo de nuevo en ese navegador
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lanza un vídeo, a continuación, haz clic en el botón de la extensión a la derecha del cuadro de URL
    Lanza un vídeo, a continuación, haz clic en el botón de la extensión a la derecha del cuadro de URL
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Haga clic en "Añadir" en el diálogo de instalación de Chrome
    Haga clic en "Añadir" en el diálogo de instalación de Chrome
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una vez que haya terminado la instalación, vaya a netflix.com
    Una vez que haya terminado la instalación, vaya a netflix.com
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Añadir 'Fleex para Netflix' para Chrome
    Añadir 'Fleex para Netflix' para Chrome
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La instalación de la extensión de Chrome 'Fleex para Netflix' ha fallado. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde, o envia un correo electrónico a contact@fleex.tv
    La instalación de la extensión de Chrome 'Fleex para Netflix' ha fallado. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde, o envia un correo electrónico a contact@fleex.tv
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Has instalado con éxito la extensión de Chrome 'Fleex para Netflix' . ¿Te gustaría ir a Netflix y probarlo ahora?
    Has instalado con éxito la extensión de Chrome 'Fleex para Netflix' . ¿Te gustaría ir a Netflix y probarlo ahora?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Haga clic en el botón de abajo para instalar la extensión de Chrome 'Fleex para Netflix'
    Haga clic en el botón de abajo para instalar la extensión de Chrome 'Fleex para Netflix'
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex para Netflix
    Fleex para Netflix
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Espera unos unos segundos para que la magia suceda!
    ¡Espera unos unos segundos para que la magia suceda!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descuento especial en Fleex
    Descuento especial en Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para beneficiarse de esta oferta, simplemente ve a la {0}página de suscripción{1} y utiliza el siguiente código promocional: {2} . Ten en cuenta que este código promocional expirará en 3 semanas.
    Para beneficiarse de esta oferta, simplemente ve a la {0}página de suscripción{1} y utiliza el siguiente código promocional: {2} . Ten en cuenta que este código promocional expirará en 3 semanas.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hola,
    Hola,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Espero que esto te pueda ayudar con tu elección!
    ¡Espero que esto te pueda ayudar con tu elección!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si usted piensa fleex es simplemente demasiado caro, pensamos que esto no debería pararte y es por eso que me gustaría hacerte un favor especial: Te estoy ofreciendo acceso de por vida a fleex por sólo {0} € en lugar de lo normal {1} €.
    Si usted piensa fleex es simplemente demasiado caro, pensamos que esto no debería pararte y es por eso que me gustaría hacerte un favor especial: Te estoy ofreciendo acceso de por vida a fleex por sólo {0} en lugar de lo normal {1} .
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soy yo otra vez - {0} , de fleex.
    Soy yo otra vez - {0} , de fleex.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Saludos cordiales,
    Saludos cordiales,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parece que no estás muy convencido por fleex todavía. ¿Hay algo en particular que te detiene?
    Parece que no estás muy convencido por fleex todavía. ¿Hay algo en particular que te detiene?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Tu código promocional está a punto de expirar!
    ¡Tu código promocional está a punto de expirar!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hola,
    Hola,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Espero verte pronto en fleex,
    Espero verte pronto en fleex,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quieres tener acceso de por vida a al fleex por sólo {0} € en lugar de los {1} € habituales? ¡Ve a la {2} página de suscripción {3} ahora y teclea tu código!
    ¿Quieres tener acceso de por vida a al fleex por sólo {0} en lugar de los {1} habituales? ¡Ve a la {2} página de suscripción {3} ahora y teclea tu código!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sólo un correo electrónico rápido para hacerte saber que tu código promocional fleex {0} está a punto de expirar.
    Sólo un correo electrónico rápido para hacerte saber que tu código promocional fleex {0} está a punto de expirar.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Encontraste tiempo para probar fleex desde mi último correo electrónico? ¡Me encantaría conocer tu opinión! Ideas, quejas, declaraciones de amor ... Cualquier cosa en realidad ;-)
    ¿Encontraste tiempo para probar fleex desde mi último correo electrónico? ¡Me encantaría conocer tu opinión! Ideas, quejas, declaraciones de amor ... Cualquier cosa en realidad ;-)
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Entonces?
    ¿Entonces?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hola,
    Hola,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soy yo otra vez - {0} , de {1} fleex {2} . Te envié un correo electrónico hace un par de días para ver si necesitábas ayuda con nuestro servicio.
    Soy yo otra vez - {0} , de {1} fleex {2} . Te envié un correo electrónico hace un par de días para ver si necesitábas ayuda con nuestro servicio.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Esperando saber de ti!
    ¡Esperando saber de ti!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Ha pasado una semana!
    ¡Ha pasado una semana!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Feliz fleexing,
    Feliz fleexing,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hola,
    Hola,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parece que ha pasado una semana desde su inscripción. El tiempo vuela ;-)
    Parece que ha pasado una semana desde su inscripción. El tiempo vuela ;-)
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ah, ¿sabías? Puedes configurar recordatorios de correo electrónico {0} derecha desde su cuenta {1} para que nunca te olvides de practicar de nuevo. ¡No puedo recomendarlo lo suficiente!
    Ah, ¿sabías? Puedes configurar recordatorios de correo electrónico {0} derecha desde su cuenta {1} para que nunca te olvides de practicar de nuevo. ¡No puedo recomendarlo lo suficiente!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En fleex recomendamos ver al menos un vídeo por semana para que haya un progreso real. ¡Es hora de empezar!
    En fleex recomendamos ver al menos un vídeo por semana para que haya un progreso real. ¡Es hora de empezar!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Además, quería aprovechar la ocasión para presentarme: Soy {0} , co-fundador de fleex. Estoy aquí para ayudar, así que cualquier duda que tengas, ¡pregúntalo! Respondo a cada correo electrónico que reciba ;-)
    Además, quería aprovechar la ocasión para presentarme: Soy {0} , co-fundador de fleex. Estoy aquí para ayudar, así que cualquier duda que tengas, ¡pregúntalo! Respondo a cada correo electrónico que reciba ;-)
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Bienvenido a fleex!
    ¡Bienvenido a fleex!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hola, ¡bienvenido a fleex!
    Hola, ¡bienvenido a fleex!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Saludos,
    Saludos,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estamos contentos de tenerte a bordo.
    Estamos contentos de tenerte a bordo.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu suscripción gratuita viene con un vídeo de prueba. Tómate un tiempo para explorar todas nuestras características, ¡y haznos saber lo que piensas! Si te gusta el servicio, puedes {0} suscribirte {1} por {2} € al mes o comprar acceso de por vida por sólo {3} €.
    Tu suscripción gratuita viene con un vídeo de prueba. Tómate un tiempo para explorar todas nuestras características, ¡y haznos saber lo que piensas! Si te gusta el servicio, puedes {0} suscribirte {1} por {2} al mes o comprar acceso de por vida por sólo {3} .
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Un poco de ayuda con fleex?
    ¿Un poco de ayuda con fleex?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Ha ido algo mal?
    ¿Ha ido algo mal?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hola,
    Hola,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si necesitas ayuda, estoy aquí para ayudar - sólo dame los detalles del problema y estaré encantado de echar un vistazo.
    Si necesitas ayuda, estoy aquí para ayudar - sólo dame los detalles del problema y estaré encantado de echar un vistazo.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soy {0}, cofundador de {1}fleex{2}.
    Soy {0}, cofundador de {1}fleex{2}.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Saludos cordiales,
    Saludos cordiales,
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parece que te registraste en fleex, pero no has competado tu vídeo de prueba.
    Parece que te registraste en fleex, pero no has competado tu vídeo de prueba.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex | Cambiar opciones de reproducción
    Fleex | Cambiar opciones de reproducción
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opciones de reproducción
    Opciones de reproducción
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Forzar subtítulos duales
    Forzar subtítulos duales
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En el modo de reproducción, utiliza las teclas de flecha para saltar + / - 10 segundos en vez de saltar a los subtítulos anteriores / siguientes
    En el modo de reproducción, utiliza las teclas de flecha para saltar + / - 10 segundos en vez de saltar a los subtítulos anteriores / siguientes
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El vídeo que estás tratando de ver sólo tiene subtítulos disponibles en Inglés. En base a tu nivel actual, verlo puede ser difícil para ti.
    El vídeo que estás tratando de ver sólo tiene subtítulos disponibles en Inglés. En base a tu nivel actual, verlo puede ser difícil para ti.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Recuerdas la molestia de encontrar los subtítulos adecuados para tu video? Fleex analiza los bytes en el archivo para encontrar subtítulos sincronizados en Inglés, y en tu idioma. Todo de forma automática.
    Recuerdas la molestia de encontrar los subtítulos adecuados para tu video? Fleex analiza los bytes en el archivo para encontrar subtítulos sincronizados en Inglés, y en tu idioma. Todo de forma automática.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La experiencia completa fleex, incluyendo subtítulos mixtos, palabras clicables, y el reconocimiento de expresiones idiomáticas, está disponible en 29 idiomas. Nuestra interfaz se traduce a francés, español, portugués, italiano y turco, y estamos constantemente añadiendo más idiomas.
    La experiencia completa fleex, incluyendo subtítulos mixtos, palabras clicables, y el reconocimiento de expresiones idiomáticas, está disponible en 29 idiomas. Nuestra interfaz se traduce a francés, español, portugués, italiano y turco, y estamos constantemente añadiendo más idiomas.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Querido fleex- podrías darme de baja en mi suscripción?Ahora que he validado mi TOEIC, con una puntuación de 905/990, pienso que no os voy a necesitar ya más :) {0}--Pedro{1}
    Querido fleex- podrías darme de baja en mi suscripción?Ahora que he validado mi TOEIC, con una puntuación de 905/990, pienso que no os voy a necesitar ya más :) {0}--Pedro{1}
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nivel de subtítulos
    Nivel de subtítulos
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No auto-aumentar mi nivel de subtítulos
    No auto-aumentar mi nivel de subtítulos
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Añadir al libro de frases
    Añadir al libro de frases
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esta palabra no es válida - no podemos añadirla a tu libro de frases
    Esta palabra no es válida - no podemos añadirla a tu libro de frases
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Añadir al libro de frases
    Añadir al libro de frases
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Añadir al libro de vocabulario
    Añadir al libro de vocabulario
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar de mi lista de vocabulario
    Eliminar de mi lista de vocabulario
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Intentar otra codificación
    Intentar otra codificación
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Envíenos una línea - respondemos a todos y cada email que viene a nosotros!
    Envíenos una línea - respondemos a todos y cada email que viene a nosotros!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Envíenos una línea - respondemos a todos y cada email que viene a nosotros!
    Envíenos una línea - respondemos a todos y cada email que viene a nosotros!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Envíenos una línea - respondemos a todos y cada uno de los emails que vienen a nosotros!
    Envíenos una línea - respondemos a todos y cada uno de los emails que vienen a nosotros!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dirección de correo
    Dirección de correo
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oficinas
    Oficinas
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Problemas? ¿Preguntas? ¿Quieres decir hola?
    ¿Problemas? ¿Preguntas? ¿Quieres decir hola?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para las asociaciones, por favor póngase en contacto con {0}
    Para las asociaciones, por favor póngase en contacto con {0}
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contexto
    Contexto
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fecha Agregada
    Fecha Agregada
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Agregado {0}
    Agregado {0}
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Añadido {0} , mientras ve {1} {2} {3}
    Añadido {0} , mientras ve {1} {2} {3}
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ítem
    Ítem
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nombre
    Nombre
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ordenar por:
    Ordenar por: 
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tipo
    Tipo
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nivel
    Nivel
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Volver a series de TV
    Volver a series de TV
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. captura de pantalla de Popcorn Time - edición fleex
    captura de pantalla de Popcorn Time - edición fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opciones de reproducción
    Opciones de reproducción
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Avatar
    Avatar
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ejercicios
    Ejercicios
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex te envía un recordatorio después de cada vídeo que ves para practicar el vocabulario que acaba de aprender
    Fleex te envía un recordatorio después de cada vídeo que ves para practicar el vocabulario que acaba de aprender
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Precaución: Los subtitulos no están disponibles en tu idioma para este video
    Precaución: Los subtitulos no están disponibles en tu idioma para este video
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La mayoría de las veces, este problema se debe a un error en la base de datos y pueden ser resuelto con los siguientes pasos:
    La mayoría de las veces, este problema se debe a un error en la base de datos y pueden ser resuelto con los siguientes pasos:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abrir el explorador de archivos
    Abrir el explorador de archivos
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Teclea "C:\Users\{your user name}\AppData\Local" en la barra de direcciones, reemplazando {your user name} por tu nombre de usuario real
    Teclea "C:\Users\{your user name}\AppData\Local" en la barra de direcciones, reemplazando {your user name} por tu nombre de usuario real
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En Mac OSX:
    En Mac OSX:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cerrar Popcorno Time Fleex
    Cerrar Popcorno Time Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abrir buscador
    Abrir buscador
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Clic en el menú "Ir" en la barra de menú
    Clic en el menú "Ir" en la barra de menú
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Clic en “Ir a la carpeta...”, teclea ~/Library/Application Support y clic en “ir”
    Clic enIr a la carpeta...”, teclea ~/Library/Application Support y clic enir
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar la carpeta “Popcorn-Time-fleex"
    Eliminar la carpetaPopcorn-Time-fleex"
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Relanzar Popcorn Time fleex
    Relanzar Popcorn Time fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En Windows:
    En Windows:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Las series de TV o películas no cargan en Popcorn Time fleex
    Las series de TV o películas no cargan en Popcorn Time fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar los archivos dañados de base de datos
    Eliminar los archivos dañados de base de datos
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Siga estas instrucciones para reducir sus límites de conexión y de DHT:
    Siga estas instrucciones para reducir sus límites de conexión y de DHT:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Siga estas instrucciones para reducir sus límites de conexión y de DHT:
    Siga estas instrucciones para reducir sus límites de conexión y de DHT:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sigue estas instrucciones para reducir sus límites de conexión y de DHT:
    Sigue estas instrucciones para reducir sus límites de conexión y de DHT:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En la pantalla principal del Popcorn Time, haz clic en el icono de la rueda dentada {0} para abrir la configuración
    En la pantalla principal del Popcorn Time, haz clic en el icono de la rueda dentada {0} para abrir la configuración
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ajusta los valores de "Límite de Conexión" en 50
    Ajusta los valores de "Límite de Conexión" en 50
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ajusta los valores de "Límite DHT" en 50
    Ajusta los valores de "Límite DHT" en 50
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Los vídeos no se inician en Popcorn Time Fleex o Popcorn Time Fleex se cierra inesperadamente
    Los vídeos no se inician en Popcorn Time Fleex o Popcorn Time Fleex se cierra inesperadamente
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Disminuir los límites de conexión y de DHT en los ajustes
    Disminuir los límites de conexión y de DHT en los ajustes
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Concretamente, la mezcla de dos subtítulos se hace asociando cada línea en el primer archivo de subtítulos a una línea en el segundo archivo de subtítulos. El problema es que los archivos de subtítulos de la misma película / episodio no tienen necesariamente el mismo número de líneas ...
    Concretamente, la mezcla de dos subtítulos se hace asociando cada línea en el primer archivo de subtítulos a una línea en el segundo archivo de subtítulos. El problema es que los archivos de subtítulos de la misma película / episodio no tienen necesariamente el mismo número de líneas ...
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Concretamente, la mezcla de dos subtítulos se hace asociando cada línea en el primer archivo de subtítulos a una línea en el segundo archivo de subtítulos. El problema es que los archivos de subtítulos de la misma película / episodio no tienen necesariamente el mismo número de líneas ...
    Concretamente, la mezcla de dos subtítulos se hace asociando cada línea en el primer archivo de subtítulos a una línea en el segundo archivo de subtítulos. El problema es que los archivos de subtítulos de la misma película / episodio no tienen necesariamente el mismo número de líneas ...
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Concretamente, la mezcla de dos subtítulos se hace asociando cada línea en el primer archivo de subtítulos a una línea en el segundo archivo de subtítulos. El problema es que los archivos de subtítulos de la misma película / episodio no tienen necesariamente el mismo número de líneas...
    Concretamente, la mezcla de dos subtítulos se hace asociando cada línea en el primer archivo de subtítulos a una línea en el segundo archivo de subtítulos. El problema es que los archivos de subtítulos de la misma película / episodio no tienen necesariamente el mismo número de líneas...
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Entonces, ¿con qué frecuencia encontramos subtítulos duales? Con un poco de trabajo, ahora estamos en condiciones de mezclar los subtítulos para la mayoría de los vídeos.
    Entonces, ¿con qué frecuencia encontramos subtítulos duales? Con un poco de trabajo, ahora estamos en condiciones de mezclar los subtítulos para la mayoría de los vídeos.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En el 66% de los casos, encontramos subtítulos compatibles en ambos idiomas
    En el 66% de los casos, encontramos subtítulos compatibles en ambos idiomas
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. en el 32% de los casos, sólo encontramos subtítulos en Inglés
    en el 32% de los casos, sólo encontramos subtítulos en Inglés
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En el 2% de los casos, sólo encontramos subtítulos en el idioma del usuario
    En el 2% de los casos, sólo encontramos subtítulos en el idioma del usuario
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tenga en cuenta la siguiente regla de oro con respecto a estas estadísticas. En términos generales, las series de TV tienen más subtítulos que las películas, especialmente las más recientes. Las películas populares en general están bien cubiertas, aunque por lo general lleva un poco más de tiempo conseguir los subtítulos más recientes en otros idiomas aparte del Inglés.
    Tenga en cuenta la siguiente regla de oro con respecto a estas estadísticas. En términos generales, las series de TV tienen más subtítulos que las películas, especialmente las más recientes. Las películas populares en general están bien cubiertas, aunque por lo general lleva un poco más de tiempo conseguir los subtítulos más recientes en otros idiomas aparte del Inglés.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Por qué no siempre hay subtítulos duales?
    ¿Por qué no siempre hay subtítulos duales?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no necesariamente existen.
    Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no necesariamente existen.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no necesariamente existen.
    Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no necesariamente existen.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no existen necesariamente .
    Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no existen necesariamente .
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no existen necesariamente .
    Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no existen necesariamente .
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no existen necesariamente.
    Tener subtítulos dual requiere dos subtítulos "compatibles", pero no existen necesariamente.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mientras que un par de usuarios de habla inglesa mencionó estar usando fleex "al revés"; para aprender otro idioma, fleex está diseñado sólo para aprender Inglés.
    Mientras que un par de usuarios de habla inglesa mencionó estar usando fleex "al revés"; para aprender otro idioma, fleex está diseñado sólo para aprender Inglés.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nuestro método puede adaptarse para aprender otros idiomas, y vamos a trabajar en ello en el futuro. Pero no por ahora, ya que nuestro pequeño equipo tienen otras prioridades.
    Nuestro método puede adaptarse para aprender otros idiomas, y vamos a trabajar en ello en el futuro. Pero no por ahora, ya que nuestro pequeño equipo tienen otras prioridades.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Qué idiomas puedo aprender con fleex?
    ¿Qué idiomas puedo aprender con fleex?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sólo se puede aprender Inglés en fleex
    Sólo se puede aprender Inglés en fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una aplicación para Android está disponible {0} en la Play Store {1} desde julio de 2014.
    Una aplicación para Android está disponible {0} en la Play Store {1} desde julio de 2014.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A partir de ahora, no hay una aplicación para iOS.
    A partir de ahora, no hay una aplicación para iOS.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estamos trabajando duro para llevar la experiencia fleex a tantas plataformas como sea posible, pero nuestros recursos limitados requiere el establecimiento de prioridades en nuestros desarrollos. Hemos hecho, sin embargo, nuestro sitio de streaming compatible con la tabletas: puedes ver nuestra selección de series web y TED Conferencias desde tu tableta favorita.
    Estamos trabajando duro para llevar la experiencia fleex a tantas plataformas como sea posible, pero nuestros recursos limitados requiere el establecimiento de prioridades en nuestros desarrollos. Hemos hecho, sin embargo, nuestro sitio de streaming compatible con la tabletas: puedes ver nuestra selección de series web y TED Conferencias desde tu tableta favorita.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Desafortunadamente, fleex requiere una conexión a Internet fiable para funcionar correctamente.
    Desafortunadamente, fleex requiere una conexión a Internet fiable para funcionar correctamente.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Este es un requisito que no puede ser fácilmente pasado por alto como nuestro servicio depende fuertemente de los recursos externos como proveedores de video (por ejemplo YouTube, la red BitTorrent) o API Diccionario (por ejemplo, Wordreference, Bing Translator).
    Este es un requisito que no puede ser fácilmente pasado por alto como nuestro servicio depende fuertemente de los recursos externos como proveedores de video (por ejemplo YouTube, la red BitTorrent) o API Diccionario (por ejemplo, Wordreference, Bing Translator).
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Puede fleex ser utilizado fuera de línea?
    Puede fleex ser utilizado fuera de línea?
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Lamentablemente no!
    ¡Lamentablemente no!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Volver a Búsqueda de Conferencias TED
    Volver a Búsqueda de Conferencias TED
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Volver a Lista de Conferencias
    Volver a Lista de Conferencias
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Android
    Android
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Reproductor Fleex
    Reproductor Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex para Android
    Fleex para Android
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Apps
    Apps
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ejercicios
    Ejercicios
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mi lista de vocabulario
    Mi lista de vocabulario
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estudio
    Estudio
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Torrent en Popcorn Time
    Torrent en Popcorn Time
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En fleex.tv
    En fleex.tv
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Popcorn Time Fleex
    Popcorn Time Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A través de una de nuestras aplicaciones
    A través de una de nuestras aplicaciones
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descarga el reproductor Fleex
    Descarga el reproductor Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descargar Popcorn Time fleex
    Descargar Popcorn Time fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pulsa
    Pulsa
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Suscríbete
    Suscríbete
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vídeo Netflix
    Vídeo Netflix
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Suelta un video dentro de la ventana de la aplicación y deja que la magia ocurra
    Suelta un video dentro de la ventana de la aplicación y deja que la magia ocurra
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abre Fleex, e inicia sesión usando tu correo electrónico y contraseña de fleex
    Abre Fleex, e inicia sesión usando tu correo electrónico y contraseña de fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Abre el archivo .exe descargado
    Abre el archivo .exe descargado
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Transmite todas sus torrents favoritos dentro de una interfaz maravillosamente simple
    Transmite todas sus torrents favoritos dentro de una interfaz maravillosamente simple
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Tienes una cuenta de Netflix? ¡Úsela con fleex!
    ¿Tienes una cuenta de Netflix? ¡Úsela con fleex!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Al hacer clic en cualquier palabra en los subtítulos se abrirá un montón de información sobre el tema, como la pronunciación, traducciones en su idioma, y ​​las definiciones Inglés
    Al hacer clic en cualquier palabra en los subtítulos se abrirá un montón de información sobre el tema, como la pronunciación, traducciones en su idioma, y ​​las definiciones Inglés
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Al hacer clic en cualquier palabra en los subtítulos se abrirá un montón de información sobre el tema, como la pronunciación, traducciones en su idioma, y ​​las definiciones Inglés
    Al hacer clic en cualquier palabra en los subtítulos se abrirá un montón de información sobre el tema, como la pronunciación, traducciones en su idioma, y ​​las definiciones Inglés
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Al hacer clic en cualquier palabra en los subtítulos se abrirá un montón de información sobre el tema, como la pronunciación, traducciones en su idioma, y ​​las definiciones en inglés
    Al hacer clic en cualquier palabra en los subtítulos se abrirá un montón de información sobre el tema, como la pronunciación, traducciones en su idioma, y ​​las definiciones en inglés
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Explicaciones a su alcance
    Explicaciones a su alcance
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex detecta modismos y expresiones, y te notificaremos cuando ocurra. Al pasar por una notificación muestra explicaciones sobre el modismo.
    Fleex detecta modismos y expresiones, y te notificaremos cuando ocurra. Al pasar por una notificación muestra explicaciones sobre el modismo.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A medida que vayas mejorando, fleex ajusta automáticamente su nivel para que puedas obtener más y más Inglés. ¡De esta manera cada vídeo te lleva un paso más cerca de la fluidez!
    A medida que vayas mejorando, fleex ajusta automáticamente su nivel para que puedas obtener más y más Inglés. ¡De esta manera cada vídeo te lleva un paso más cerca de la fluidez!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Progresión inteligente
    Progresión inteligente
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La experiencia completa fleex, incluyendo subtítulos mixtos, palabras clicables, y el reconocimiento de expresiones idiomáticas, está disponible en 29 idiomas. Nuestra interfaz se traduce a francés, español, portugués, italiano y turco, y estamos constantemente añadiendo más idiomas.
    La experiencia completa fleex, incluyendo subtítulos mixtos, palabras clicables, y el reconocimiento de expresiones idiomáticas, está disponible en 29 idiomas. Nuestra interfaz se traduce a francés, español, portugués, italiano y turco, y estamos constantemente añadiendo más idiomas.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fleex alterna subtítulos en base a tu nivel: los subtítulos fáciles se muestran en inglés, mientras que los más difíciles se muestran en tu idioma nativo.
    Fleex alterna subtítulos en base a tu nivel: los subtítulos fáciles se muestran en inglés, mientras que los más difíciles se muestran en tu idioma nativo.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Guarda cada nueva palabra o expresión que te encuentres en tu lista de vocabulario personal. Las palabras de tu lista de vocabulario pueden ser revisados ​​en cualquier momento, y se destacan en tus subtítulos para que te acuerdes de ellas cada vez que veas un nuevo video
    Guarda cada nueva palabra o expresión que te encuentres en tu lista de vocabulario personal. Las palabras de tu lista de vocabulario pueden ser revisados ​​en cualquier momento, y se destacan en tus subtítulos para que te  acuerdes de ellas cada vez que veas un nuevo video
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Reproductor Fleex
    Reproductor Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. {0} Nota: {1} la edición fleex PT es un bifurcación habilitada por fleex del Popcorn Time oficial. Si no estás interesado en las características educativas de fleex y busca la versión oficial de Popcorn Time, visita el sitio web oficial de Popcorn Time {2} get-popcorn.com {3}
    {0} Nota: {1} la edición fleex PT es un bifurcación habilitada por fleex del Popcorn Time oficial. Si no estás interesado en las características educativas de fleex y busca la versión oficial de Popcorn Time, visita el sitio web oficial de Popcorn Time {2} get-popcorn.com {3}
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Popcorn Time, edición Fleex
    Popcorn Time, edición Fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Torrents
    Torrents
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Archivos de vídeo
    Archivos de vídeo
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vea nuestro video a continuación, o sigue leyendo para saber más sobre el método fleex:
    Vea nuestro video a continuación, o sigue leyendo para saber más sobre el método fleex:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vea nuestro video a continuación, o sigue leyendo para saber más sobre el método fleex:
    Vea nuestro video a continuación, o sigue leyendo para saber más sobre el método fleex:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Vea nuestro vídeo a continuación, o sigue leyendo para saber más sobre el método fleex:
    Vea nuestro vídeo a continuación, o sigue leyendo para saber más sobre el método fleex:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sólo {0} € / mes, o {1} € para siempre
    Sólo {0} / mes, o {1} para siempre
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cuando hayas terminado de ver videos, practica tu vocabulario con ejercicios personalizados. Usando algoritmos inteligentes, fleex detecta cuándo y qué practicar para que puedas optimizar tu aprendizaje y ser más eficiente.
    Cuando hayas terminado de ver videos, practica tu vocabulario con ejercicios personalizados. Usando algoritmos inteligentes, fleex detecta cuándo y qué practicar para que puedas optimizar tu aprendizaje y ser más eficiente.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Practica con ejercicios
    Practica con ejercicios
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Instala nuestra extensión de Chrome
    Instala nuestra extensión de Chrome
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aprende inglés viendo Netflix
    Aprende inglés viendo Netflix
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Netflix
    Netflix
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor, usa una dirección válida - se necesita una para confirmar tu cuenta
    Por favor, usa una dirección válida - se necesita una para confirmar tu cuenta
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. (Elige uno)
    (Elige uno)
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Haz clic en "Me gusta" para validar y permanecer conectado:
    Haz clic en "Me gusta" para validar y permanecer conectado:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O elige otra imagen:
    O elige otra imagen:
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No me enviéis emails para practicar mi vocabulario.
    No me enviéis emails para practicar mi vocabulario.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ahora sigues {0} en fleex
    Ahora sigues {0} en fleex
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Este campo es obligatorio!
    ¡Este campo es obligatorio!
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No hay cuenta en nuestra base de datos para este email. Ir a {0} a nuestra página de registro {1} para crear una cuenta.
    No hay cuenta en nuestra base de datos para este email. Ir a {0} a nuestra página de registro {1} para crear una cuenta.
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una excepción desconocida ocurrió al restablecer su contraseña. Por favor, envíenos un correo electrónico a support@fleex.tv mencionanando el siguiente error: {0}
    Una excepción desconocida ocurrió al restablecer su contraseña. Por favor, envíenos un correo electrónico a support@fleex.tv mencionanando el siguiente error: {0}
    modifié par Patruki86 .
    Copier dans le presse-papier
02 déc. de 02:59 to 17:30