GsRac yemenli tercümanlar/website çevirisi
-
Bölge Projelerine Katkı -D.2420 Avrupa Birliği 2. Toplantısına ev sahipliği yaptık.Toplantının konuk konuşmacısı Münih Berufsakademie’den Susanne Doser idi. -Rotaferance – D.2420 Avrupa Birliği 3. Toplantısı 10 Mayıs 2008 saat 13.00’da Taxim Hill Otel’de Boğaziçi Üniversitesi Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Deniz ILGAZ’ı ağırlayarak bölgemizin 3. Avrupa Birliği Birimi toplantısına evsahipliği yaptık. -Bu dönem 3.sü düzenlenen AB Bülteni’nin çıkmasında bölge UHK başkanlarını organize ederek etkin rol aldık. -Grup projemiz olan “Mustafa Kemal’i doğru tanıtmak” başlığı altında hazırlanacak ingilizce bülten için görev dağılımında etkin görev aldık.
Bölge Projelerine Katkı -D.2420 Avrupa Birliği 2. Toplantısına ev sahipliği yaptık.Toplantının konuk konuşmacısı Münih Berufsakademie’den Susanne Doser idi. -Rotaferance – D.2420 Avrupa Birliği 3. Toplantısı 10 Mayıs 2008 saat 13.00’da Taxim Hill Otel’de Boğaziçi Üniversitesi Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Deniz ILGAZ’ı ağırlayarak bölgemizin 3. Avrupa Birliği Birimi toplantısına evsahipliği yaptık. -Bu dönem 3.sü düzenlenen AB Bülteni’nin çıkmasında bölge UHK başkanlarını organize ederek etkin rol aldık. -Grup projemiz olan “Mustafa Kemal’i doğru tanıtmak” başlığı altında hazırlanacak ingilizce bülten için görev dağılımında etkin görev aldık.
Historique
Votre forfait ne donne pas accès à l'historique des traductions.
Passez au Forfait Premium.
L'historique des traductions vous montre les différentes versions des traductions qui ont été enregistrées. Il vous permet également de revenir à une ancienne version d'une traduction.
L'historique des traductions vous montre les différentes versions des traductions qui ont été enregistrées. Il vous permet également de revenir à une ancienne version d'une traduction.
© 2009-2025 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité