WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Discover our management tools
Discover our management tools
Découvrez nos outils de gestion -
Tools tailor-made to manage a software translation project
Tools tailor-made to manage a software translation project
Des outils sur mesure pour gérer un projet de traduction numérique -
Also, check our <a href="%{link_translation}">translation tools</a> and our <a href="%{link_development}">development tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_translation}">
translation tools</a>
and our<a href="%{link_development}">
development tools</a>
.Consultez également nos<a href="%{link_translation}">
outils de traduction</a>
et nos<a href="%{link_development}">
outils de développement</a>
. -
Translation Tools
Translation Tools
Outils de traduction -
Discover our translation tools
Discover our translation tools
Découvrez nos outils de traduction -
Tools tailor made to translate your software, app or website
Tools tailor made to translate your software, app or website
Des outils sur mesure pour traduire votre logiciel, app ou site internet -
Also, check our <a href="%{link_management}">management tools</a> and our <a href="%{link_development}">development tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_management}">
management tools</a>
and our<a href="%{link_development}">
development tools</a>
.Consultez également nos<a href="%{link_management}">
outils de gestion</a>
et nos<a href="%{link_development}">
outils de développement</a>
. -
Development Tools
Development Tools
Outils de développement -
Discover our development tools
Discover our development tools
Découvrez nos outils de développement -
File syncing tools, plugins, … Everything to make your work and testing more efficient.
File syncing tools, plugins, … Everything to make your work and testing more efficient.
Outils de synchronisation de fichiers, plugins… Tout pour rendre votre travail et vos tests plus efficaces. -
Also, check our <a href="%{link_management}">management tools</a> and our <a href="%{link_translation}">translation tools</a>.
Also, check our
<a href="%{link_management}">
management tools</a>
and our<a href="%{link_translation}">
translation tools</a>
.Consultez également nos<a href="%{link_management}">
outils de gestion</a>
et nos<a href="%{link_translation}">
outils de traduction</a>
. -
If your organization has a lot of users and multiple projects you will love the feature of Teams. You can create a team of people with diverse and predefined roles like managers, translators and observers at Organization level.
If your organization has a lot of users and multiple projects you will love the feature of Teams. You can create a team of people with diverse and predefined roles like managers, translators and observers at Organization level.
Si votre organisation compte de nombreux utilisateurs et plusieurs projets, c' est la fonctionnalité Teams qu' il vous faut. Vous pouvez créer une équipe de personnes aux rôles prédéfinis tel que des managers, des traducteurs et des observateurs- au niveau de l' organisation. -
You can then assign that team to as many projects as you want. Need to add a new translator to all your projects? Just add them to the team. Need to remove a translator from all projects? Just remove them from the team. Done!
You can then assign that team to as many projects as you want. Need to add a new translator to all your projects? Just add them to the team. Need to remove a translator from all projects? Just remove them from the team. Done!
Vous pouvez ensuite affecter cette équipe à autant de projets que vous le souhaitez. Besoin d' ajouter un nouveau traducteur à tous vos projets? Ajoutez- le simplement à l' équipe. Besoin de supprimer un traducteur de tous les projets? Retirez- le simplement de l' équipe. Terminé! -
If you need to dive down into the specifics, we can help you with that so you can see exactly how changes were counted.
If you need to dive down into the specifics, we can help you with that so you can see exactly how changes were counted.
Si vous avez besoin de regarder plus en détails, nous pouvons vous aider afin que vous puissiez voir exactement comment les changements ont été comptabilisés. -
<li>Unlimited Projects</li> <li>Collaborative web-based editor</li> <li><abbr title="Validations prevent bad translations from being saved">Translation Validations</abbr></li> <li><abbr title="Customise your integration to WebTranslateIt using our API and command-line synchronization tool">API & CLI tools</abbr></li> <li>Webhook and Slack integration</li> <li><abbr title="Our integrated Translation Memory leverages the text that you already translated so translators don’t have to translate the same text twice">Translation Memory</abbr></li> <li><abbr title="Explain difficult text to translate to translators by giving them context before they even send questions">Screenshots & Comments</abbr></li> <li>Over 40 file formats supported</li>
<li>
Unlimited Projects</li>
<li>
Collaborative web-based editor</li>
<li><abbr title="Validations prevent bad translations from being saved">
Translation Validations</abbr></li>
<li><abbr title="Customise your integration to WebTranslateIt using our API and command-line synchronization tool">
API & CLI tools</abbr></li>
<li>
Webhook and Slack integration</li>
<li><abbr title="Our integrated Translation Memory leverages the text that you already translated so translators don’t have to translate the same text twice">
Translation Memory</abbr></li>
<li><abbr title="Explain difficult text to translate to translators by giving them context before they even send questions">
Screenshots & Comments</abbr></li>
<li>
Over 40 file formats supported</li>
<li>
Projets illimités</li>
<li>
Éditeur de texte en ligne collaboratif</li>
<li><abbr title="Les validations empêchent les traductions incorrectes d'être enregistrées">
Validations de traduction</abbr></li>
<li><abbr title="Personnalisez votre intégration à WebTranslateIt à l'aide de notre API et de notre outil de synchronisation">
Outils API et CLI</abbr></li>
<li>
Intégration Webhook et Slack</li>
<li><abbr title="Notre mémoire de traduction intégrée exploite le texte que vous avez déjà traduit afin que les traducteurs n'aient pas à traduire deux fois le même texte">
Mémoire de traduction</abbr></li>
<li><abbr title="Facilitez le travail des traducteurs en leur donnant des informations contextuelles avant même qu'ils posent des questions">
Captures d' écran et commentaires</abbr></li>
<li>
Plus de 40 formats de fichiers pris en charge</li>
-
<strong class="info-title">Everything from Starter, plus:</strong> <li><abbr title="This plan integrates machine translation from Google Translate and Bing Translator, free of charge">Machine Translation</abbr></li> <li>Translation History</li> <li>Activity Feed</li> <li><abbr title="See exactly how many translations and proofreading were done by which user">Reporting & Stats</abbr></li> <li><abbr title="Our TermBase is a glossary of terms. It helps translate the same terms consistently">Term Base</abbr></li> <li><abbr title="Automate modifying a bunch of translations in our go using Batch Operations">Batch Operations</abbr></li>
<strong class="info-title">
Everything from Starter, plus:</strong>
<li><abbr title="This plan integrates machine translation from Google Translate and Bing Translator, free of charge">
Machine Translation</abbr></li>
<li>
Translation History</li>
<li>
Activity Feed</li>
<li><abbr title="See exactly how many translations and proofreading were done by which user">
Reporting & Stats</abbr></li>
<li><abbr title="Our TermBase is a glossary of terms. It helps translate the same terms consistently">
Term Base</abbr></li>
<li><abbr title="Automate modifying a bunch of translations in our go using Batch Operations">
Batch Operations</abbr></li>
<strong class="info-title">
Tout ce qu’ inclue notre Forfait Starter, plus: </strong>
<li><abbr title="Ce forfait intègre gratuitement la traduction automatique de Google Translate et Bing Translator">
Traduction machine</abbr></li>
<li>
Historique de la traduction</li>
<li>
Fil d’ activités</li>
<li><abbr title="Voir exactement combien de traductions et de relectures ont été effectuées et par quel utilisateur">
Reporting et statistiques</abbr></li>
<li><abbr title="Notre base terminologique est un glossaire de termes. Il permet de toujours traduire les termes spécifiques ou technique de manière cohérente">
Base terminologique</abbr></li>
<li><abbr title="Automatisez la modification d’un groupe de traductions dans notre go en utilisant les opérations en batch">
Opérations en batch</abbr></li>
-
<strong class="info-title">Everything from Premium, plus:</strong> <li><abbr title="Teams makes working with a large group of people more efficient">Teams</abbr></li> <li><abbr title="Translated text of the parent language is automatically inherited to its children languages">Language Inheritance</abbr></li> <li><abbr title="Different projects can all use the same Term Base">Shared Term Base</abbr></li> <li><abbr title="Different projects can use the same Translation Memory">Shared Translation Memory</abbr></li> <li><abbr title="Auto-Translate automatically translates new segments when they are a 100% match with other segments previously translated">Auto-Translate</abbr></li>
<strong class="info-title">
Everything from Premium, plus:</strong>
<li><abbr title="Teams makes working with a large group of people more efficient">
Teams</abbr></li>
<li><abbr title="Translated text of the parent language is automatically inherited to its children languages">
Language Inheritance</abbr></li>
<li><abbr title="Different projects can all use the same Term Base">
Shared Term Base</abbr></li>
<li><abbr title="Different projects can use the same Translation Memory">
Shared Translation Memory</abbr></li>
<li><abbr title="Auto-Translate automatically translates new segments when they are a 100% match with other segments previously translated">
Auto-Translate</abbr></li>
<strong class="info-title">
Tout ce qu’ inclue notre forfait Premium, plus: </strong>
<li><abbr title="Teams permet de manager efficacement une grande équipe">
Teams</abbr></li>
<li><abbr title="Les traductions des langues-enfants sont automatiquement tirées des langues-parents">
Héritage de la langue</abbr></li>
<li><abbr title="Différents projets peuvent tous utiliser la même base terminologique">
Partage de base terminologique</abbr></li>
<li><abbr title="Différents projets peuvent utiliser la même mémoire de traduction">
Partage de mémoire de traduction</abbr></li>
<li><abbr title="La traduction automatique traduit automatiquement les nouveaux segments qui correspondant à 100% à d'anciens segments déjà traduits auparavant">
Traduction automatique</abbr></li>
-
<strong class="info-title">Coming Soon</strong> <li><abbr title="Synchronize your language files directly from your hosted repositories">GitHub, GitLab and BitBucket integrations</abbr></li>
<strong class="info-title">
Coming Soon</strong>
<li><abbr title="Synchronize your language files directly from your hosted repositories">
GitHub, GitLab and BitBucket integrations</abbr></li>
<strong class="info-title">
Coming soon</strong>
<li><abbr title="Synchronisez vos fichiers de langue directement depuis vos référentiels">
Intégration GitHub, GitLab et BitBucket</abbr></li>
-
-
<strong class="info-title">Coming Soon</strong> <li><abbr title="Download and Upload your own TMX files">Translation Memory Management</abbr></li>
<strong class="info-title">
Coming Soon</strong>
<li><abbr title="Download and Upload your own TMX files">
Translation Memory Management</abbr></li>
<strong class="info-title">
Coming Soon</strong>
<li><abbr title="Téléchargez et envoyez vos propres fichiers TMX">
Gestion des mémoires de traduction</abbr></li>