WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Batch Operation %{id} <strong>%{task_name}</strong> launched by %{username} %{timeago}.
Batch Operation %{id}
<strong>%{task_name}</strong>launched by %{username} %{timeago}.Operación por lotes %{id}<strong>%{task_name}</strong>realizada por %{username} %{timeago}. -
Segments matching the current criteria <strong>will be assigned to another file</strong>.
Segments matching the current criteria
<strong>will be assigned to another file</strong>.Los segmentos que coincidan con el criterio actual<strong>se asignarán a otro archivo</strong>. -
Segments matching the current criteria <strong>will have the label(s) you specify</strong>.
Segments matching the current criteria
<strong>will have the label(s) you specify</strong>. -
Segments matching the current criteria <strong>will be flagged as to verify</strong>.
Segments matching the current criteria
<strong>will be flagged as to verify</strong>.Los segmentos que coincidan con los criterios actuales<strong>se marcarán como "a verificar"</strong>. -
Segments matching the current criteria <strong>will be flagged as obsolete</strong>.
Segments matching the current criteria
<strong>will be flagged as obsolete</strong>.Los segmentos que coincidan con los criterios actuales<strong>se marcarán como obsoletos</strong>. -
Segments matching the current criteria <strong>will have their translations replaced by the text of the source segment</strong>.
Segments matching the current criteria
<strong>will have their translations replaced by the text of the source segment</strong>.Los segmentos que coincidan con los criterios actuales<strong>se reemplazará su traducción con el texto del segmento de origen</strong>. -
Segments matching the current criteria <strong>will be flagged as hidden</strong>.
Segments matching the current criteria
<strong>will be flagged as hidden</strong>.Los segmentos que coincidan con los criterios actuales<strong>se marcarán como ocultos</strong>. -
Segments matching the current criteria will have their <strong>%{locale_name} translations replaced by machine translation</strong>.
Segments matching the current criteria will have their
<strong>%{locale_name} translations replaced by machine translation</strong>.Los segmentos que coincidan con el criterio actual tendrán sus<strong>%{locale_name} traducciones sustituidas por la traducción automática</strong>. -
Segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations <strong>flagged as proofread</strong>.
Segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
<strong>flagged as proofread</strong>.Los segmentos que coincidan con los criterios actuales, se marcarán sus %{locale_name} traducciones<strong>como corregidas</strong>. -
The text of the segments matching the current criteria will have their <strong>%{locale_name}</strong> translations
The text of the segments matching the current criteria will have their
<strong>%{locale_name}</strong>translationsEl texto de las secuencias que coincidan con el criterio actual tendrá sus traducciones en %{locale_name} -
When possible, segments matching the current criteria will have their <strong>%{locale_name} translations done from your project Translation Memory</strong>. This will overwrite existing translations.
When possible, segments matching the current criteria will have their
<strong>%{locale_name} translations done from your project Translation Memory</strong>. This will overwrite existing translations.Siempre que sea posible, los segmentos que coincidan con el criterio actual tendrán sus<strong>%{locale_name} traducciones realizadas por la memoria de traducción de su proyecto</strong>. Esta acción sobrescribirá las traducciones existentes. -
Segments matching the current criteria <strong>will be made visible</strong>.
Segments matching the current criteria
<strong>will be made visible</strong>.Los segmentos que coincidan con los criterios actuales<strong>se harán visibles</strong>. -
Segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations <strong>flagged as not proofread</strong>.
Segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
<strong>flagged as not proofread</strong>.Los segmentos que coincidan con los criterios actuales tendrán sus %{locale_name} traducciones<strong>marcadas como sin corregir</strong>. -
Segments matching the current criteria will have <strong>their %{locale_name} translations removed</strong>.
Segments matching the current criteria will have
<strong>their %{locale_name} translations removed</strong>. -
Segments matching the current criteria will have <strong>their instructions updated with</strong>:
Segments matching the current criteria will have
<strong>their instructions updated with</strong>:Los segmentos que coincidan con el criterio actual tendrán<strong>sus instrucciones actualizadas con</strong>: -
<sup>%{currency}</sup> %{price}
<sup>%{currency}</sup>%{price} -
You don’t have access to any projects<br />supporting reporting at the moment.
You don’t have access to any projects
<br />supporting reporting at the moment. -
%{count} segment found in project <a href="%{link}">%{name}</a> %{count} segments found in project <a href="%{link}">%{name}</a> oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} segment found in project
<a href="%{link}">%{name}</a>otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} segments found in project
<a href="%{link}">%{name}</a>
-
Hi! Just so you know: <strong>we can’t send you e-mails because all our e-mails to you are rejected</strong>. So, in order to keep our website tidy we stopped sending e-mails to your e-mail address %{email}. If you want to receive e-mails from us you can change your e-mail address to one that is working <a href="/settings/password">in your settings</a>. Going to your settings and hitting the save button will make this message disappear.
Hi! Just so you know:
<strong>we can’t send you e-mails because all our e-mails to you are rejected</strong>. So, in order to keep our website tidy we stopped sending e-mails to your e-mail address %{email}. If you want to receive e-mails from us you can change your e-mail address to one that is working<a href="/settings/password">in your settings</a>. Going to your settings and hitting the save button will make this message disappear. -
AutoSave is <strong><a href="/docs/faq#the-save-buttons-are-gone" target="_blank">turned on</a></strong>.
AutoSave is
<strong><a href="/docs/faq#the-save-buttons-are-gone" target="_blank">turned on</a></strong>.El guardado automático está<strong><a href="/en/docs/faq#the-save-buttons-are-gone" target="_blank">activado</a></strong>.