WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
- 
Can view translations, read and write comments.<br />Can’t translate or proofread.
Can view translations, read and write comments.
<br />Can’t translate or proofread.Peuvent voir les traductions, lire et écrire des commentaires.<br />Ne peuvent pas traduire ou vérifier les traductions. - 
<a href="%{link}">Sign in</a> using the address “%{email}” and the password you chose. If you have forgotten your password, you can <a href="%{link2}">recover it</a>.
<a href="%{link}">Sign in</a>using the address “%{email}” and the password you chose. If you have forgotten your password, you can<a href="%{link2}">recover it</a>.<a href="%{link}">Connectez-vous</a>à l'aide de l'adresse « %{email} » et du mot de passe vous aviez choisi. Si vous avez oublié votre mot de passe,<a href="%{link2}">vous pouvez le récupérer</a>. - 
<a href="/tour">Take the tour</a> and discover what WebTranslateIt is about.
<a href="/tour">Take the tour</a>and discover what WebTranslateIt is about.<a href="/fr/tour">Suivez la visite guidée</a>et découvrez ce que c’est. - 
This was an invitation to work on a project on WebTranslateIt, but it wasn’t redeemed in the last 3 months, and was deactivated. If you think this is a mistake, please contact <a href="https://webtranslateit.com/support">Support</a>.
This was an invitation to work on a project on WebTranslateIt, but it wasn’t redeemed in the last 3 months, and was deactivated. If you think this is a mistake, please contact
<a href="https://webtranslateit.com/support">Support</a>.Ceci était une invitation pour travailler sur un projet sur WebTranslateIt, mais celle-ci n’a pas été activée au cours des 3 derniers mois et a été annulée. Si vous pensez que c'est une erreur, veuillez contacter le<a href="https://webtranslateit.com/support">Support</a>. - 
%{invitation_creator} invited you to join <strong>%{item_name}</strong>, a project hosted on WebTranslateIt.
%{invitation_creator} invited you to join
<strong>%{item_name}</strong>, a project hosted on WebTranslateIt.%{invitation_creator} vous a invité à rejoindre<strong>%{item_name}</strong>, un projet hébergé sur WebTranslateIt. - 
%{invitation_creator} invited you to join <strong>%{item_name}</strong>, a Team hosted on WebTranslateIt.
%{invitation_creator} invited you to join
<strong>%{item_name}</strong>, a Team hosted on WebTranslateIt.%{invitation_creator} vous invite à rejoindre<strong>%{item_name}</strong>, une Équipe créée sur WebTranslateIt. - 
<strong>Project Users successfully moved</strong>.<br /><a href="%{link}">View Team %{name}</a>.
<strong>Project Users successfully moved</strong>.<br /><a href="%{link}">View Team %{name}</a>.<strong>Utilisateurs du projet déplacés avec succès</strong>.<br /><a href="%{link}">Voir l'Équipe %{name}</a>. - 
Start by <a href=%{link}>adding your first user</a>.
Start by
<a href=%{link}>adding your first user</a>.Commencez par<a href=%{link}>ajouter un nouvel utilisateur</a>. - 
Team Description <small>(optional)</small>
Team Description
<small>(optional)</small>Description de l'Équipe<small>(optionnel)</small> - 
Start by <a href="%{link}">creating your first Team</a>.
Start by
<a href="%{link}">creating your first Team</a>.Commencez par<a href="%{link}">créer votre première Équipe</a>. - 
Team management is a new feature available only to organizations under new plans.<br />Upgrade your plan <a href="%{link}">on the Billing page of your organization »</a>
Team management is a new feature available only to organizations under new plans.
<br />Upgrade your plan<a href="%{link}">on the Billing page of your organization »</a>La gestion des Équipes est une nouvelle fonctionnalité accessible uniquement aux personnes souscrivant à nos nouveaux forfaits.<br />Vous pouvez passer à un nouveau forfait<a href="%{link}">depuis la page de Facturation de votre organisation »</a> - 
This organization was merged to <a href="%{link}">%{name}</a>.
This organization was merged to
<a href="%{link}">%{name}</a>.Cette organisation a été fusionnée avec<a href="%{link}">%{name}</a>. - 
Psst: We released new plans which give access to Teams, a new feature to help manage large teams of people across projects for busy organizations.<br /><strong>Learn more and upgrade your account.</strong>
Psst: We released new plans which give access to Teams, a new feature to help manage large teams of people across projects for busy organizations.
<br /><strong>Learn more and upgrade your account.</strong>Au fait, de nouveaux forfaits sont maintenant disponibles. Ceux-ci donnent accès à la gestion des Équipes, une nouvelle fonctionnalité permettant de gérer de grands groupes de personnes sur différents projets.<br /><strong>Cliquez ici pour en apprendre plus et surclasser votre compte.</strong> - 
You can learn a lot more about Team in the <a href="/docs/teams">documentation</a>. Below you will find the new plans giving access to Teams and other future features.
You can learn a lot more about Team in the
<a href="/docs/teams">documentation</a>. Below you will find the new plans giving access to Teams and other future features.Si vous souhaitez en savoir plus sur la gestion des Équipes, consultez notre<a href="/docs/teams">documentation</a>. Vous trouverez ci-dessous le détail des forfaits bénéficiant de cette fonctionnalité et de toutes nos futures améliorations. - 
Only the account owner <a href="mailto:%{owner_email}">%{owner_email}</a> can change this organization’s plan.
Only the account owner
<a href="mailto:%{owner_email}">%{owner_email}</a>can change this organization’s plan.Seul le titulaire du compte<a href="mailto:%{owner_email}">%{owner_email}</a>peut surclasser ou déclasser le forfait. - 
Please contact this person or contact <a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a> if you need assistance.
Please contact this person or contact
<a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a>if you need assistance.Veuillez contacter cette personne ou contacter<a href="mailto:finance@webtranslateit.com">finance@webtranslateit.com</a>si vous avez besoin d’aide. - 
Any company based in the European Union should have a <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/VAT_identification_number' target='blank'>VAT Identification Number</a>.<br />If you are an individual, just leave this field blank, but we will have to charge VAT on your subscription.
Any company based in the European Union should have a
<a href='https://en.wikipedia.org/wiki/VAT_identification_number' target='blank'>VAT Identification Number</a>.<br />If you are an individual, just leave this field blank, but we will have to charge VAT on your subscription.Toute entreprise basée dans l'Union européenne doit avoir un<a href='https://fr.wikipedia.org/wiki/Code_Insee#Num%C3%A9ro_de_TVA_intracommunautaire' target='blank'>numéro de TVA</a>.<br />Si vous êtes un particulier, veuillez laisser ce champ vide, mais nous devrons facturer la TVA sur votre abonnement. - 
A unique number identifying your company in your country. May be called TIN, SSN, EIN, SIRET, CIF, …<br />If you are an individual, please input your social security number or passport number.
A unique number identifying your company in your country. May be called TIN, SSN, EIN, SIRET, CIF, …
<br />If you are an individual, please input your social security number or passport number.Un numéro unique identifiant votre entreprise dans votre pays. Peut être appelé TIN, SSN, EIN, SIRET, CIF, …<br />Si vous êtes un particulier, veuillez entrer votre numéro de sécurité sociale ou votre numéro de passeport. - 
The e-mail address to send invoices to (if different than <strong>%{email}</strong>). Can be several e-mail addresses separated by commas.
The e-mail address to send invoices to (if different than
<strong>%{email}</strong>). Can be several e-mail addresses separated by commas.Nous enverrons les factures à cette adresse e-mail (si ce champ n'est pas rempli, les factures seront envoyées à<strong>%{email}</strong>). Vous pouvez entrer plusieurs addresses e-mail séparées par des virgules. - 
The account owner is the <strong>only</strong> person who can upgrade, downgrade, change billing information, access invoices, and cancel the account.<br />Once you make this change you’ll no longer be the account owner.
The account owner is the
<strong>only</strong>person who can upgrade, downgrade, change billing information, access invoices, and cancel the account.<br />Once you make this change you’ll no longer be the account owner.Le titulaire du compte est<strong>la seule</strong>personne pouvant surclasser, sousclasser, changer les information, accéder aux factures et annuler le compte de l’organisation.<br />Une fois que vous changerez ceci, vous ne serez plus le titulaire du compte.