WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Current Password
Current Password
Mot de passe actuel -
Segment Lifecycle
Segment Lifecycle
Cycle de vie des segments -
containing <strong>%{thing}</strong> replaced by:
containing
<strong>
%{thing}</strong>
replaced by:contenant<strong>
%{thing}</strong>
remplacée par : -
Automated Translations Behaviour
Automated Translations Behaviour
Comportement des traductions automatiques -
Automated Translations need verification
Automated Translations need verification
Les traductions automatiques doivent être vérifiées -
By default translations made using a Machine Translate or Complete Matches <a href="https://webtranslateit.com/docs/batch_operations">batch operation</a>, or using <a href="https://webtranslateit.com/docs/auto_translate">Auto-Translate</a> flag the translations as “To Verify”. Untick this checkbox if you’d rather have the batch operation flag them as unproofread.
By default translations made using a Machine Translate or Complete Matches
<a href="https://webtranslateit.com/docs/batch_operations">
batch operation</a>
, or using<a href="https://webtranslateit.com/docs/auto_translate">
Auto-Translate</a>
flag the translations as “To Verify”. Untick this checkbox if you’d rather have the batch operation flag them as unproofread.Par défaut, les traductions effectuées à l'aide d'une<a href="https://webtranslateit.com/docs/batch_operations">
opération en batch</a>
utilisant la traduction machine ou la mémoire de traduction, ou bien à l’aide de<a href="https://webtranslateit.com/docs/auto_translate">
Auto-Translate</a>
marquent les traductions comme « À vérifier ». Décochez cette case si vous préférez que l'opération en batch les marque comme non relues. -
Filter Statistics…
Filter Statistics…
Filtrer les statistiques… -
Unlimited languages. Unlimited projects. 15-day free trial.
Unlimited languages. Unlimited projects. 15-day free trial.
Des forfaits simples et sans engagement.<br />
Gratuit pendant 15 jours. -
Everything you need to successfully translate a mid-size app with its companion mobile apps.
Everything you need to successfully translate a mid-size app with its companion mobile apps.
Tout ce dont vous avez besoin pour traduire avec succès une application de taille moyenne avec ses applications mobiles associées. -
For growing translation projects needing history and billing.
For growing translation projects needing history and billing.
Pour les projets de traduction en pleine croissance nécessitant un historique et une facturation des traductions. -
For larger companies needing Team management
For larger companies needing Team management
Pour les grandes entreprises ayant besoin de la gestion des équipes -
Show All Users
Show All Users
Afficher tous les utilisateurs -
Show 1 inactive user Show no inactive users Show %{count} inactive users ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Show no inactive users
oneThis plural form is used for numbers like: 1Show 1 inactive user
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseShow %{count} inactive users
zeroThis plural form is used for numbers like: 0Aucun utilisateur inactif à afficher
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1Afficher 1 utilisateur inactif
otherThis plural form is used for numbers like: everything elseAfficher %{count} utilisateur inactif
-
Inactive users have had our e-mails bouncing and should be removed if they no longer belong to your organization. The page also shows the date of their last activity to assist with decision-making.
Inactive users have had our e-mails bouncing and should be removed if they no longer belong to your organization. The page also shows the date of their last activity to assist with decision-making.
Les utilisateurs inactifs ont leur adresse e-mail n'acceptant plus nos e-mails et peuvent être supprimés s'ils n'appartiennent plus à votre organisation. La page affiche également la date de leur dernière activité pour aider à la prise de décision. -
Flag as active
Flag as active
Marquer comme actif -
Inactive users isn’t available on your plan.
Inactive users isn’t available on your plan.
Les utilisateurs inactifs ne sont pas disponibles sur votre forfait. -
This feature notifies you when a collaborator seems not to be working on your organization anymore, so you can remove their access.
This feature notifies you when a collaborator seems not to be working on your organization anymore, so you can remove their access.
Cette fonctionnalité vous avertit lorsqu'un collaborateur semble ne plus travailler dans votre organisation, vous pouvez donc lui supprimer l'accès. -
Upgrade to the <a href="%{link}">Starter, Premium or Enterprise plan</a>.
Upgrade to the
<a href="%{link}">
Starter, Premium or Enterprise plan</a>
.Passez au forfait<a href="%{link}">
Starter, Premium ou Enterprise</a>
. -
Hi! <strong>There is currently no owner set up for your organization</strong> as the previous owner has deleted their user account 😟 As a result we cannot communicate important updates about your organization. This person probably doesn’t work for your organization. If you know who should be the organization owner, <a href="mailto: support@webtranslateit.com?subject=Organization owner change">please let us know</a> and we’ll sort it out. Thanks!
Hi!
<strong>
There is currently no owner set up for your organization</strong>
as the previous owner has deleted their user account 😟 As a result we cannot communicate important updates about your organization. This person probably doesn’t work for your organization. If you know who should be the organization owner,<a href="mailto: support@webtranslateit.com?subject=Organization owner change">
please let us know</a>
and we’ll sort it out. Thanks!Bonjour !<strong>
Il n'y a actuellement aucun titulaire de compte défini pour votre organisation</strong>
car le titulaire précédent a supprimé son compte utilisateur 😟 Par conséquent, nous ne pouvons pas communiquer de mises à jour importantes concernant votre organisation. Il est probable que cette personne ne travaille plus dans votre organisation. Si vous savez qui devrait être le propriétaire de l'organisation,<a href="mailto: support@webtranslateit.com?subject=Organization owner change">
veuillez nous le faire savoir</a>
et nous réglerons le problème. Merci! -
Hi! <strong>The e-mails sent to the organization owner %{email}</strong> are currently bouncing 😟 As a result we cannot communicate important updates about your organization. This person probably doesn’t work for your organization. If you know who should be the organization owner, <a href="mailto: support@webtranslateit.com?subject=Organization owner change">please let us know</a> and we’ll sort it out. Thanks!
Hi!
<strong>
The e-mails sent to the organization owner %{email}</strong>
are currently bouncing 😟 As a result we cannot communicate important updates about your organization. This person probably doesn’t work for your organization. If you know who should be the organization owner,<a href="mailto: support@webtranslateit.com?subject=Organization owner change">
please let us know</a>
and we’ll sort it out. Thanks!Bonjour !<strong>
Les e-mails envoyés au titulaire de compte de l'organisation (%{email})</strong>
sont rejetés 😟 Par conséquent, nous ne pouvons pas communiquer de mises à jour importantes concernant votre organisation. Il est probable que cette personne ne travaille plus dans votre organisation. Si vous savez qui devrait être le propriétaire de l'organisation,<a href="mailto: support@webtranslateit.com?subject=Organization owner change">
veuillez nous le faire savoir</a>
et nous réglerons le problème. Merci !