WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Discussion Locked
Discussion Locked
Discussion verrouillée -
Are you sure you want to archive this discussion? The discussion will no longer will be visible (but you can still recover it in the project settings)
Are you sure you want to archive this discussion? The discussion will no longer will be visible (but you can still recover it in the project settings)
Êtes-vous sûr de bien vouloir archiver cette discussion ? La discussion ne sera plus visible (mais vous pourrez toujours la récupérer dans les paramètres du projet) -
Delete All
Delete All
Tout supprimer -
Delete
Delete
Supprimer -
Are you sure you want to delete permanently all these resources?
Are you sure you want to delete permanently all these resources?
Êtes-vous sûr de que vouloir supprimer définitivement toutes ces ressources ? -
Are you sure you want to delete permanently this resource?
Are you sure you want to delete permanently this resource?
Êtes-vous sûr de que vouloir supprimer définitivement cette ressource ? -
We couldn’t import your file. We accept only files with the following extension: .tbx, .xls or .csv.
We couldn’t import your file. We accept only files with the following extension: .tbx, .xls or .csv.
Nous n’avons pas pu importer votre fichier. Nous n’acceptons que les fichiers avec les extensions suivantes : .tbx, .xls ou .csv. -
Why do I get this error message?
Why do I get this error message?
Pourquoi ce message d'erreur ? -
and then
and then
et -
Hourly
Hourly
Toutes les heures -
Daily
Daily
Tous les jours -
Flag/Unflag as to verify
Flag/Unflag as to verify
Marquer/démarquer comme à vérifier -
Revert batch operation
Revert batch operation
Rétablir opération en batch -
Revert changes made by this batch operation
Revert changes made by this batch operation
Rétablir les modifications apportées par cette opération en batch -
Are you sure you want to revert this batch operation ?
Are you sure you want to revert this batch operation ?
Êtes-vous sûr de vouloir rétablir cette opération en batch ? -
E-mail Users
E-mail Users
Envoyer un e-mail aux utilisateurs -
Email all translation crews
Email all translation crews
Envoyer un mail à tous les groupes de traducteurs -
E-mail all translators with super proofreading rights
E-mail all translators with super proofreading rights
Envoyer un e-mail aux traducteurs avec droit de relecture total (incluant ses propres traductions) -
E-mail all translators with proofreading rights
E-mail all translators with proofreading rights
Envoyer un e-mail aux traducteurs avec droit de relecture -
Share on twitter
Share on twitter
Partagez sur twitter