WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
Segment history
Segment history
Voir l’historique -
Assigned Labels
Assigned Labels
Labels assignés -
New label…
New label…
Nouveau label… -
No labels
No labels
Aucun label -
Show details
Show details
Voir les détails -
Flag segment as active…
Flag segment as active…
Activer le segment… -
Are you sure you want to un-hide or un-obsolete this segment?
Are you sure you want to un-hide or un-obsolete this segment?
Etes-vous sûr de vouloir montrer ce segment et retirer le statut de caché ou obsolète? -
Proofread
Proofread
Relu -
Unproofread
Unproofread
Non relu -
Edit translation
Edit translation
Éditer cette traduction -
Proofread segment
Proofread segment
Marquer ce segment comme relu -
Unproofread segment
Unproofread segment
Marquer ce segment comme non relu -
%{count} discussion Discussions %{count} discussions ZeroThis plural form is used for numbers like: 0Discussions
oneThis plural form is used for numbers like: 1%{count} discussion
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} discussions
zeroThis plural form is used for numbers like: 0Discussions
oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1%{count} discussion
otherThis plural form is used for numbers like: everything else%{count} discussions
-
details ➟
details ➟
détails ➟ -
View history for %{key_name}
View history for %{key_name}
Voir historique pour %{key_name} -
More options
More options
Plus d’options -
Options
Options
Options -
Plural
Plural
Pluriel -
Translation Suggestions
Translation Suggestions
Propositions de traduction -
Admin View
Admin View
Vue Admin.
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy