WebTranslateIt Software SL/WebTranslateIt
-
<span>%{character_count}</span> MT characters/month
<span>%{character_count}</span>MT characters/month<span>%{character_count}</span>caractères de MT/mois -
Context for AI Translation
Context for AI Translation
Contexte pour la traduction par IA -
Language-specific AI Context »
Language-specific AI Context »
Contexte d'IA spécifique à la langue » -
Provide instructions specific to this language that AI translation services will use when translating. This is in addition to any project-level context. For example, specify regional variations, formality level, or dialect preferences.
Provide instructions specific to this language that AI translation services will use when translating. This is in addition to any project-level context. For example, specify regional variations, formality level, or dialect preferences.
Fournissez des instructions spécifiques à cette langue que les services de traduction par IA utiliseront lors de la traduction. Ceci s’ajoute à tout contexte au niveau du projet. Par exemple, spécifiez les variations régionales, le niveau de formalité ou les préférences de dialecte. -
Regional variant: [e.g., Use Latin American Spanish (not Castilian), Brazilian Portuguese (not European)] Formality level: [e.g., Use formal "vous" for French, use informal "tu" for Spanish] Pronouns: [e.g., Use "ustedes" instead of "vosotros", use gender-neutral "they"] Script preference: [e.g., Use Simplified Chinese (not Traditional), use Cyrillic script] Spelling conventions: [e.g., Use British English spelling (colour, favourite), use American English] Cultural adaptation: [e.g., Use local date format DD/MM/YYYY, use local currency symbols] Specific terminology: - [e.g., "computer" → "ordenador" (not "computadora")] - [e.g., "email" → keep as "email" (not "correo electrónico")] Number formatting: [e.g., Use comma as decimal separator: 1.000,00]
Regional variant: [e.g., Use Latin American Spanish (not Castilian), Brazilian Portuguese (not European)]
Formality level: [e.g., Use formal "vous" for French, use informal "tu" for Spanish]
Pronouns: [e.g., Use "ustedes" instead of "vosotros", use gender-neutral "they"]
Script preference: [e.g., Use Simplified Chinese (not Traditional), use Cyrillic script]
Spelling conventions: [e.g., Use British English spelling (colour, favourite), use American English]
Cultural adaptation: [e.g., Use local date format DD/MM/YYYY, use local currency symbols]
Specific terminology:
- [e.g., "computer" → "ordenador" (not "computadora")]
- [e.g., "email" → keep as "email" (not "correo electrónico")]
Number formatting: [e.g., Use comma as decimal separator: 1.000,00]Variante régionale : [p. ex., utiliser l’espagnol d’Amérique latine (pas le castillan), le portugais brésilien (pas l’européen)]
Niveau de formalité : [p. ex., utiliser le « vous » formel pour le français, utiliser le « tu » informel pour l’espagnol]
Pronoms : [p. ex., utiliser « ustedes » au lieu de « vosotros », utiliser le pronom neutre « they »]
Préférence de script : [p. ex., utiliser le chinois simplifié (pas le traditionnel), utiliser l’alphabet cyrillique]
Conventions d’orthographe : [p. ex., utiliser l’orthographe anglaise britannique (colour, favourite), utiliser l’anglais américain]
Adaptation culturelle : [p. ex., utiliser le format de date local JJ/MM/AAAA, utiliser les symboles monétaires locaux]
Terminologie spécifique :
- [p. ex., « computer » → « ordenador » (pas « computadora »)]
- [p. ex., « email » → conserver « email » (pas « correo electrónico »)]
Formatage des nombres : [p. ex., utiliser la virgule comme séparateur décimal : 1 000,00] -
Use Template
Use Template
Utiliser le modèle -
Outdated Plural Rules
Outdated Plural Rules
Règles de pluriel obsolètes -
Your plural rules differ from the current CLDR definitions. You can copy the CLDR defaults below and paste them into the text area above, or dismiss this notice if you prefer to keep custom rules.
Your plural rules differ from the current CLDR definitions. You can copy the CLDR defaults below and paste them into the text area above, or dismiss this notice if you prefer to keep custom rules.
Vos règles de pluriel diffèrent des définitions CLDR actuelles. Vous pouvez copier les valeurs par défaut CLDR ci-dessous et les coller dans la zone de texte ci-dessus, ou ignorer cet avis si vous préférez conserver des règles personnalisées. -
CLDR version %{cldr_version} defines %{nplurals} plural form(s) for this language: %{categories}
CLDR version %{cldr_version} defines %{nplurals} plural form(s) for this language: %{categories}
La version CLDR %{cldr_version} définit %{nplurals} forme(s) plurielle(s) pour cette langue : %{categories} -
Copy CLDR plural rules to clipboard
Copy CLDR plural rules to clipboard
Copier les règles de pluriel CLDR dans le presse-papiers -
Outdated Plurals?
Outdated Plurals?
Pluriels obsolètes ? -
The plural rules for this language differ from the latest CLDR definitions. Click to review and update.
The plural rules for this language differ from the latest CLDR definitions. Click to review and update.
Les règles de pluriel pour cette langue diffèrent des dernières définitions CLDR. Cliquez pour examiner et mettre à jour. -
plural
plural
Pluriel -
No MT Enabled
No MT Enabled
Pas de TM activée -
MT: <span>%{count}</span>
MT:
<span>%{count}</span>TM :<span>%{count}</span> -
Google Translate
Google Translate
Google Translate -
Microsoft Translator
Microsoft Translator
Microsoft Translator -
Gemini AI
Gemini AI
Gemini AI -
Translation Suggestions
Translation Suggestions
Propositions de traduction -
Select one or more services to get translation suggestions.
Select one or more services to get translation suggestions.
Sélectionnez un ou plusieurs services pour obtenir des suggestions de traduction.