Diaspora/Website
-
Tag stream
Tag stream
Flux de tags -
Click on any <span class="click">#tag</span> in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag.
Click on any
<span class="click">
#tag</span>
in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag.Cliquez sur un<span class="click">
#tag</span>
dans diaspora* affiche le "flux du tag", c'est à dire tous les messages de votre pod utilisant le #tag spécifié. -
Single-post view
Single-post view
Vue à un message -
Click on the timestamp on any post to view that post and any comments on it in the “single-post view.” The timestamp is the link by the post author’s name that reads something like “2 hours ago.” If you want to send someone a link to a post in diaspora*, you can grab the post’s direct URL from here.
Click on the timestamp on any post to view that post and any comments on it in the “single-post view.” The timestamp is the link by the post author’s name that reads something like “2 hours ago.” If you want to send someone a link to a post in diaspora*, you can grab the post’s direct URL from here.
Cliquez sur le marqueur horaire d'un message pour l'afficher seul sur une page accompagné de ses commentaires. Le marqueur horaire est un lien du style "il y a 2 heures" et est placé à coté du nom de l'auteur du message. Si vous désirez partager un message sur diaspora, vous pouvez directement utiliser l'adresse de ce lien. -
Click the <span class="click">Settings</span> link in the drawer if you want to change any of your profile information.
Click the
<span class="click">
Settings</span>
link in the drawer if you want to change any of your profile information.Cliquez sur le lien<span class="click">
Paramètres</span>
dans le tiroir si vous souhaitez changer quelque-chose sur votre profil. -
The following icons will be shown below the aspect selector button: a @mention icon if you are sharing with that person, a message (envelope) icon if you have mutual sharing, and an ignore icon.
The following icons will be shown below the aspect selector button: a @mention icon if you are sharing with that person, a message (envelope) icon if you have mutual sharing, and an ignore icon.
Les icônes suivantes seront affichées sous le bouton de sélection d'aspect : une icône @mention si vous la partagez avec cette personne, une icône message (enveloppe) si vous avez partage mutuel, et une icône ignorer. -
Underneath the person’s name and ID are tabs to display their posts, their uploaded photos, and any of their contacts which they have made visible to you (which is explained in the next part, “Aspects”).
Underneath the person’s name and ID are tabs to display their posts, their uploaded photos, and any of their contacts which they have made visible to you (which is explained in the next part, “Aspects”).
Sous le nom et l'identifiant de la personne, vous trouverez des onglets qui contiennent ses publications, les photos qu'elle a téléversées, et tous les contacts qu'elle vous a rendu visibles (ceci est expliqué dans la prochaine partie "Aspects"). -
Color themes
Color themes
Thèmes de couleur -
You can customise how diaspora* looks by choosing one of our color themes from the <span class="click">Settings</span> menu (see %{part_link}). The current themes are:
You can customise how diaspora* looks by choosing one of our color themes from the
<span class="click">
Settings</span>
menu (see %{part_link}). The current themes are:Vous pouvez personnaliser l'apparence de diaspora* en choisissant l'un de nos thèmes de couleur à partir du menu<span class="click">
Paramètres</span>
(voir %{part_link}). Les thèmes actuels sont : -
<strong>Original gray</strong>: this is the default diaspora* theme
<strong>
Original gray</strong>
: this is the default diaspora* theme<strong>
Noir</strong>
: c'est le thème par défaut de diaspora* -
<strong>Original white background</strong>: the default theme, but with a white background. This looks more like the “old-school” diaspora* interface
<strong>
Original white background</strong>
: the default theme, but with a white background. This looks more like the “old-school” diaspora* interface<strong>
Fond blanc</strong>
: le thème par défaut, mais avec un fond blanc. Ressemblant à l'interface "old-school" de diaspora* -
<strong>Dark green</strong>
<strong>
Dark green</strong>
<strong>
Vert foncé</strong>
-
<strong>Magenta</strong>
<strong>
Magenta</strong>
<strong>
Magenta</strong>
-
<strong>Egyptian blue</strong>
<strong>
Egyptian blue</strong>
<strong>
Bleu égyptien</strong>
-
Your pod might have created some custom themes. If so, they’ll show up in the list along with our default themes.
Your pod might have created some custom themes. If so, they’ll show up in the list along with our default themes.
Votre pod a peut-être créé un ou plusieurs thèmes personnalisés. Si c'est le cas, ceux-ci apparaîtront dans la liste aux côtés de nos thèmes par défaut. -
Note: the rest of this tutorial series shows screenshots from the desktop interface to illustrate the features in diaspora*. Some features are not yet available in the mobile interface. When this is the case, you’ll need to click <span class="click">Toggle mobile</span> in the drawer in order to be able to use this feature. We’re sure you’ll be able to work out where the differences are – it’s not difficult!
Note: the rest of this tutorial series shows screenshots from the desktop interface to illustrate the features in diaspora*. Some features are not yet available in the mobile interface. When this is the case, you’ll need to click
<span class="click">
Toggle mobile</span>
in the drawer in order to be able to use this feature. We’re sure you’ll be able to work out where the differences are – it’s not difficult!Note: dans la suite de cette série de tutoriels, les fonctionnalités de diaspora* seront illustrées par des captures d'écran issues de l'interface pour ordinateurs. Certaines de ces fonctionnalités ne sont pas encore disponibles sur la version mobile. Si vous êtes dans ce cas, vous devrez cliquer sur<span class="click">
Activer/désactiver la version mobile</span>
dans le menu pour pouvoir accéder à ces fonctionnalités. Nous sommes certains que vous serez capable de trouver où sont les différences – ce n'est pas difficile ! -
My aspects
My aspects
Mes aspects -
Adding an aspect
Adding an aspect
Ajouter un aspect -
Note: if you’re using the mobile interface, you’ll first need to switch to the desktop version by clicking <span class="click">Toggle mobile</span> in the drawer as it is not currently possible to add a new aspect in the mobile version.
Note: if you’re using the mobile interface, you’ll first need to switch to the desktop version by clicking
<span class="click">
Toggle mobile</span>
in the drawer as it is not currently possible to add a new aspect in the mobile version.Note: si vous utilisez la version mobile, vous devrez au préalable basculer sur la version pour ordinateur en cliquant sur<span class="click">
Activer/désactiver la version mobile</span>
dans le menu, car il n'est pas encore possible d'ajouter un nouvel aspect dans la version mobile. -
When you have finished, click the <span class="click">Create</span> button. The aspect is then created and selected in the menu.
When you have finished, click the
<span class="click">
Create</span>
button. The aspect is then created and selected in the menu.Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton<span class="click">
Créer</span>
. L'aspect sera créé et sélectionné dans le menu.