Diaspora/Website
-
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means.
We call connecting with someone “sharing” because it’s an indication that you want to share content with them. Sharing in diaspora* can seem a bit confusing at first, because your levels of sharing with other people are unlikely to be the same as their levels of sharing with you. Let’s try to make sense of what that means.
On appelle le fait de se connecter à quelqu'un "partager" car c'est l'indication que vous souhaitez échanger avec lui/elle. Le partage dans diaspora* est une notion qui peut être déroutante au début car le degré de partage que vous pourrez avoir avec les gens ne sera probablement pas le même que leur degré de partage avec vous. Essayons de donner un sens à tout cela. -
On diaspora* there are three types of relations between users:
On diaspora* there are three types of relations between users:
Sur diaspora*, il y a trois sorte de relations entre les utilisateurs: -
Followers
Followers
Abonnés -
Someone has placed you into one of their aspects, but you haven’t done likewise for them. You will get a notification that this person has “started sharing with you” but you won’t notice any other change.
Someone has placed you into one of their aspects, but you haven’t done likewise for them. You will get a notification that this person has “started sharing with you” but you won’t notice any other change.
Quelqu'un vous a placé dans l'un de ses aspects mais vous n'en avez pas fait autant. Vous serez informé que cette personne a "commencé à partager avec vous" mais vous ne remarquerez rien d'autre. -
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts.
They will see your public posts in their stream, but none of your limited posts.
Ils verront vos messages publics dans leurs Flux mais aucun des messages que vous destinez à un public restreint. -
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out.
There’s no way to tell which aspect someone else has placed you in, for privacy reasons – it’s their business which of their aspects they place each person in, so no one else can find out.
Vous n'avez aucun moyen de savoir dans quel(s) aspect(s) quelqu'un vous a placé, pour des raisons de confidentialité - c'est son affaire de décider dans quel(s) aspect(s) il/elle place ses contacts donc personne d'autre ne peux le savoir. -
Following
Following
Suivant -
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects.
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects.
Vous partagez avec quelqu'un qui ne partage pas avec vous. Cela veut dire que vous l'avez ajouté(e) à un (ou plusieurs) de vos aspects mais qu'il/elle ne vous a pas ajouté dans les siens. -
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream.
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream.
La personne que vous suivez aura accès aux messages que vous publiez dans les aspects dans lesquels vous l'avez placée ainsi que dans vos messages publics et vous verrez ses messages publics dans votre flux. -
Mutual sharing
Mutual sharing
Partage mutuel -
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences.
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences.
Si vous partagez mutuellement avec une personne, les choses deviennent plus intéressantes et plus compliquées ! Vous pouvez comparer ça à être "amis" sur Facebook bien qu'il y ait des différences importantes. -
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario:
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario:
Quand la connexion est mutuelle, vous avez tous les deux exprimé le souhait de voir vos publications respectives donc chacun d'entre vous verra les publications placées dans les aspects dans lesquels il/elle aura été ajouté(e). Toutefois, votre degré de partage peut être très différent. Imaginez le scénario suivant : -
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect.
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect.
Vous considérez que Jill est une vague connaissance et la placez dans votre aspect "Connaissances". -
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect.
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect.
En revanche, Jill pense que vous êtes l'un(e) de ses meilleur(e)s ami(e)s et vous ajoute à son aspect "Amis proches". -
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts.
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts.
Vous publiez essentiellement dans vos aspects "Amis" et "Famille" donc Jill ne voit pas beaucoup de vos messages. -
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts.
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts.
D'un autre côté, du fait que vous vous trouvez dans l'aspect "Amis proches" de Jill, vous voyez la plupart de ses messages. -
The main thing to remember is that <strong>no one</strong> will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person.
The main thing to remember is that
<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person.La chose principale à garder en mémoire est que<span class="click">
personne</span>
ne verra un de vos messages à moins que l'ayez choisi public ou publié dans un aspect dans lequel vous avez manuellement ajouté cette personne. -
Finding people
Finding people
Trouver des gens -
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now.
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now.
Pour pouvoir commencer à partager avec des gens, vous allez devoir commencer à suivre des gens. Peut-être qu'ils vous suivront en retour ! Voyons maintenant comment faire cela. -
There are several ways to find someone and add them to an aspect.
There are several ways to find someone and add them to an aspect.
Il y a plusieurs manières de trouver quelqu'un et de l'ajouter à un aspect.