Diaspora/Website
-
a link to your contacts list (see %{part_link});
a link to your contacts list (see %{part_link});
un lien vers votre liste de contacts (voir %{part_link}) ; -
a link to your account settings page (see %{part_link});
a link to your account settings page (see %{part_link});
un lien vers les paramètres de votre compte (voir %{part_link}) ; -
a link to a help section;
a link to a help section;
un lien vers l'aide ; -
a link to toggle between mobile and desktop interfaces;
a link to toggle between mobile and desktop interfaces;
un lien pour choisir entre l'interface mobile ou par défaut ; -
a log out button.
a log out button.
un bouton pour se déconnecter. -
If you’re viewing diaspora* on a handheld device, the interface will look quite different, because you’ll be using diaspora*’s mobile version. The header bar is simplified, as in the first image below. Click the “drawer” icon (three horizontal lines) to open the navigation menu. Click your name in this menu to open your user menu. All the options are available, but they’re in different places.
If you’re viewing diaspora* on a handheld device, the interface will look quite different, because you’ll be using diaspora*’s mobile version. The header bar is simplified, as in the first image below. Click the “drawer” icon (three horizontal lines) to open the navigation menu. Click your name in this menu to open your user menu. All the options are available, but they’re in different places.
Si vous consultez diaspora* depuis un mobile, l'interface sera différente. La barre supérieure est simplifiée comme sur la première image ci-dessus. Cliquez sur l'icône de menu (les 3 bandes horizontales) pour ouvrir le menu de navigation. Cliquez sur votre nom pour ouvrir votre menu utilisateur. Toutes les options restent disponibles, la présentation est juste différente. -
Beneath the header is the main content stream.
Beneath the header is the main content stream.
Le flux principal se situe sous l'en-tête. -
The “stream” is your home page in diaspora*. It aggregates all the posts available to you. That is:
The “stream” is your home page in diaspora*. It aggregates all the posts available to you. That is:
Le "flux principal" est votre page principale sur diaspora*. Il collecte tous les messages auxquels vous avez accès. C'est-à dire : -
posts made by your contacts;
posts made by your contacts;
les messages publiés par vos contacts ; -
public posts made containing <span class="click">#tags</span> you follow;
public posts made containing
<span class="click">
#tags</span>
you follow;les messages publics contenant les<span class="click">
#tags</span>
que vous suivez ; -
posts that <span class="click">@mention</span> you;
posts that
<span class="click">
@mention</span>
you;les messages qui font<span class="click">
@mention</span>
de vous ; -
posts from the “<span class="click">Community spotlight</span>,” if your pod has enabled this feature (see %{part_link}).
posts from the “
<span class="click">
Community spotlight</span>
,” if your pod has enabled this feature (see %{part_link}).les messages du "<span class="click">
Guide communautaire</span>
, si votre pod a activé cette fonctionnalité (voir %{part_link}). -
The public activity stream displays all public posts available to your pod, even posts created by people you aren’t sharing with and which don’t contain any tags you follow. That’s a lot of content!
The public activity stream displays all public posts available to your pod, even posts created by people you aren’t sharing with and which don’t contain any tags you follow. That’s a lot of content!
Le fil d'activité publique regroupe tous les messages accessibles sur votre pod, y compris les messages créés par des personnes qui n'ont pas accès à votre fil, et ne contenant aucun des tags que vous suivez. Ça représente beaucoup de contenu ! -
Other views
Other views
Autres vues -
There are other views available in diaspora*, which you can find by clicking links.
There are other views available in diaspora*, which you can find by clicking links.
D'autres vues sont disponibles sur diaspora*. Vous pouvez les trouver en cliquant sur leur lien. -
Tag stream
Tag stream
Flux de tags -
Click on any <span class="click">#tag</span> in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag.
Click on any
<span class="click">
#tag</span>
in diaspora* to take you to the “tag stream.” This shows you a stream containing all the posts your pod knows about which use that #tag.Cliquez sur un<span class="click">
#tag</span>
dans diaspora* affiche le "flux du tag", c'est à dire tous les messages de votre pod utilisant le #tag spécifié. -
Single-post view
Single-post view
Vue à un message -
Click on the timestamp on any post to view that post and any comments on it in the “single-post view.” The timestamp is the link by the post author’s name that reads something like “2 hours ago.” If you want to send someone a link to a post in diaspora*, you can grab the post’s direct URL from here.
Click on the timestamp on any post to view that post and any comments on it in the “single-post view.” The timestamp is the link by the post author’s name that reads something like “2 hours ago.” If you want to send someone a link to a post in diaspora*, you can grab the post’s direct URL from here.
Cliquez sur le marqueur horaire d'un message pour l'afficher seul sur une page accompagné de ses commentaires. Le marqueur horaire est un lien du style "il y a 2 heures" et est placé à coté du nom de l'auteur du message. Si vous désirez partager un message sur diaspora, vous pouvez directement utiliser l'adresse de ce lien. -
Click the <span class="click">Settings</span> link in the drawer if you want to change any of your profile information.
Click the
<span class="click">
Settings</span>
link in the drawer if you want to change any of your profile information.Cliquez sur le lien<span class="click">
Paramètres</span>
dans le tiroir si vous souhaitez changer quelque-chose sur votre profil.