10 mar. de 08:31 to 08:38
Klaus Herberth changed 12 translations in English and German on JSXC. Hide changes

In anglais:

  1. You contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click Answer.
    You contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click Answer.

    You contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact,  enter the answer and click Answer.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click Answer.
    Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click Answer.

    Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact,  enter the answer and click Answer.

    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. You received a message from an unknown sender (__sender__) Do you want to display them?
    You received a message from an unknown sender (__sender__) Do you want to display them?

    You received a message from an unknown sender (__sender__) Do you want to display them?

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display them?
    You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display them?

    You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display them?

    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. You contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
    You contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.

    You contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact,  enter the secret.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
    Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.

    Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact,  enter the secret.

    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
    Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.

    Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact,  enter the secret.

    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
    Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.

    Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.

    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. Verified Private conversation started.
    Verified Private conversation started.

    Verified Private conversation started.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Verified private conversation started.
    Verified private conversation started.

    Verified private conversation started.

    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. Unverified Private conversation started.
    Unverified Private conversation started.

    Unverified Private conversation started.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Unverified private conversation started.
    Unverified private conversation started.

    Unverified private conversation started.

    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier

In allemand:

  1.  
  2. Benachrichtigung
    Benachrichtigung
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Unlesbare OTR Nachricht verworfen
    Unlesbare OTR Nachricht verworfen
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. Du hast eine Nachricht von einem unbekannten Sender erhalten (__sender__) Möchtest du sie sehen?
    Du hast eine Nachricht von einem unbekannten Sender erhalten (__sender__) Möchtest du sie sehen?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Du hast eine Nachricht von einem unbekannten Absender erhalten (__sender__). Möchtest du sie sehen?
    Du hast eine Nachricht von einem unbekannten Absender erhalten (__sender__). Möchtest du sie sehen?
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dein Kontakt versucht herauszufinden ob er wirklich mit dir redet. Um dich gegenüber deinem Kontakt zu verifizieren gib das Geheimnis ein.
    Dein Kontakt versucht herauszufinden ob er wirklich mit dir redet. Um dich gegenüber deinem Kontakt zu verifizieren  gib das Geheimnis ein.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dein Kontakt versucht herauszufinden ob er wirklich mit dir redet. Um dich gegenüber deinem Kontakt zu verifizieren gib das Geheimnis ein.
    Dein Kontakt versucht herauszufinden ob er wirklich mit dir redet. Um dich gegenüber deinem Kontakt zu verifizieren gib das Geheimnis ein.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. Diese Optionen werden für die Verbindung zum XMPP server genutzt.
    Diese Optionen werden für die Verbindung zum XMPP server genutzt.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Diese Optionen werden für die Verbindung zum XMPP Server genutzt.
    Diese Optionen werden für die Verbindung zum XMPP Server genutzt.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  1. Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat beim anmelden automatisch gestartet.
    Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat beim anmelden automatisch gestartet.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat beim Anmelden automatisch gestartet.
    Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Chat beim Anmelden automatisch gestartet.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
10 mar. de 08:31 to 08:38