JavaScript XMPP Client/JSXC
19 mar. de 01:12 to 13:41
Paolomanili changed 26 translations in Italian on
JSXC .
See changes »
Hide changes
Come si desidera autenticare __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
Come si desidera autenticare __bid _name __ (<b>
__ bid _jid __</b>
)?
modifié via l’
API jeudi 19 janvier 2017 14:54:08 UTC .
▻
Come si desidera autenticare __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
Come si desidera autenticare __bid _name __ (<b>
__ bid _jid __</b>
)?
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:12:53 UTC .
Nuovo messaggio da __name__
Nuovo messaggio da __name__
modifié via l’
API jeudi 25 juin 2015 11:06:57 UTC .
▻
Nuovo messaggio da __name__
Nuovo messaggio da __name__
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:13:08 UTC .
Una impronta digitale è usato per assicurarsi che la persona con cui stai parlando è lui o lei che sta dicendo.
Una impronta digitale è usato per assicurarsi che la persona con cui stai parlando è lui o lei che sta dicendo .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:26:59 UTC .
▻
Una impronta digitale è usato per assicurarsi che la persona con cui stai parlando sia chi dice di essere.
Una impronta digitale è usato per assicurarsi che la persona con cui stai parlando sia chi dice di essere .
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:13:48 UTC .
modifié par
Sandra vendredi 12 janvier 2018 14:42:16 UTC .
▻
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:14:20 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:00 UTC .
▻
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:14:24 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:01 UTC .
▻
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:14:26 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:01 UTC .
▻
Il tuo jabber ID (indirizzo di chat) è visibile a tutti gli altri occupanti
Il tuo jabber ID (indirizzo di chat ) è visibile a tutti gli altri occupanti
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:15:11 UTC .
modifié via l’
API jeudi 27 avril 2017 15:09:50 UTC .
▻
Il messaggio non è stato inviato per via di un errore non specificato
Il messaggio non è stato inviato per via di un errore non specificato
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:15:47 UTC .
modifié via l’
API jeudi 27 avril 2017 15:09:50 UTC .
▻
Il messaggio non è stato inviato perché questa stanza non esiste
Il messaggio non è stato inviato perché questa stanza non esiste
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:16:08 UTC .
modifié via l’
API jeudi 27 avril 2017 15:09:51 UTC .
▻
Il messaggio non è stato inviato perché non hai il permesso di scrivere in questa stanza
Il messaggio non è stato inviato perché non hai il permesso di scrivere in questa stanza
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:16:52 UTC .
modifié via l’
API jeudi 27 avril 2017 15:09:51 UTC .
▻
Il messaggio non è stato inviato perché non sei un occupante di questa stanza
Il messaggio non è stato inviato perché non sei un occupante di questa stanza
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:17:52 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:05 UTC .
▻
L'archiviazione dei messaggi di questa stanza è stata attivata.
L 'archiviazione dei messaggi di questa stanza è stata attivata .
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:18:25 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:05 UTC .
▻
Sei stato bandito da questa stanza
Sei stato bandito da questa stanza
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:18:37 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:05 UTC .
▻
Il nickname desiderato è già in uso. Si prega di sceglierne un altro
Il nickname desiderato è già in uso . Si prega di sceglierne un altro
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:19:00 UTC .
modifié via l’
API jeudi 19 janvier 2017 14:54:11 UTC .
▻
Tu o il tuo browser non avete concesso l'utilizzo dei media
Tu o il tuo browser non avete concesso l 'utilizzo dei media
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:19:57 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:06 UTC .
▻
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:20:25 UTC .
Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto (__sender__) Vuoi che venga visualizzato?
Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto (__sender__ ) Vuoi che venga visualizzato ?
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:06 UTC .
▻
Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto (__sender__) Vuoi che venga visualizzato?
Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto (__sender__ ) Vuoi che venga visualizzato ?
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:20:35 UTC .
Il tuo compagno sta cercando di determinare se lui o lei sta davvero parlando con te. Per autenticare a il tuo compagno. inserisci la risposta e fare click su risposta.
Il tuo compagno sta cercando di determinare se lui o lei sta davvero parlando con te . Per autenticare a il tuo compagno . inserisci la risposta e fare click su risposta .
modifié par
Klaus Herberth vendredi 10 mars 2017 08:31:15 UTC .
▻
Il tuo interlocutore sta cercando di determinare se lui o lei stia davvero parlando con te. Per autenticarti con il tuo interlocutore. Inserire la risposta e fare click su "Rispondi".
Il tuo interlocutore sta cercando di determinare se lui o lei stia davvero parlando con te . Per autenticarti con il tuo interlocutore . Inserire la risposta e fare click su "Rispondi ".
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:21:58 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:07 UTC .
▻
L'archiviazione dei messaggi della stanza è stata disattivata
L 'archiviazione dei messaggi della stanza è stata disattivata
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:22:19 UTC .
L'archiviazione dei messaggi di questa stanza è stata attivata.
L 'archiviazione dei messaggi di questa stanza è stata attivata .
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:18:25 UTC .
▻
L'archiviazione dei messaggi della stanza è stata attivata.
L 'archiviazione dei messaggi della stanza è stata attivata .
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:22:38 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:07 UTC .
▻
Vuoi modificare la configurazione di default della stanza?
Vuoi modificare la configurazione di default della stanza ?
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:22:56 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:08 UTC .
▻
Se sei collegato con lo stesso account da più dispositivi, il server XMPP consegnerà i messaggi al client con la priorità più alta. Consigliamo ai principianti di impostare la priorità a 0 su tutti i loro client per evitare problemi di questo tipo.
Se sei collegato con lo stesso account da più dispositivi , il server XMPP consegnerà i messaggi al client con la priorità più alta . Consigliamo ai principianti di impostare la priorità a 0 su tutti i loro client per evitare problemi di questo tipo .
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:25:06 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:08 UTC .
▻
Se sono abilitate le Copie Carbone, per ogni messaggio destinato a te, il server XMPP recapiterà una copia anche a questo client, anche se non era espressamente identificato come destinatario.
Se sono abilitate le Copie Carbone , per ogni messaggio destinato a te , il server XMPP recapiterà una copia anche a questo client , anche se non era espressamente identificato come destinatario .
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:26:04 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:08 UTC .
▻
Vuoi abilitare l'invio e la ricezione di informazioni circa lo stato di composizione dei messaggi?
Vuoi abilitare l 'invio e la ricezione di informazioni circa lo stato di composizione dei messaggi ?
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:40:54 UTC .
modifié via l’
API lundi 05 février 2018 14:37:47 UTC .
▻
Si è verificato un errore sconosciuto.
Si è verificato un errore sconosciuto .
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:41:12 UTC .
modifié via l’
API vendredi 04 août 2017 13:27:09 UTC .
▻
Vuoi abilitare il recupero dei messaggi archiviati sul server?
Vuoi abilitare il recupero dei messaggi archiviati sul server ?
modifié par
Paolomanili mardi 19 mars 2019 13:41:36 UTC .
19 mar. de 01:12 to 13:41