23 oct. de 07:08 to 07:54
Luis Fajardo changed 54 translations in Spanish on JSXC. Hide changes
  1. Por favor, espere...
    Por favor, espere...
    modifié par Felixgonzalez .
    Copier dans le presse-papier
  2. Accediendo...
    Accediendo...
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Su amigo ha cerrado la conexión privada.
    Su amigo ha cerrado la conexión privada.
    modifié par Matiaspruvost .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su contacto ha cerrado la conexión privada.
    Su contacto ha cerrado la conexión privada.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Iniciar privado
    Iniciar privado
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Iniciar en privado
    Iniciar en privado
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu amigo está verificado.
    Tu amigo está verificado.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tu contacto está verificado.
    Tu contacto está verificado.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Solo tienes una suscripción de un modo.
    Solo tienes una suscripción de un modo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su suscripción es de un solo sentido
    Su suscripción es de un solo sentido
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Consulta de verificación enviada.
    Consulta de verificación enviada.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Petición de autenticación enviada.
    Petición de autenticación enviada.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Su mensaje no fue enviado. Por favor, termine su conversación privada.
    Su mensaje no fue enviado. Por favor, termine su conversación privada.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su mensaje no fue enviado. Por favor, finalice su conversación privada.
    Su mensaje no fue enviado. Por favor, finalice su conversación privada.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mensaje no cifrado recibido:
    Mensaje no cifrado recibido:
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mensaje no cifrado recibido
    Mensaje no cifrado recibido
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. iniciar sesión nuevamente
    iniciar sesión nuevamente
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. reiniciar sesión
    reiniciar sesión
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Su amigo cerró la conversación privada! Usted debería hacer lo mismo.
    ¡Su amigo cerró la conversación privada! Usted debería hacer lo mismo.
    modifié par Matiaspruvost .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Su contacto cerró la conversación privada! Usted debería hacer lo mismo.
    ¡Su contacto cerró la conversación privada! Usted debería hacer lo mismo.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ahora vamos a crear su clave privada. Esto puede tomar algún tiempo.
    Ahora vamos a crear su clave privada. Esto puede tomar algún tiempo.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ahora vamos a crear su clave privada. Esto puede llevar algún tiempo.
    Ahora vamos a crear su clave privada. Esto puede llevar algún tiempo.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. La autenticación de un amigo ayuda a garantizar que la persona que está hablando es quien él o ella dice ser.
    La autenticación de un amigo ayuda a garantizar que la persona que está hablando es quien él o ella dice ser.
    modifié par Felixgonzalez .
    Copier dans le presse-papier
  2. La autenticación de un contacto ayuda a garantizar que la persona con la que está hablando es realmente quien dice ser.
    La autenticación de un contacto ayuda a garantizar que la persona con la que está hablando es realmente quien dice ser.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Secreto
    Secreto
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contraseña
    Contraseña
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para verificar la firma digital, póngase en contacto con su amigo a través de algún otro canal autenticado, como el teléfono.
    Para verificar la firma digital, póngase en contacto con su amigo a través de algún otro canal autenticado, como el teléfono.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para verificar la huella digital, comuníquese con su contacto por un canal confiable, como llamándolo por teléfono.
    Para verificar la huella digital, comuníquese con su contacto por un canal confiable, como llamándolo por teléfono.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu firma digital
    Tu firma digital
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su huella digital
    Su huella digital
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. firma digital de tu amigo
    firma digital de tu amigo
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Huella del contacto
    Huella del contacto
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Comparado
    Comparado
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Comparadas
    Comparadas
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para autenticar mediante una pregunta, elegid una pregunta cuya respuesta se conoce solo usted y su amigo.
    Para autenticar mediante una pregunta, elegid una pregunta cuya respuesta se conoce solo usted y su amigo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para autenticar mediante una pregunta, eleja una pregunta cuya respuesta sólo conozca usted y su contacto.
    Para autenticar mediante una pregunta, eleja una pregunta cuya respuesta sólo conozca usted y su contacto.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para autenticar, elija un secreto conocido solo por usted y su amigo.
    Para autenticar, elija un secreto conocido solo por usted y su amigo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para autenticar, elija un contraseña conocida sólo por usted y su contacto.
    Para autenticar, elija un contraseña conocida sólo por usted y su contacto.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Firmas digitales
    Firmas digitales
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Huellas digitales
    Huellas digitales
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Añadir amigo
    Añadir amigo
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Añadir contacto
    Añadir contacto
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. renombrar amigo
    renombrar amigo
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. renombrar contacto
    renombrar contacto
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. eliminar amigo
    eliminar amigo
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. eliminar contacto
    eliminar contacto
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Iniciar Sesión
    Iniciar Sesión
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Usuario
    Usuario
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nombre de usuario
    Nombre de usuario
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escriba el usuario completo y un alias opcional.
    Escriba el usuario completo y un alias opcional.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escriba el nombre de usuario completo y un alias opcional.
    Escriba el nombre de usuario completo y un alias opcional.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eliminar amigo
    Eliminar amigo
    modifié par Garciaburgos .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eliminar contacto
    Eliminar contacto
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Continuar
    Continuar
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Continuar sin chat
    Continuar sin chat
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Fallo el inicio de sesión
    Fallo el inicio de sesión
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Falló el inicio de sesión
    Falló el inicio de sesión
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lo sentimos, no podemos autentificarlo en nuestro servidor de chat. ¿Tal vez la contraseña es incorrecta?
    Lo sentimos, no podemos autentificarlo en nuestro servidor de chat. ¿Tal vez la contraseña es incorrecta?
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Falló la autenticación con el servidor de chat. ¿Tal vez no es correcta la contraseña?
    Falló la autenticación con el servidor de chat. ¿Tal vez no es correcta la contraseña?
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Reintentar
    Reintentar
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. volver
    volver
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. ambos
    ambos
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. recíproca
    recíproca
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. más ausente
    más ausente
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. larga ausencia
    larga ausencia
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Más ausente
    Más ausente
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Larga ausencia
    Larga ausencia
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Solicitud de amistad
    Solicitud de amistad
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Solicitud de contacto
    Solicitud de contacto
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rechazar
    Rechazar
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Descartar
    Descartar
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vas a eliminar a __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) de tu lista de amigos. Todas las conversaciones relacionadas serán cerradas.
    Vas a eliminar a __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) de tu lista de amigos. Todas las conversaciones relacionadas serán cerradas.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Va a eliminar a __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) de su lista de contactos. Todas sus conversaciones serán cerradas.
    Va a eliminar a __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>) de su lista de contactos. Todas sus conversaciones serán cerradas.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. La huella digital se utiliza para que puedas estar seguro que la persona con la que estas hablando es quien realmente dice ser
    La huella digital se utiliza para que puedas estar seguro que la persona con la que estas hablando es quien realmente dice ser
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. La huella digital se utiliza para asegurarse de que la persona con la que está hablando es quien realmente dice ser
    La huella digital se utiliza para asegurarse de que la persona con la que está hablando es quien realmente dice ser
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lo sentimos, su amigo no provee ninguna información.
    Lo sentimos, su amigo no provee ninguna información.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lo sentimos, su contacto no aporta ninguna información.
    Lo sentimos, su contacto no aporta ninguna información.
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. se ha conectado
    se ha conectado
    modifié par Sandra .
    Copier dans le presse-papier
  2. ahora está conectado
    ahora está conectado
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. no será destruida si el último ocupante sale
    no será destruida si el último ocupante sale
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. no será destruida cuando el último ocupante salga
    no será destruida cuando el último ocupante salga
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. tu id de jabber es expuesta a los administradores de la sala
    tu id de jabber es expuesta a los administradores de la sala
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. tu id de jabber (dirección de chat) se muestra sólo a los administradores de sala
    tu id de jabber (dirección de chat)  se muestra sólo a los administradores de sala
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. no necesitas contraseña para entrar
    no necesitas contraseña para entrar
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. no se requiere contraseña para entrar
    no se requiere contraseña para entrar
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu mensaje no fue enviado debido a un error
    Tu mensaje no fue enviado debido a un error
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su mensaje no fue enviado debido a un error desconocido
    Su mensaje no fue enviado debido a un error desconocido
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu mensaje no fue enviado debido a que esta sala no existe
    Tu mensaje no fue enviado debido a que esta sala no existe
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su mensaje no fue enviado porque la sala no existe
    Su mensaje no fue enviado porque la sala no existe
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu mensaje no fue enviado debido a que no tienes voz en esta sala
    Tu mensaje no fue enviado debido a que no tienes voz en esta sala
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su mensaje no fue enviado debido a que no tiene voz en esta sala
    Su mensaje no fue enviado debido a que no tiene voz en esta sala
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu mensaje no fue enviado debido a que no eres un ocupante de esta sala
    Tu mensaje no fue enviado debido a que no eres un ocupante de esta sala 
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su mensaje no fue enviado debido a que no es miembro de esta sala
    Su mensaje no fue enviado debido a que no es miembro de esta sala
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Log de sala está habilitado
    Log de sala está habilitado
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. El acceso a la sala ha sido habilitado
    El acceso a la sala ha sido habilitado
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Estás expulsado de esta sala
    Estás expulsado de esta sala
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ha sido expulsado de esta sala
    Ha sido expulsado de esta sala
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu alias ya está en uso. Por favor elige otro
    Tu alias ya está en uso. Por favor elige otro
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su alias ya está en uso. Por favor elija otro
    Su alias ya está en uso. Por favor elija otro
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. El máximo número de usuarios ha sido alcanzado en esta sala
    El máximo número de usuarios ha sido alcanzado en esta sala
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se ha alcanzado el número máximo de usuarios en esta sala
    Se ha alcanzado el número máximo de usuarios en esta sala
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tú o tu navegador denegaron el permiso de audio/vídeo
    o tu navegador denegaron el permiso de audio/vídeo
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Usted o su navegador denegaron el permiso multimedia
    Usted o su navegador denegaron el permiso multimedia
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. rechazar
    rechazar
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. rechazado
    rechazado
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu amigo está tratando de determinar si él o ella está realmente hablando con usted. Para autenticar a su amigo, introduce la respuesta y haga clic en Contestar.
    Tu amigo está tratando de determinar si él o ella está realmente hablando con usted. Para autenticar a su amigo,  introduce la respuesta y haga clic en Contestar.
    modifié par Klaus Herberth .
    Copier dans le presse-papier
  2. Su contacto está intentando comprobar si está realmente hablando con usted. Para autenticar a su contacto, introduzca la respuesta y haga clic en "Contestar".
    Su contacto está intentando comprobar si está realmente hablando con usted. Para autenticar a su contacto,  introduzca la respuesta y haga clic en "Contestar".
    modifié par Luis Fajardo .
    Copier dans le presse-papier
23 oct. de 07:08 to 07:54