26 nov. de 06:35 to 18:43
Lukas changed 17 translations in German on JSXC. Hide changes
  1. Dein Freund hat die private Verbindung getrennt.
    Dein Freund hat die private Verbindung getrennt.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dein Kontakt hat die private Verbindung getrennt.
    Dein Kontakt hat die private Verbindung getrennt.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dein Freund ist verifiziert.
    Dein Freund ist verifiziert.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dein Kontakt ist verifiziert.
    Dein Kontakt ist verifiziert.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dein Freund hat die private Konversation beendet. Das solltest du auch tun!
    Dein Freund hat die private Konversation beendet. Das solltest du auch tun!
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dein Kontakt hat die private Konversation beendet. Das solltest du auch tun!
    Dein Kontakt hat die private Konversation beendet. Das solltest du auch tun!
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dein Freund versucht herauszufinden ob er wirklich mit dir redet.
    Dein Freund versucht herauszufinden ob er wirklich mit dir redet.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dein Kontakt versucht herauszufinden ob er wirklich mit dir redet.
    Dein Kontakt versucht herauszufinden ob er wirklich mit dir redet.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Um dich gegenüber deinem Freund zu verifizieren
    Um dich gegenüber deinem Freund zu verifizieren 
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Um dich gegenüber deinem Kontakt zu verifizieren
    Um dich gegenüber deinem Kontakt zu verifizieren 
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Einen Freund zu authentifizieren hilft sicher zustellen, dass die Person mit der du sprichst auch die ist die sie sagt.
    Einen Freund zu authentifizieren hilft sicher zustellen, dass die Person mit der du sprichst auch die ist die sie sagt.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Einen Kontakt zu authentifizieren hilft sicher zustellen, dass die Person mit der du sprichst auch die ist die sie sagt.
    Einen Kontakt zu authentifizieren hilft sicher zustellen, dass die Person mit der du sprichst auch die ist die sie sagt.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Um den Fingerprint zu verifizieren kontaktiere dein Freund über einen anderen Kommunikationsweg. Zum Beispiel per Telefonanruf.
    Um den Fingerprint zu verifizieren kontaktiere dein Freund über einen anderen Kommunikationsweg. Zum Beispiel per Telefonanruf.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Um den Fingerprint zu verifizieren kontaktiere dein Kontakt über einen anderen Kommunikationsweg. Zum Beispiel per Telefonanruf.
    Um den Fingerprint zu verifizieren kontaktiere dein Kontakt über einen anderen Kommunikationsweg. Zum Beispiel per Telefonanruf.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Um die Authentifizierung per Frage durchzuführen, wähle eine Frage bei welcher nur dein Freund die Antwort weiß.
    Um die Authentifizierung per Frage durchzuführen, wähle eine Frage bei welcher nur dein Freund die Antwort weiß.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Um die Authentifizierung per Frage durchzuführen, wähle eine Frage bei welcher nur dein Kontakt die Antwort weiß.
    Um die Authentifizierung per Frage durchzuführen, wähle eine Frage bei welcher nur dein Kontakt die Antwort weiß.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Um deinen Freund zu authentifizieren, wähle ein Geheimnis welches nur deinem Freund und dir bekannt ist.
    Um deinen Freund zu authentifizieren, wähle ein Geheimnis welches nur deinem Freund und dir bekannt ist.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Um deinen Kontakt zu authentifizieren, wähle ein Geheimnis welches nur deinem Kontakt und dir bekannt ist.
    Um deinen Kontakt zu authentifizieren, wähle ein Geheimnis welches nur deinem Kontakt und dir bekannt ist.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Freund hinzufügen
    Freund hinzufügen
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontakt hinzufügen
    Kontakt hinzufügen
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Freund umbenennen
    Freund umbenennen
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontakt umbenennen
    Kontakt umbenennen
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Freund löschen
    Freund löschen
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontakt löschen
    Kontakt löschen
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Freundschaftsanfrage
    Freundschaftsanfrage
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontaktanfrage
    Kontaktanfrage
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Freund entfernen
    Freund entfernen
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontakt entfernen
    Kontakt entfernen
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Freundschaftsanfrage
    Freundschaftsanfrage
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontaktanfrage
    Kontaktanfrage
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Deine Freundesliste ist leer, füge einen neuen Freund
    Deine Freundesliste ist leer, füge einen neuen Freund 
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Deine Kontaktliste ist leer, füge einen neuen Kontakt
    Deine Kontaktliste ist leer, füge einen neuen Kontakt 
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dein Freund stellt leider keine Informationen bereit.
    Dein Freund stellt leider keine Informationen bereit.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dein Kontakt stellt leider keine Informationen bereit.
    Dein Kontakt stellt leider keine Informationen bereit.
    modifié par Lukas .
    Copier dans le presse-papier
26 nov. de 06:35 to 18:43