27 nov. de 01:10 to 14:16
Anahuac changed 113 translations in Portuguese, Brazil on JSXC. Hide changes
  1.  
  2. Mensagem não encriptada recebida
    Mensagem não encriptada recebida
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sua mensagem não foi enviada porque sua inscrição não é válida
    Sua mensagem não foi enviada porque sua inscrição não é válida
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Indisponível
    Indisponível
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sem conexão!
    Sem conexão!
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. reentrar
    reentrar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tentando iniciar conversa privada
    Tentando iniciar conversa privada
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verificado
    Verificado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Não verificado
    Não verificado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conversa privada iniciada.
    Conversa privada iniciada.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conversa privada abortada!
    Conversa privada abortada!
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seu amigo encerrou a conversa privada! Você deveria fazer o mesmo.
    Seu amigo encerrou a conversa privada! Você deveria fazer o mesmo.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conversa verificada.
    Conversa verificada.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticação falhou.
    Autenticação falhou.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seu amigo está tentando determinar se ele realmente está falando contigo.
    Seu amigo está tentando determinar se ele realmente está falando contigo.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para autenticar seu amigo,
    Para autenticar seu amigo, 
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. entre com a resposta e clique em Responder.
    entre com a resposta e clique em Responder.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. escreva o segredo.
    escreva o segredo.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Criando sua chave privada: isso pode demorar um pouco.
    Criando sua chave privada: isso pode demorar um pouco.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticar seu amigo ajuda a garantir que a pessoa com a qual você está falando é realmente a pessoa que ela alega ser.
    Autenticar seu amigo ajuda a garantir que a pessoa com a qual você está falando é realmente a pessoa que ela alega ser.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Como você gostaria de se autenticar {{bid_name}} (<b>{{bid_jid}}</b>)?
    Como você gostaria de se autenticar {{bid_name}} (<b>{{bid_jid}}</b>)?
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Selecione o método...
    Selecione o método...
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Manual
    Manual
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pergunta
    Pergunta
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1. escreva o segredo.
    escreva o segredo.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  2. escreva a senha.
    escreva a senha.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Senha
    Senha
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para verificar o fingerprint, entre em contato com seu amigo usando outro meio, de preferência seguro, como o telefone.
    Para verificar o fingerprint, entre em contato com seu amigo usando outro meio, de preferência seguro, como o telefone.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seu fingerprint
    Seu fingerprint
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fingerprint do amigo
    Fingerprint do amigo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fechar
    Fechar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comparação
    Comparação
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1. Comparação
    Comparação
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  2. Comparado
    Comparado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para autenticar seu amigo faça uma pergunta, mas escolha que só ele saiba a resposta.
    Para autenticar seu amigo faça uma pergunta, mas escolha que ele saiba a resposta.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pergunta
    Pergunta
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para autenticar, escolha um segredo que somente você e seu amigo saibam.
    Para autenticar, escolha um segredo que somente você e seu amigo saibam.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Compare
    Compare
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fingerprints
    Fingerprints
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticação
    Autenticação
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mensagem
    Mensagem
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Adicionar amigo
    Adicionar amigo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. renomear amigo
    renomear amigo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. remover amigo
    remover amigo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Entrar
    Entrar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usuário
    Usuário
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Senha
    Senha
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cancelar
    Cancelar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conectar
    Conectar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Digite seu nome completo e um apelido opcional.
    Digite seu nome completo e um apelido opcional.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Apelido
    Apelido
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Adicionar
    Adicionar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Requisição de inscrição
    Requisição de inscrição
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1. Requisição de inscrição
    Requisição de inscrição
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pedido de inscrição
    Pedido de inscrição
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você tem um pedido de
    Você tem um pedido de
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Negar
    Negar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aprovar
    Aprovar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Remover amigo
    Remover amigo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Você está prestes a remover {{bid_name}} (<b>{{bid_jid}}</b>) de sua lista de amigos. Todas as conversas serão fechadas.
    Você está prestes a remover {{bid_name}} (<b>{{bid_jid}}</b>) de sua lista de amigos. Todas as conversas serão fechadas.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Continue sem converar
    Continue sem converar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor aguarde
    Por favor aguarde
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticação da conversa falhou
    Autenticação da conversa falhou
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A autenticação com o servidor falhou. Talvez seja a senha errada?
    A autenticação com o servidor falhou. Talvez seja a senha errada?
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Voltar
    Voltar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Limpar histórico
    Limpar histórico
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nova mensagem de
    Nova mensagem de
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Devemos continuar notificando sobre novas mensagens no futuro?
    Devemos continuar notificando sobre novas mensagens no futuro?
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor clique no botão "Permitir" na parte superior.
    Por favor clique no botão "Permitir" na parte superior.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esconder contatos desconectados
    Esconder contatos desconectados
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mostrar contatos desconectados
    Mostrar contatos desconectados
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sobre
    Sobre
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Não perturbe
    Não perturbe
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mudo
    Mudo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ligar
    Ligar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Inscrição
    Inscrição
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ambos
    ambos
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Status
    Status
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. online
    online
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. conversa
    conversa
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. afastado
    afastado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. afastado por mais tempo
    afastado por mais tempo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. desativado
    desativado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. nenhum
    nenhum
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcação desconhecida da instância
    Marcação desconhecida da instância
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nenhuma de nossas ultimas chaves.
    Nenhuma de nossas ultimas chaves.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mensagem encriptada ilegível foi recebida.
    Mensagem encriptada ilegível foi recebida.
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Online
    Online
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tagarela
    Tagarela
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Afastado
    Afastado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Afastado por mais tempo
    Afastado por mais tempo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1. Afastado
    Afastado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ausente
    Ausente
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1. Afastado por mais tempo
    Afastado por mais tempo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ausente por mais tempo
    Ausente por mais tempo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1. afastado
    afastado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  2. ausente
    ausente
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1. afastado por mais tempo
    afastado por mais tempo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  2. ausente por mais tempo
    ausente por mais tempo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Desativado
    Desativado
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pedido de amizade
    Pedido de amizade
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Confirmar
    Confirmar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ignorar
    Ignorar
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Remover
    Remover
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ajuda online
    Ajuda online
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nome completo
    Nome completo
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sobrenome
    Sobrenome
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nome
    Nome
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Apelido
    Apelido
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. URL
    URL
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Endereço
    Endereço
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rua, Av, etc
    Rua, Av, etc
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Complemento
    Complemento
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Localidade
    Localidade
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Região
    Região
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. CEP
    CEP
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. País
    País
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Telefone
    Telefone
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Número
    Número
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Email
    Email
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Empresa
    Empresa
    modifié par Anahuac .
    Copier dans le presse-papier
27 nov. de 01:10 to 14:16