23 jan. de 01:31 to 16:23
Danielle changed 134 translations in Italian on JSXC. Hide changes
  1.  
  2. chiude
    chiude
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. comparato
    comparato
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Per l'autenticazione tramite una questione, scegli una questione la cui risposta è nota solo voi e il tuo compagno
    Per l'autenticazione tramite una questione, scegli una questione la cui risposta è nota solo voi e il tuo compagno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. chiedi
    chiedi
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Per l'autenticazione tramite una questione, scegli una questione la cui risposta è nota solo voi e il tuo compagno
    Per l'autenticazione tramite una questione, scegli una questione la cui risposta è nota solo voi e il tuo compagno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Per autenticare tramite una questione, scegli una questione la cui risposta è nota solo voi e il tuo compagno
    Per autenticare tramite una questione, scegli una questione la cui risposta è nota solo voi e il tuo compagno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Per autenticare, scegli un segreto noto solo a te e il tuo compagno.
    Per autenticare, scegli un segreto noto solo a te e il tuo compagno.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. comparare
    comparare
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. impronta digitale
    impronta digitale
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticazione
    Autenticazione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1. impronta digitale
    impronta digitale
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Impronta digitale
    Impronta digitale
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1. comparare
    comparare
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Comparare
    Comparare
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Messagio
    Messagio
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aggiungi un compagno
    Aggiungi un compagno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. rinomina compagno
    rinomina compagno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. elimina compagno
    elimina compagno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Login
    Login
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Identificazione dell'utente
    Identificazione dell'utente
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Password
    Password
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cancella
    Cancella
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Collega
    Collega
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Digita l'identificazione utente completo e un alias opzionale.
    Digita l'identificazione utente completo e un alias opzionale.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Alias
    Alias
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aggiungi
    Aggiungi
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rrichiesta di sottoscrizione
    Rrichiesta di sottoscrizione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hai una richiesta da
    Hai una richiesta da
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Refiuta
    Refiuta
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Approva
    Approva
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rimuova il compagno
    Rimuova il compagno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Stai rimovendo {{bid_name}} (<b>{{bid_jid}}</b>) del suo lista di compagni. Tutte le chat appartenente saranno chiuse.
    Stai rimovendo {{bid_name}} (<b>{{bid_jid}}</b>) del suo lista di compagni. Tutte le chat appartenente saranno chiuse.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Continua senza chat
    Continua senza chat
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si prega d'attendere
    Si prega d'attendere
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chat login è fallito
    Chat login è fallito
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticazione non riuscita con il server di chat. Forse la password è sbagliata?
    Autenticazione non riuscita con il server di chat. Forse la password è sbagliata?
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Indietro
    Indietro
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cancella la cronologia
    Cancella la cronologia
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nuovo messaggio da
    Nuovo messaggio da
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vuoi ricevere una notifica di nuovi messaggi in futuro?
    Vuoi ricevere una notifica di nuovi messaggi in futuro?
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si prega di fare clic sul bottone "Autorizzazione" sopra.
    Si prega di fare clic sul bottone "Autorizzazione" sopra.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nascondere i contatti non in linea
    Nascondere i contatti non in linea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mostra i contatti non in linea
    Mostra i contatti non in linea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Informazione legale
    Informazione legale
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non disturbare
    Non disturbare
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Muto
    Muto
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Muto
    Muto
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Muto attivo
    Muto attivo
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Muto inattivo
    Muto inattivo
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sottoscrizione
    Sottoscrizione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. etrambi
    etrambi
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Status
    Status
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. In linea
    In linea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. chat
    chat
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. via
    via
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. via estensivo
    via estensivo
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. non in linea
    non in linea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. nessuno
    nessuno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Instance tag sconosciuta.
    Instance tag sconosciuta.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non è una delle nostre ultime chiavi.
    Non è una delle nostre ultime chiavi.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ricevuto un messaggio crittografato illeggibile.
    Ricevuto un messaggio crittografato illeggibile.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. In linea
    In linea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chiacchierino
    Chiacchierino
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Via
    Via
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Via estensivo
    Via estensivo
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non in linea
    Non in linea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Amicizia richiesto
    Amicizia richiesto
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conferma
    Conferma
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rifiutare
    Rifiutare
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rifiutare
    Rifiutare
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rifiuta
    Rifiuta
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rimuovi
    Rimuovi
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Guida in linea
    Guida in linea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nome e cognome
    Nome e cognome
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cognome
    Cognome
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nome
    Nome
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Soprannome
    Soprannome
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. URL
    URL
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Indirizzo
    Indirizzo
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Via
    Via
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esteso Indirizzo
    Esteso Indirizzo
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Località
    Località
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Regione
    Regione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Codice Postale
    Codice Postale
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Paese
    Paese
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Telefono
    Telefono
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Numero
    Numero
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. E-mail
    E-mail
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Organizzazione
    Organizzazione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nome
    Nome
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Unità
    Unità
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Titolo di lavoro
    Titolo di lavoro
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Funzione
    Funzione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Compleanno
    Compleanno
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descrizione
    Descrizione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Messagio inviato
    Messagio inviato
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mostra informazioni
    Mostra informazioni
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Impostazione
    Impostazione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Priorità
    Priorità
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Salva
    Salva
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Impostazione dell'utente
    Impostazione dell'utente
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una impronta digitale è usato per assicurarsi che la persona con cui stai parlando è lui o lei che sta dicendo.
    Una impronta digitale è usato per assicurarsi che la persona con cui stai parlando è lui o lei che sta dicendo.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Il suo elenco è vuoto, aggiungi un
    Il suo elenco è vuoto, aggiungi un 
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. compagno nuovo
    compagno nuovo
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. è
    è
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opzioni di login
    Opzioni di login
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. BOSH URL
    BOSH URL
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Domain
    Domain
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Risorsa
    Risorsa
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Login on
    Login on
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ricevuto un messaggio non crittografato
    Ricevuto un messaggio non crittografato
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Spiace, il tuo compagno non fornisce alcuna informazione.
    Spiace, il tuo compagno non fornisce alcuna informazione.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Informazioni
    Informazioni
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticazione interrotta
    Autenticazione interrotta
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Richiesta di autenticazione ricevuto.
    Richiesta di autenticazione ricevuto.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vuoi che venga visualizzato?
    Vuoi che venga visualizzato?
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Log in senza chat
    Log in senza chat
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. È venuto in linea
    È venuto in linea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mittente sconosciuto
    Mittente sconosciuto
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto
    Hai ricevuto un messaggio da un mittente sconosciuto
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si prega di fare clic sul bottone "Autorizzazione" sopra per autorizzazione del l'accesso al microfono e fotocamera.
    Si prega di fare clic sul bottone "Autorizzazione" sopra per autorizzazione del l'accesso al microfono e fotocamera.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chiamata in arrivo
    Chiamata in arrivo
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. di
    di
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vuoi accettare la chiamata di
    Vuoi accettare la chiamata di
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rifiuta
    Rifiuta
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Accetta
    Accetta
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Riattacca
    Riattacca
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. istantanea
    istantanea
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. disattivare il mio audio
    disattivare il mio audio
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. pausa il mio audio
    pausa il mio audio
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1. disattivare il mio audio
    disattivare il mio audio
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  2. disattiva il mio audio
    disattiva il mio audio
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. schermo intero
    schermo intero
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Informazione
    Informazione
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. IP locale
    IP locale
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. IP remoto
    IP remoto
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Impronta digitale locale
    Impronta digitale locale
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Impronta digitale remoto
    Impronta digitale remoto
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Videochiamata non è possibile. Il tuo compagno non può effettuare videochiamate.
    Videochiamata non è possibile. Il tuo compagno non può effettuare videochiamate.
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Inizia videochiamata
    Inizia videochiamata
    modifié par Danielle .
    Copier dans le presse-papier
23 jan. de 01:31 to 16:23