JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Authentication failed.
Authentication failed.
Authentifizierung fehlgeschlagen. -
Creating your private key; this may take a while.
Creating your private key; this may take a while.
Wir werden jetzt deinen privaten Schlüssel generieren. Das kann einige Zeit in Anspruch nehmen. -
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be.
Einen Kontakt zu authentifizieren hilft sicherzustellen, dass die Person mit der du sprichst auch die ist die sie vorgibt. -
How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>__bid_jid__</b>)?
How do you want to authenticate __bid_name__ (
<b>
__bid_jid__</b>
)?Wie willst du __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
) authentifizieren? -
Select method...
Select method...
Wähle... -
Manual
Manual
Manual -
Question
Question
Frage -
Secret
Secret
Geheimnis -
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone.
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone.
Um den Fingerprint zu verifizieren, kommuniziere mit deinem Kontakt über einen anderen Weg. Zum Beispiel per Telefonanruf. -
Your fingerprint
Your fingerprint
Dein Fingerprint -
Contact fingerprint
Contact fingerprint
Sein/Ihr Fingerprint -
Close
Close
Schließen -
Compared
Compared
Verglichen -
To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact.
To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact.
Wähle eine Frage, bei welcher nur dein Kontakt die Antwort kennt. -
Ask
Ask
Frage -
To authenticate, pick a secret known only to you and your contact.
To authenticate, pick a secret known only to you and your contact.
Wähle ein Geheimnis, welches nur deinem Kontakt und dir bekannt ist. -
Compare
Compare
Vergleiche -
Fingerprints
Fingerprints
Fingerprints -
Authentication
Authentication
Authentifizierung -
Message
Message
Nachricht
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité