JavaScript XMPP Client/JSXC
-
No local audio device.
No local audio device.
sem dispositivo local de audio -
declined
declined
recusado -
hung up
hung up
sucesso -
busy
busy
ocupado -
is __status__
is __status__
está __status__ -
You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display it?
You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display it?
Você recebeu uma mensagem de um emissor desconhecido (__sender__) Você quer mostrá-los? -
Your roster is empty, add a <a>new contact</a>
Your roster is empty, add a
<a>
new contact</a>
Sua lista está vazia, adicione um<a>
novo contato</a>
-
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer".
Seu contato está tentando determinar se ele realmente está falando contigo. Para autenticar seu contato, entre com a resposta e clique em Responder. -
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret.
Seu contato está tentando determinar se ele realmente está falando contigo. Para autenticar seu contato, escreva a senha. -
from __sender__
from __sender__
de __sender__ -
Verified private conversation started.
Verified private conversation started.
Conversa privada verificada iniciada. -
Unverified private conversation started.
Unverified private conversation started.
Conversa privada não verificada iniciada. -
Bookmark
Bookmark
Favoritos -
Auto-join
Auto-join
Entrar Automaticamente -
Edit bookmark
Edit bookmark
Editar favoritos -
Room logging has been disabled
Room logging has been disabled
Registro de log na sala está desativado -
Room is now non-anonymous
Room is now non-anonymous
A sala é não anônima agora -
Room is now semi-anonymous
Room is now semi-anonymous
A sala é semi anônima agora -
Would you like to change the default room configuration?
Would you like to change the default room configuration?
Você quer alterar as configurações da sala? -
Default
Default
Padrão
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité