JavaScript XMPP Client/JSXC
-
occupé
occupé
busy -
est __status__
est __status__
is __status__ -
Vous avez reçu un message d'un expéditeur inconnu (__sender__) Voulez-vous les afficher ?
Vous avez reçu un message d'un expéditeur inconnu (__sender__) Voulez-vous les afficher ?
You received a message from an unknown sender (__sender__). Do you want to display it? -
Votre liste de contact est vide, ajouter un <a>Nouveau contact</a>
Votre liste de contact est vide, ajouter un
<a>
Nouveau contact</a>
Your roster is empty, add a<a>
new contact</a>
-
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, saisissez une réponse et cliquez sur Répondre.
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, saisissez une réponse et cliquez sur Répondre.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer". -
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, entrez le mot secret
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, entrez le mot secret
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret. -
de __sender__
de __sender__
from __sender__ -
La conversation privée vérifiée a démarré.
La conversation privée vérifiée a démarré.
Verified private conversation started. -
La conversation privée non vérifiée a démarré.
La conversation privée non vérifiée a démarré.
Unverified private conversation started. -
Marque-page
Marque-page
Bookmark -
Joindre automatiquement
Joindre automatiquement
Auto-join -
Éditer le marque-page
Éditer le marque-page
Edit bookmark -
L'archivage du salon a été désactivé
L'archivage du salon a été désactivé
Room logging has been disabled -
Le salon n'est désormais plus anonyme
Le salon n'est désormais plus anonyme
Room is now non-anonymous -
Le salon est désormais semi-anonyme
Le salon est désormais semi-anonyme
Room is now semi-anonymous -
Voulez-vous changer la configuration par défaut du salon ?
Voulez-vous changer la configuration par défaut du salon ?
Would you like to change the default room configuration? -
Par défaut
Par défaut
Default -
Changer
Changer
Change -
Envoyer un fichier
Envoyer un fichier
Send file -
Ces options sont utilisées pour se connecter au serveur XMPP.
Ces options sont utilisées pour se connecter au serveur XMPP.
These options are used to connect to the XMPP server.
the terminating party is busy and can not answer our call