JavaScript XMPP Client/JSXC
-
Votre liste de contact est vide, ajouter un <a>Nouveau contact</a>
Votre liste de contact est vide, ajouter un
<a>
Nouveau contact</a>
Your roster is empty, add a<a>
new contact</a>
-
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, saisissez une réponse et cliquez sur Répondre.
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, saisissez une réponse et cliquez sur Répondre.
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the answer and click "Answer". -
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, entrez le mot secret
Votre contact tente de déterminer si c'est bien à vous qu'il parle. Pour vous authentifier auprès de votre contact, entrez le mot secret
Your contact is attempting to determine if they are really talking to you. To authenticate to your contact, enter the secret. -
de __sender__
de __sender__
from __sender__ -
La conversation privée vérifiée a démarré.
La conversation privée vérifiée a démarré.
Verified private conversation started. -
La conversation privée non vérifiée a démarré.
La conversation privée non vérifiée a démarré.
Unverified private conversation started. -
Marque-page
Marque-page
Bookmark -
Joindre automatiquement
Joindre automatiquement
Auto-join -
Éditer le marque-page
Éditer le marque-page
Edit bookmark -
L'archivage du salon a été désactivé
L'archivage du salon a été désactivé
Room logging has been disabled -
Le salon n'est désormais plus anonyme
Le salon n'est désormais plus anonyme
Room is now non-anonymous -
Le salon est désormais semi-anonyme
Le salon est désormais semi-anonyme
Room is now semi-anonymous -
Voulez-vous changer la configuration par défaut du salon ?
Voulez-vous changer la configuration par défaut du salon ?
Would you like to change the default room configuration? -
Par défaut
Par défaut
Default -
Changer
Changer
Change -
Envoyer un fichier
Envoyer un fichier
Send file -
Ces options sont utilisées pour se connecter au serveur XMPP.
Ces options sont utilisées pour se connecter au serveur XMPP.
These options are used to connect to the XMPP server. -
Si vous êtes connecté plusieurs fois avec le même compte sur différents clients, votre serveur XMPP délivrera les messages au client ayant la plus haute priorité. Nous suggérons aux nouveaux arrivants de mettre toutes les valeurs à 0 afin de minimiser la confusion.
Si vous êtes connecté plusieurs fois avec le même compte sur différents clients, votre serveur XMPP délivrera les messages au client ayant la plus haute priorité. Nous suggérons aux nouveaux arrivants de mettre toutes les valeurs à 0 afin de minimiser la confusion.
If you are logged in multiple times with the same account on different clients, your XMPP server will deliver messages to the client with the highest priority. We suggest newcomers should set all values on all clients to 0 to minimize confusion. -
Si cette option est activée, le tchat démarrera dès que vous vous connecterez.
Si cette option est activée, le tchat démarrera dès que vous vous connecterez.
If this option is enabled, the chat will start on login. -
Avec la copie carbone activée, pour tout les messages vous étant adressés, votre serveur XMPP enverra une copie de ceux-ci à ce client, même si celui-ci n'est pas explicitement listé comme récipiendaire.
Avec la copie carbone activée, pour tout les messages vous étant adressés, votre serveur XMPP enverra une copie de ceux-ci à ce client, même si celui-ci n'est pas explicitement listé comme récipiendaire.
With carbon copies enabled, for every message addressed to you, your XMPP server will send a copy of it to this client, even if this client was not explicitely listed as a recipient.