JavaScript XMPP Client/JSXC
-
translation.authentication_failed
translation.authentication_failed
Authentication failed. -
translation.Creating_your_private_key_
translation.Creating_your_private_key_
Creating your private key; this may take a while. -
translation.Authenticating_a_buddy_helps_
translation.Authenticating_a_buddy_helps_
Authenticating a contact helps ensure that the person you are talking to is really the one they claim to be. -
translation.How_do_you_want_to_authenticate_your_buddy
translation.How_do_you_want_to_authenticate_your_buddy
How do you want to authenticate __bid_name__ (<b>
__bid_jid__</b>
)? -
Zvoľte spôsob...
Zvoľte spôsob...
Select method... -
Ručne
Ručne
Manual -
Otázka
Otázka
Question -
Tajné
Tajné
Secret -
Ak chcete overiť odtlačok, spojte sa s kontaktom prostredníctvom niektorého dôveryhodného kanála, napríklad telefónu.
Ak chcete overiť odtlačok, spojte sa s kontaktom prostredníctvom niektorého dôveryhodného kanála, napríklad telefónu.
To verify the fingerprint, communicate with your contact via some trustworthy channel, such as the telephone. -
Váš odtlačok
Váš odtlačok
Your fingerprint -
translation.Buddy_fingerprint
translation.Buddy_fingerprint
Contact fingerprint -
Zavrieť
Zavrieť
Close -
translation.Compared
translation.Compared
Compared -
translation.To_authenticate_using_a_question_
translation.To_authenticate_using_a_question_
To authenticate using a question, pick a question whose answer is known only to you and your contact. -
Opýtať sa
Opýtať sa
Ask -
translation.To_authenticate_pick_a_secret_
translation.To_authenticate_pick_a_secret_
To authenticate, pick a secret known only to you and your contact. -
Porovnať
Porovnať
Compare -
Odtlačky
Odtlačky
Fingerprints -
Autentizácia
Autentizácia
Authentication -
Správa
Správa
Message
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité