19 jan. de 08:14 to 08:26
Sneer changed 15 translations in Polish on xabber classic. Hide changes
  1. Aktywne rozmowy na początku Wyświetl aktywne rozmowy na początku listy kontaktów
    Aktywne rozmowy na początku 
    Wyświetl aktywne rozmowy na początku listy kontaktów
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aktywne rozmowy na początku Pokaż aktywne rozmowy na początku listy kontaktów
    Aktywne rozmowy na początku 
    Pokaż aktywne rozmowy na początku listy kontaktów
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Duplikuj aktywne rozmowy Aktywne rozmowy pojawiają się u góry listy kontaktów i w grupach
    Duplikuj aktywne rozmowy 
    Aktywne rozmowy pojawiają się u góry listy kontaktów i w grupach
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. Powielaj aktywne rozmowy Aktywne rozmowy pojawiają się u góry listy kontaktów i w grupach
    Powielaj aktywne rozmowy 
    Aktywne rozmowy pojawiają się u góry listy kontaktów i w grupach
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Wyczyść pamięć podręczną Wyczyść wszystkie dane lokalne. Uzyskasz więcej wolnego miejsca w pamięci telefonu.
    Wyczyść pamięć podręczną 
    Wyczyść wszystkie dane lokalne. Uzyskasz więcej wolnego miejsca w pamięci telefonu.
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. Wyczyść pamięć podręczną Wyczyść wszystkie dane lokalne. Uzyskasz więcej wolnego miejsca w pamięci urządzenia.
    Wyczyść pamięć podręczną 
    Wyczyść wszystkie dane lokalne. Uzyskasz więcej wolnego miejsca w pamięci urządzenia.
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Log debugowania Wpisz wiadomość do loga debugowania (wymaga ponownego uruchomienia aplikacji)
    Log debugowania 
    Wpisz wiadomość do loga debugowania (wymaga ponownego uruchomienia aplikacji)
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. Log debugowania Wpisz wiadomość do logu debugowania (wymaga ponownego uruchomienia aplikacji)
    Log debugowania 
    Wpisz wiadomość do logu debugowania (wymaga ponownego uruchomienia aplikacji)
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Czy na pewno chcesz usunąć archiwum oraz pozostałe dane lokalne? Konta i dane nie zostaną zmienione. Aplikacja zostanie zamknięta.
    Czy na pewno chcesz usunąć archiwum oraz pozostałe dane lokalne? 
    Konta i dane nie zostaną zmienione. Aplikacja zostanie zamknięta.
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. Czy na pewno chcesz usunąć historię rozmów oraz pozostałe dane lokalne? Konta i lista użytkowników nie zostaną zmienione. Aplikacja zostanie zamknięta.
    Czy na pewno chcesz usunąć historię rozmów oraz pozostałe dane lokalne? 
    Konta i lista użytkowników nie zostaną zmienione. Aplikacja zostanie zamknięta.
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Automatyczny status Automatycznie przełącza na status Oddalony przy zablokowaniu ekranu
    Automatyczny status 
    Automatycznie przełącza na status Oddalony przy zablokowaniu ekranu
    modifié par Alexander .
    Copier dans le presse-papier
  2. Automatyczny status Oddalony Automatycznie przełącza na status Oddalony po zablokowaniu ekranu
    Automatyczny status Oddalony 
    Automatycznie przełącza na status Oddalony po zablokowaniu ekranu
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jesteś pewien, że chcesz usunąć tą frazę %s?
    Jesteś pewien, że chcesz usunąć frazę %s?
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jesteś pewien, że chcesz usunąć frazę %s?
    Jesteś pewien, że chcesz usunąć frazę %s?
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jesteś pewien, że chcesz usunąć frazę %s?
    Jesteś pewien, że chcesz usunąć frazę %s?
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jesteś pewien, że chcesz usunąć frazę: %s?
    Jesteś pewien, że chcesz usunąć frazę: %s?
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tekst do szukania w
    Tekst do szukania w
    modifié par Przemek Błaszków .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tekst do szukania
    Tekst do szukania
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sekretna odpowiedź:
    Sekretna odpowiedź:
    modifié par Przemek Błaszków .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tajna odpowiedź:
    Tajna odpowiedź:
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sekretne pytanie:
    Sekretne pytanie:
    modifié par Przemek Błaszków .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tajne pytanie:
    Tajne pytanie:
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Użyj sekretnego pytania do weryfikacji siebie.
    Użyj sekretnego pytania do weryfikacji siebie.
    modifié par Przemek Błaszków .
    Copier dans le presse-papier
  2. Użyj tajnego pytania do weryfikacji stron komunikacji.
    Użyj tajnego pytania do weryfikacji stron komunikacji.
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Udzielony sekret:
    Udzielony sekret:
    modifié par Swift Geek .
    Copier dans le presse-papier
  2. Współdzielone hasło:
    Współdzielone hasło:
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Użyj udzielonego sekretu do weryfikacji siebie.
    Użyj udzielonego sekretu do weryfikacji siebie.
    modifié par Swift Geek .
    Copier dans le presse-papier
  2. Użyj współdzielonego hasła do weryfikacji siebie.
    Użyj współdzielonego hasła do weryfikacji siebie.
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kontakt może udzielić swojego odcisku palca, który możesz porównać z ukazanym tutaj dla pewności, żebyś wiedział/a z kim rozmawiasz. W takim przypadku nie powinieneś/aś używać czatu XMPP.
    Kontakt może udzielić swojego odcisku palca, który możesz porównać z ukazanym tutaj dla pewności, żebyś wiedział/a z kim rozmawiasz. W takim przypadku nie powinieneś/ używać czatu XMPP.
    modifié par Przemek Błaszków .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontakt może przedstawić odcisk palca (fingerprint), który możesz porównać z podanym tutaj, aby mieć pewność z kim rozmawiasz. Nie powinieneś/aś używać do tego czatu XMPP.
    Kontakt może przedstawić odcisk palca (fingerprint), który możesz porównać z podanym tutaj, aby mieć pewność z kim rozmawiasz. Nie powinieneś/ używać do tego czatu XMPP.
    modifié par Sneer .
    Copier dans le presse-papier
19 jan. de 08:14 to 08:26